f310For the full version of the f310 product user manual go to: www.hp.com/supportPour la version complète du manuel d’utilisateur du modèle f310, all
Insertion de la carte Micro SDHC / Raccordement à une source d’alimentation (Utiliser des cartes micro SDHC de classe 6 ou supérieure dans cet apparei
Ajuster la position de l’appareil Mise sous tension et hors tension manuelle et automatique Mise sous tension et hors tension manuelle - Pour allume
Prises de vue / Enregistrement d’urgence Vous pouvez utiliser cet appareil pour prendre des photos de la scène actuelle. A partir de l’écran de veille
Gestion de la position des radars Lorsque le satellite a localisé votre position, vous pouvez ajouter manuellement jusqu’à 200 radars de vitesse (Cam
Sicherheitshinweise / Zubehör Nicht versuchen, das Gerät selber auseinanderzunehmen oder auf irgendeine Weise zu modifizieren, da dadurch das Gerä
DEUTSCH Übersicht über das Produkt
Einschieben der Mikro-SDHC-Karte / Anschließen an die Stromquelle (Verwenden Sie Mikro-SDHC-Karten der Klasse 6 oder höher für dieses Gerät) Schieben
Justieren der Position des Geräts Manuelles / automatisches Ein-/Ausschalten Manuelles Ein-/Ausschalten - Zum manuellen Einschalten auf die Netztaste
Aufnahme einer Momentaufnahme / Aufzeichnen im Notfall Mit diesem Gerät können ebenfalls Momentaufnahmen der aktuellen Szene aufgenommen werden. Auf d
Speicherung des Standorts der Geschwindigkeitskamera Nachdem der Satellit Ihre Position festgestellt hat können im System bis zu 200 Standorte der Ges
Accessories• Please do not disassemble or use any way to modify the product by yourself, which may damage the product or cause electric shock.• Keep a
Notifica per la Sicurezza / Accessori Non è permesso di smontare o usare qualsiasi metodo per modificare di propria iniziativa il prodotto; cosa ch
Italiano Sguardo Generale al Prodotto
Inserire la Scheda Micro SDHC / Collegare alla Corrente (Per questa macchina usare schede micro SDHC di classe 6 o superiore.) Inserire la scheda di m
Regola Posizione Dispositivo Corrente Manuale / Corrente Automatica Accensione e Spegnimento Manuale - Per accendere manualmente la corrente, premere
Scatto di Istantanea / Registrazione di Emergenza Potete usare questo dispositivo anche per scattare delle foto della scena attuale. Nello schermo di
Gestione Posizione Velocità Dopo che il satellite individua la vostra posizione, potete aggiungere manualmente fino a 200 posizioni di fotocamera di v
Avisos de precaución/ Accesorios Por favor, no desmonte ni intente hacer ninguna modificación del producto por sí mismo, ya que puede dañar el prod
ESPAÑOL Visión del producto
Inserte la tarjeta Micro SDHC / Conecte a la corriente (Utilice las tarjetas Micro SDHC de clase 6 o superiores.) Inserte la tarjeta de memoria con l
Ajustar la posición del dispositivo Encendido Automatico/Manual Encendido Manual encendido/apagado - Para apagar manualmente el equipo, presione el bo
ENGLISHProduct Overviews
Toma de fotos / Grabación de Emergencia También se puede utilizar este dispositivo para tomar fotos de la escena actual. Desde la pantalla de espera,
Control de Posición Velocidad Después de localizar su ubicación de satélite, podrá agregar manualmente hasta 200 rádares (cámara de control del tráns
Ειδοποίηση Ασφαλείας / Αξεσουάρ Παρακαλώ μην αποσυναρμολογείτε ή χρησιμοποιήσετε κάποιο τρόπο να τροποποιήσετε το προϊόν μόνοι σας, ο οποίος μπορεί
Ελληνικά Επισκοπήσεις Προϊόντος
Εισάγετε τη Micro SDHC Κάρτα / Συνδέστε με τη τροφοδοσία ρεύματος (Παρακαλώ χρησιμοποιήστε τάξης 6 ή ανώτερης micro SDHC κάρτες για αυτή τη συσκευή.)
Ρύθμιση Θέσης Συσκευής Χειροκίνητη Παροχή Ενέργειας/ Αυτόματη Παροχή Ενέργειας Χειροκίνητη Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση - Για να το ενεργοποιήσετε χει
Λήψη Φωτογραφικού Στιγμιότυπου/ Εγγραφή Έκτακτης Ανάγκης Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή για τη λήψη φωτογραφικών στιγμιότυπων της
Διαχείριση Θέσης Ταχύτητας Αφότου ο δορυφόρος εντοπίσει τη θέση σας, μπορείτε χειροκίνητα να προσθέσετε μέχρι και 200 θέσεις κάμερας ταχύτητας (Κάμερ
Observações de segurança / Acessórios Não desmonte ou tente modificar o produto, pois poderá danificá-lo e há risco de choque eléctrico. Mantenh
PORTUGUÊS EUROPEU Visão geral do produto
Install in VehiclesInsert the memory card with the gold contacts facing the back of the device. Push the memory card until it clicks into place. Push
Inserir o cartão micro SDHC / Alimentação (Por favor, utilize cartões micro SDHC classe 6 ou superior.) Insira o cartão de memória com o contacto metá
Posição de ajuste do equipamento Alimentação manual / Accionamento automático Alimentação manual - ligar/desligar - Para ligar a câmara manualmente,
Tirando fotografias / Gravação de emergência Você também poderá utilizar esta câmara para fotografar a cena atual. A partir do ecrã de espera, pressio
Gerenciamento de velocidade Após o satélite localizar sua posição, você poderá adicionar manualmente até 200 pontos de radares controladores de veloci
Sikkerhedsoplysninger / Tilbehør Du må ikke adskille eller på nogen måde ændre på produktet, dette kan beskadige produktet eller forårsage elektris
Dansk Produktoversigt
Indsæt Mikro SDHC kortet / Tilslut strøm (Benyt klasse 6 mikro SDHD kort eller derover til denne maskine.) Indsæt hukommelseskortet med de gyldne kont
Justering af enhedens position Manuel Strøm / Automatisk Strøm Manuel Strøm tænd/sluk - For manuelt at tænde for strømmen, tryk på afbryderknappen. -
Tage billeder/ Nødsituations Optagelse Du kan også bruge denne enhed til at tage billeder af den aktuelle to situation. Fra pauseskærmen, tryk på kn
Hastighed Positionsstyrelse Efter satelitter lokaliserer din position, kan du manuelt tilføje op til 200 hastighedskameraer (Trafik-håndhævelses kame
Adjust Device PositionRotate the knob to swivel the device vertically.Rotate the knob to swivel the device horizontally up to 360°.Manual Power / Auto
Uwagi bezpieczeństwa / Akcesoria Proszę nie demontować ani w dowolny sposób modyfikować produktu samodzielnie, co może doprowadzić do uszkodzenia u
POLSKI Przegląd Produktu
Włóż kartę Micro SDHC / Podłącz do zasilania (Proszę używać z tym urządzeniem kart micro SDHC klasy 6 lub wyższej.) Włóż kartę pamięci złotymi stykami
Regulacja położenia urządzenia Zasilanie Automatyczne/Manualne Manualne Włączanie/Wyłączanie - Aby ręcznie włączyć zasilanie, naciśnij przycisk zasil
Robienie Zdjęć / Nagrywanie Awaryjne Urządzenia tego można również używać do robienia zdjęć. W trybie gotowości naciśnij przycisk , aby zrobić zdjęci
Zarządzanie lokalizacjami fotoradarów Po zlokalizowaniu satelitarnym swojej pozycji, możesz ręcznie dodać do systemu do 200 lokalizacji fotoradarów.
Veiligheidsinstructies / Accessoires Haal het apparaat niet uit elkaar en breng zelf geen wijzigingen aan. Dit kan het product beschadigen of een e
NEDERLANDS productoverzicht
De Micro SDHC Kaart Plaatsen / Aansluiten op de Stroombron (Een Micro SDHC kaart van klasse 6 of hoger is vereist voor dit apparaat.) Plaats de geheu
De Positie Aanpassen Handmatig / Automatisch InschakelenHandmatig In- en Uitschakelen - Druk op de Aan / Uit knop om het apparaat handmatig in te sch
Taking Snapshot / Emergency RecordingYou can also use this device to take snapshots of the current scene. From the standby screen, press the butt
Een Momentopname Maken / Noodgevallen Opnemen U kunt dit apparaat ook gebruiken om momentopnames te maken van uw huidige verkeerssituatie. Vanuit het
Snelheidscontroles Nadat uw positie per satelliet is vastgelegd, kunt u handmatig de locaties van tot 200 snelheidscamera's (flitspalen) aan het
Güvenlik Bildirimi / Aksesuarlar Ürünü kendi başınıza demonte ya da herhangi bir şekilde modifiye etmeyiniz. Aksi halde cihaza hasar verebilir ya d
TÜRKÇE Ürüne Genel Bakış 2
Mikro SDHC Kartın Takılması / Güç Bağlantısı (Lütfen bu cihazda class 6 ve üzeri mikro SDHC kart kullanınız.) Hafıza kartınızı altın renkli bağlantı n
Cihaz Konumunun Ayarlanması Elle Güç Açma / Otomatik Güç Açma Elle Güç Açma/Kapatma - Cihazınızı elle açmak için, Güç düğmesine basınız. - Kapatmak
Fotoğraf Çekme / Acil Durum Kaydı Bu cihazı o anki sahnenin fotoğraflarını çekmek için de kullanabilirsiniz. Bekleme ekranındayken, fotoğraf çekmek i
Hız Konum Yönetimi Cihaz uydu ile konumunuzu algıladıktan sonra, elle 200'e kadar hız kamerası (Trafik Polisi Kamerası) konumunu sisteme ekleyeb
Speed Limit AlertSpeed Position ManagementAfter satellite locates your position, you can manually add up to 200 speed camera (Traffic enforcement came
Avis de sécurité / Accessoires N’essayez pas de démonter ou de modifier en aucune façon le produit par vous-même pour éviter de l’endommager ou cau
FRANCAIS Descriptif du produit
Komentarze do niniejszej Instrukcji