Hp Deskjet 2050 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Urządzenia wielofunkcyjne Hp Deskjet 2050. HP Deskjet 2050 Benutzerhandbuch [ru] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 58
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
HP Deskjet 2050 All-in-One series
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Podsumowanie treści

Strona 1

HP Deskjet 2050 All-in-One series

Strona 2

Verhalten Lösungein. Wenn die Patrone inkompatibelsind, tauschen Sie diese gegen einekompatible Patrone aus.Beide Patronen-LEDs blinken An beiden Patr

Strona 3

3 DruckenWählen Sie einen Druckauftrag aus, um fortzufahren.„Drucken von Dokumenten“ auf Seite 9„Drucken von Fotos“ auf Seite 10„Bedrucken von Briefum

Strona 4

7. Klicken Sie auf OK, um das Dialogfenster Eigenschaften zu schließen.8. Klicken Sie auf Drucken bzw. OK, um den Druckauftrag zu starten.Hinweis Sie

Strona 5 - 1 Vorgehensweise

Hinweis Wechseln Sie zum Einstellen der maximalen Auflösung (in dpi) zurRegisterkarte Papier/Qualität, und wählen Sie in der Dropdown-Liste Medien die

Strona 6 - Vorgehensweise

6. Klicken Sie auf die Schaltfläche zum Öffnen des Dialogfensters Eigenschaften.Je nach Softwareprogramm heißt diese Schaltfläche Eigenschaften, Optio

Strona 7 - Druckerkomponenten

Tipps zu den Druckereinstellungen• Wählen Sie auf der Registerkarte Papier/Qualität des Drucktreibers denentsprechenden Papiertyp und die gewünschte D

Strona 8 - Status-LEDs

• Sie können das Papier beidseitig und nicht nur einseitig bedrucken.Hinweis Klicken Sie auf der Registerkarte Papier/Qualität oder Layout auf dieScha

Strona 9

10. Klicken Sie auf OK, um das Fenster mit den erweiterten Optionen zu schließen.11. Bestätigen Sie die Orientierung auf der Registerkarte Layout, und

Strona 10

Kapitel 316 DruckenDrucken

Strona 11 - 3 Drucken

4 Grundlagen zum PapierSie können viele verschiedene Papiertypen und Papierformate in Ihren HP All-in-Oneeinlegen, u. a. Papier im Format Letter oder

Strona 13 - Bedrucken von Briefumschlägen

kostengünstige Fotopapier trocknet schnell und ist einfach zu handhaben. Auf ihmdrucken alle Tintenstrahldrucker gestochen scharfe Bilder. Es ist in m

Strona 14 - 12 Drucken

HP Photo Value PackHP Photo Value Packs bieten nützliche Kombinationen aus Original HP Patronen undHP Advanced Fotopapier, mit denen Sie mit Ihrem HP

Strona 15

c. Schieben Sie die Papierquerführung nach links. Schieben Sie die Papierquerführung nach links.d. Legen Sie Papier ein. Legen Sie den Papierstapel

Strona 16 - 14 Drucken

b. Absenken des Ausgabefachs Senken Sie das Ausgabefach ab, und ziehen Sie die Verlängerung des Fachsheraus.c. Schieben Sie die Papierquerführung nac

Strona 17

Einlegen von Briefumschlägena. Anheben des Zufuhrfachs Heben Sie das Zufuhrfach an.b. Absenken des Ausgabefachs Senken Sie das Ausgabefach ab, und z

Strona 18 - 16 Drucken

 Nehmen Sie sämtliches Papier aus dem Hauptzufuhrfach.d. Legen Sie Briefumschläge ein. Legen Sie einen oder mehrere Briefumschläge rechtsbündig in d

Strona 19 - 4 Grundlagen zum Papier

Kapitel 424 Grundlagen zum PapierGrundlagen zum Papier

Strona 20 - Kapitel 4

5 Kopieren und Scannen• Kopieren von Dokumenten oder Fotos•Scannen an einen Computer•Tipps zum erfolgreichen Kopieren und ScannenKopieren von Dokument

Strona 21 - Einlegen von Medien

 Schließen Sie die Abdeckung.c. Starten Sie den Kopiervorgang.Drücken Sie Start Kopieren Schwarz oder Start Kopieren Farbe. DrückenSie diese Taste m

Strona 22 - 20 Grundlagen zum Papier

 Legen Sie das Original mit der bedruckten Seite nach unten so auf dasVorlagenglas, dass es vorne rechts anliegt. Schließen Sie die Abdeckung.c. Sta

Strona 23 - Einlegen von Medien 21

Inhalt1 Vorgehensweise...32 Erste

Strona 24 - 22 Grundlagen zum Papier

Tipps zum erfolgreichen Kopieren und Scannen• Legen Sie das Original mit der bedruckten Seite nach unten so auf das Vorlagenglas,dass es vorne rechts

Strona 25 - Einlegen von Medien 23

6 Verwenden von Patronen• Überprüfen der Tintenfüllstände•Bestellen von Tintenzubehör•Auswechseln der Patronen•Verwenden des Einzelpatronenmodus•Gewäh

Strona 26 - 24 Grundlagen zum Papier

Position der Patronennummer am Drucker▲ Die Patronennummer befindet sich innen in der Zugangsklappe zu den Patronen.Model No. xxxxxHP InkCartridgeProd

Strona 27 - 5 Kopieren und Scannen

Auswechseln der PatronenSo wechseln Sie die Patronen aus:1. Überprüfen Sie die Stromzufuhr.2. Legen Sie Papier ein.3. Entfernen Sie die Patrone.a. Sch

Strona 28 - Scannen an einen Computer

b. Entfernen Sie das Kunststoffband mithilfe des rosafarbenen Streifens.c. Schieben Sie die Patrone bis zum Einrasten in die Halterung.d. Schließen Si

Strona 29 - Kopieren und Scannen

5. Richten Sie die Patronen aus.Verwandte Themen•„Auswählen der richtigen Patronen“ auf Seite 30•„Bestellen von Tintenzubehör“ auf Seite 29Verwenden d

Strona 30 - Fremdkörpern ist

Eine Ausfertigung der HP Erklärung zur begrenzten Gewährleistung finden Sie in dergedruckten Dokumentation, die mit dem Produkt geliefert wurde.Kapite

Strona 31 - 6 Verwenden von Patronen

7 Lösen von ProblemenDieser Abschnitt enthält folgende Themen:•Optimieren der Druckqualität•Beseitigen eines Papierstaus•Drucken nicht möglich•HP Supp

Strona 32 - Verwenden von Patronen

5. Drucken Sie eine Diagnoseseite, wenn der Tintenfüllstand der Patronen niedrig ist.So drucken Sie eine Diagnoseseite:a. Legen Sie unbenutztes weißes

Strona 33 - Auswechseln der Patronen

6. Lassen Sie die Tintenpatronen automatisch reinigen, wenn in den farbigen Feldernund im schwarzen Feld auf der Diagnoseseite Streifen oder leere Ber

Strona 35

So beseitigen Sie einen Papierstau:1. Drücken Sie die Taste „Abbrechen“, um den Stau automatisch beseitigen zu lassen.Sollte dies nicht funktionieren,

Strona 36 - 34 Verwenden von Patronen

• Entfernen Sie das eingeklemmte Papier.• Schließen Sie die Reinigungsklappe. Drücken Sie die Klappe in RichtungDrucker, bis sie auf beiden Seiten ein

Strona 37 - 7 Lösen von Problemen

Drucken nicht möglichVergewissern Sie sich, dass der Drucker eingeschaltet ist und sich Papier im Fachbefindet. Ist weiterhin kein Druck möglich, prob

Strona 38 - Lösen von Problemen

a. Führen Sie je nach Betriebssystem einen der folgenden Schritte aus:• Windows 7: Klicken Sie im Windows Menü Start auf Geräte und Drucker.• Windows

Strona 39 - Beseitigen eines Papierstaus

Windows XP• Klicken Sie im Windows Menü Start mit der rechten Maustaste aufArbeitsplatz.• Klicken Sie auf Verwalten und dann auf Dienste und Anwendung

Strona 40 - 38 Lösen von Problemen

Freigeben des Laufwegs des PatronenwagensEntfernen Sie alle Objekte wie Papier, die den Patronenwagen blockieren.Hinweis Verwenden Sie zum Beseitigen

Strona 41

Klicken Sie hier, um online weitere Informationen abzurufen.Beheben von Problemen beim Scannen und Kopieren Klicken Sie hier, um online weitere Infor

Strona 42 - Drucken nicht möglich

• Wichtige Produktinformationen und Fehlerbehebungsinformationen zu häufigauftretenden Problemen• Proaktive Produkt-Updates, Supporthinweise und HP Ne

Strona 43 - Drucken nicht möglich 41

◦ Haben Sie auf dem Computer neue Hardware oder Software installiert, bevor dasProblem aufgetreten ist?◦ Ist etwas anderes geschehen, bevor das Proble

Strona 44 - 42 Lösen von Problemen

8 Technische DatenDie technischen Daten und die internationalen Zulassungsinformationen für den HP All-in-Onefinden Sie in diesem Abschnitt.Weitere Sp

Strona 45 - Vorbereiten der Fächer

1 VorgehensweiseInformationen zur Verwendung Ihres HP All-in-One•„Druckerkomponenten“ auf Seite 5•„Kopieren von Dokumenten oder Fotos“ auf Seite 25•„E

Strona 46 - HP Support

AusgabefachkapazitätBlatt Normalpapier (80 g/m²): Bis zu 30Umschläge: Bis zu 5Karteikarten: Bis zu 10Fotopapier: Bis zu 10PapierformatEine vollständig

Strona 47 - HP Support 45

Daten zur Stromversorgung0957-2286• Eingangsspannung: 100 – 240 V Wechselstrom (+/- 10 %)• Eingangsfrequenz: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)0957-2290• Eingangsspa

Strona 48 - 46 Lösen von Problemen

Die Umweltschutzmerkmale Ihres Produkts• Informationen zum sparsamen Energieverbrauch: Weitere Informationen zum ENERGYSTAR® Zertifizierungsstatus die

Strona 49 - 8 Technische Daten

Disposal of waste equipment by users in private households in the European UnionDisposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the Euro

Strona 50

EG Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates) vorsehen. Informationen zu denin diesem Produkt verwendeten Chemikalien finden Sie unter:

Strona 51

Notice to users in Korea넩韥韥鱉閵뇊끞B鞾냱ꈑ놹녅볁놶뼞麦ꈒ냹뼑韥韥ꈑ꫑늱ꈑ閵뇊꾅꫑ꩡ끞뼍鱉阸냹ꑞ놶냱ꈑ뼍ꐥꑝ麕덵꾢꾅꫑ꩡ끞뼕ꯍ넽걪鱽鲙B鞾韥韥閵뇊끞ꗞꭖ뭪겕韥韥VCCI (Class B) compliance stat

Strona 52

HP Deskjet 2050 All-in-One series declaration of conformityDECLARATION OF CONFORMITYaccording to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1RVCV :# CoD A-1001-01S

Strona 53

IndexDDauer des telefonischenSupportsDauer des Supports 45DruckenSpezifikationen 48GGewährleistung 46KKopieSpezifikationen 48NNach Ablauf des Support-

Strona 55 - 閵뇊끞ꗞꭖ뭪겕韥韥

Kapitel 14 VorgehensweiseVorgehensweise

Strona 56 - DECLARATION OF CONFORMITY

2 Erste Schritte mit dem HP All-in-One• Druckerkomponenten•Funktionen des Bedienfelds•Status-LEDsDruckerkomponenten1 Zufuhrfach2 Papierquerführung für

Strona 57

Funktionen des Bedienfelds!1 Netzstrom: Hiermit schalten Sie das Produkt ein oder aus. Auch wenn das Produktausgeschaltet ist, verbraucht es noch geri

Strona 58

Verhalten LösungNetz-LED blinkt und die Warn-LED leuchtet (blinkt nicht) Das Ausgabefach ist geschlossen, esist kein Papier eingelegt, oder es liegtei

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag