HP ZBook x2 G4 Detachable Workstation Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie HP ZBook x2 G4 Detachable Workstation. HP ZBook x2 G4 Base Model Detachable Workstation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 100
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - Ръководство за потребителя

Ръководство за потребителя

Strona 3 - Предупреждение за безопасност

влизане 53излизане 53Ццифров блоквграден, цифров 14Ччетец за карти с памет, идентифициране 5четец на пръстови отпечатъци 64четец на пръстови отпечатъц

Strona 4

1 Добре дошлиСлед като настроите и регистрирате компютъра, препоръчваме следните стъпки, за да извлечете максимума от своята интелигентна инвестиция:●

Strona 5 - Съдържание

Търсене на информацияЗа да намерите източници на информация, предоставящи подробности за продукта, помощна информация и т.н., използвайте тази таблица

Strona 6

Източник на информация СъдържаниеВАЖНО: Трябва да сте свързани с интернет, за да имате достъп до последната версия на ръководството на потребителя.*Мо

Strona 7

2 КомпонентиВашият компютър разполага с компоненти от най-висок клас. Тази глава предоставя информация за вашите компоненти, тяхното местоположение и

Strona 8

Компонент Описаниеиндикаторът за състоянието на батерията започва да мига бързо. ●Изкл.: Батерията не се зарежда.(2) Извод за захранване Свързва проме

Strona 9

Компонент ОписаниеЗАБЕЛЕЖКА: Вентилаторът в компютъра се включва автоматично, за да охлажда вътрешните части и да предотвратява прегряване. Нормално е

Strona 10

Компонент Описание●Когато компютърът е включен, натиснете за кратко бутона, за да инициирате режим на заспиване.●Когато компютърът е в състояние на за

Strona 11 - 1 Добре дошли

ОтпредЗАБЕЛЕЖКА: Този компютър разполага с HP Бързи клавиши. Тези клавиши осигуряват бърз достъп до преки пътища на приложения и могат да бъдат персон

Strona 12 - Търсене на информация

Компонент Описаниережим. Индикаторите за режим на HP Бързи клавиши показват кой режим е активен. Действията по подразбиране са:●Превключване на виртуа

Strona 13 - Търсене на информация 3

© 2017 HP Development Company, L.P.Adobe Photoshop и Illustrator са регистрирани търговски марки или търговски марки на Adobe Systems Incorporated в С

Strona 14 - 2 Компоненти

Компонент ОписаниеЗа персонализиране на настройките на бутон вж. Софтуер HP Create Control Panel на страница 35.(14) Персонализируем HP Бърз клавиш Н

Strona 15 - Отдясно 5

Компоненти на клавиатурната базаТаблетът поддържа клавиатура. Тази секция предоставя информация за функциите на клавиатурата.тъчпадКомпонент Описание(

Strona 16 - 6 Глава 2 Компоненти

ИндикаториКомпонент Описание(1) Индикатор Caps Lock Включено: Caps lock е включено, което превключва клавишите само на главни букви.(2) Индикатор за

Strona 17 - Отляво 7

Конектори на клавиатурата, бутон и индикатор за състояниетоКомпонент Описание(1) Точки за центриране (2) Свържете към конекторите за центриране на т

Strona 18 - 8 Глава 2 Компоненти

Специални клавишиКомпонент Описание(1) Клавиш esc Показва системна информация при натискане в комбинация с клавиша fn.(2) Клавиш fn Изпълнява чест

Strona 19 - Отпред 9

Клавиши за действиеКлавишите за действие изпълняват функцията, обозначена с иконата на клавиша. За да определите кои клавиши са на вашия продукт, вижт

Strona 20 - 10 Глава 2 Компоненти

Клавишни комбинацииКлавишна комбинация е комбинацията от клавиша fn и друг клавиш.За да използвате дадена клавишна комбинация:▲Натиснете и задръжте кл

Strona 21

Компонент ОписаниеВАЖНО: Клавиатурата трябва да бъде свързана към таблета, за да работи функцията за смарт карти.Компоненти на клавиатурната база 17

Strona 22 - Индикатори

Свързване на таблета към клавиатурната базаЗа да свържете таблета към клавиатурната база, изпълнете тези стъпки:1. Поставете таблета (1) в точките за

Strona 23

Освобождаване на таблета от клавиатурната базаЗа да премахнете таблета от клавиатурата, издърпайте го от нея.Безжично използване на клавиатурната база

Strona 24 - Специални клавиши

Предупреждение за безопасностПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете опасността от изгаряния или прегряване на компютъра, не поставяйте компютъра направо в ск

Strona 25 - Клавиши за действие

1. Свържете клавиатурата към таблета.Ще се появи екранът за сдвояване на клавиатурата.2. Следвайте указанията на екрана, за да сдвоите клавиатурата къ

Strona 26 - Клавишни комбинации

ОтгореКомпонент ОписаниеВисокоговорители Възпроизвеждат звук.ОтдолуКомпонент Описание(1) Конектори на точки за центриране (2) Свържете към точките з

Strona 27 - Компонент Описание

Компонент ОписаниеЗАБЕЛЕЖКА: Вентилаторът в компютъра се включва автоматично, за да охлажда вътрешните части и да предотвратява прегряване. Нормално е

Strona 28

Компонент (1) Име на модела (само при някои продукти)(2) Сериен номер(3) Номер на продукта(4) Гаранционен срокКомпонент (1) Име на модела (само при

Strona 29

Компонент (3) Номер на продукта (4) Гаранционен срок ●Нормативен(ни) етикет(и) – предоставя(т) нормативна информация за компютъра.●Етикет(и) със се

Strona 30

Допълнителна писалка HP ZBook x2Компонент Описание(1) Връх/сменяем писец Рисува по екрана. По-големият натиск на върха образува по-широки или по-тъм

Strona 31 - Отгоре 21

Компонент (1) Сериен номер (2) Номенклатурен номер (3) Номер на резервна част (4) Партиден номер Дръжте писалката като нормална писалка или моли

Strona 32

3 Мрежови връзкиМожете да носите компютъра си навсякъде, където пътувате. Но дори у дома можете да разглеждате глобалната мрежа и да виждате информаци

Strona 33 - Етикети 23

Свързване към WLAN мрежаЗАБЕЛЕЖКА: Когато настройвате интернет достъп в дома си, трябва да създадете акаунт при интернет доставчик. За да закупите инт

Strona 34 - (4) Гаранционен срок

●Аудиоустройства (слушалки с микрофон, високоговорители)●Мишка●Външна клавиатураСвързване на Bluetooth устройстваПреди да можете да използвате Bluetoo

Strona 35

iv Предупреждение за безопасност

Strona 36 - (4) Партиден номер

Използване на HP MAC Address Manager за идентифициране на компютъра в мрежа (само при някои продукти) Можете да разрешите системен Media Access Contro

Strona 37 - 3 Мрежови връзки

4 Придвижване на екранаМожете да се придвижвате в екрана на компютъра по един или няколко от следните начини:●Използване на жестове с пръсти директно

Strona 38 - Свързване към WLAN мрежа

Щипване с два пръста за мащабиранеИзползвайте щипването с два пръста за мащабиране, за да увеличавате или намалявате мащаба на изображения или текст.●

Strona 39 - Споделяне

Натискане с четири пръста (само за тъчпад)Използвайте натискането с четири пръста, за да отворите работния център.●Натиснете с четири пръста върху тъч

Strona 40

Плъзгане с един пръст (само за сензорен екран)Използвайте плъзгането с един пръст за местене или превъртане през списъци и страници или за преместване

Strona 41 - 4 Придвижване на екрана

5 Софтуер HP Create Control PanelИзползвайте софтуера HP Create Control Panel, за да персонализирате вашия таблет или инструменти. Когато отворите соф

Strona 42 - (само за тъчпад)

ЗАБЕЛЕЖКА: Ако е избрано квадратчето за отметка "Огледален образ на ляв/десен бутон", HP Бързи клавиши създават огледален образ на другата с

Strona 43

●Праг на кликване определя необходимата сила за регистриране на натиск или генериране на кликване с писалката. ●Чувствителност променя наклона на крив

Strona 44

–Двукратно кликване: Симулира двукратно кликване. За по-лесно двукратно кликване използвайте тази функция вместо двукратното чукване с писеца на писал

Strona 45

●Дефиниране от приложение: Това е за приложения, като например CAD програми, които имат вградена поддръжка за таблет. Показва само номера на бутона за

Strona 46

Съдържание1 Добре дошли ...

Strona 47 - Функции на бутоните

Писалката е калибрирана фабрично. Необходимо е калибриране за компенсиране на ъгъла на видимост и регулиране на паралакса. Можете да калибрирате писал

Strona 48

Вградени приложенияНякои софтуерни приложения могат директно да контролират настройките за HP Бърз клавиш, което може да им попречи да изпълняват функ

Strona 49 - Калибриране на писалката

Персонализиране на опциите на Радиалното меню1. Отворете приложението HP Create Control Panel. 2. Изберете раздел Радиално меню. 3. Използвайте списък

Strona 50 - Добавяне на приложения

ЗАБЕЛЕЖКА: За да премахнете определен инструмент от списъка "Инструменти", кликнете върху бутона –, след което изберете Изтриване. Избраният

Strona 51

създават файлове с потребителски настройки, предназначени да осигурят оптимални характеристики при използването на таблета с техните приложения.Всеки

Strona 52 - Добавяне на инструменти

1. Въведете support в полето за търсене на лентата на задачите, след което изберете приложението HP Support Assistant.2. Следвайте инструкциите на екр

Strona 53

6 Функции за развлечениеИзползвайте своя компютър на HP за работа или забавление, за да се срещате с други чрез уеб камерата, да комбинирате аудио и в

Strona 54

Можете да свържете кабелни слушалки към куплунга за слушалки или към комбинирания куплунг за аудиоизход (за слушалки)/аудиовход (за микрофон) на компю

Strona 55 - Отстраняване на неизправности

Използване на видеоВашият компютър е мощно видеоустройство, което ви позволява да гледате предавано видео от любимите ви уеб сайтове и да изтегляте ви

Strona 56 - 6 Функции за развлечение

●Разширение: Гледане на изображението на екрана, разгърнато между компютъра и външното устройство. ●Само на втори екран: Гледане на изображението само

Strona 57

Свързване на Bluetooth устройства ... 29Използване на NFC за споделяне на ин

Strona 58 - Използване на видео

Свързване на видеоустройства с помощта на HDMI кабел (само при някои продукти)ЗАБЕЛЕЖКА: За да свържете HDMI устройство с компютъра, ви трябва HDMI ка

Strona 59

Конфигуриране на HDMI аудиоHDMI е единственият видеоинтерфейс, който поддържа HD видео и аудио. След като свържете HDMI телевизор към компютъра, может

Strona 60

7 Управление на захранванетоКомпютърът може да работи на захранване от батерията или на външно захранване. Когато компютърът работи през батерия и ням

Strona 61 - Конфигуриране на HDMI аудио

ЗАБЕЛЕЖКА: Ако сте избрали да се иска парола при излизане от режим на заспиване, трябва да въведете своята парола за Windows, преди работата ви да се

Strona 62 - 7 Управление на захранването

ЗАБЕЛЕЖКА: Ако компютърът е в режим на заспиване или в хибернация, първо излезте от съответния режим чрез натискане за кратко на бутона на захранванет

Strona 63 - Изключване на компютъра

Използване на HP Fast Charge (само при някои продукти)Функцията HP Fast Charge ви позволява бързо да заредите батерията на компютъра. Времето на зареж

Strona 64

Идентифициране на ниските нива на батериятаКогато батерия, която е единствен източник на захранване за компютъра, достигне ниско или критично ниво, се

Strona 65

Изберете иконата с въпросителен знак в лентата на задачите.2. Изберете Моят компютър, изберете раздела Диагностика и инструменти, след което изберете

Strona 66 - Фабрично запечатана батерия

Управление на захранването за клавиатурната базаКлавиатурната база работи със захранване от батерия винаги когато не е включена към външно променливот

Strona 67 - Работа на външно захранване

8 ЗащитаЗащита на компютъраСтандартните функции за защита, предоставени от операционната система Windows и помощната програма Computer Setup на Window

Strona 68

6 Функции за развлечение ...

Strona 69 - 8 Защита

Използване на паролиПаролата представлява група от символи, които сте избрали за защита на информацията на компютъра. Могат да бъдат зададени няколко

Strona 70 - Използване на пароли

Задаване на пароли в Computer SetupПарола ФункцияАдминистраторска парола за BIOS* Защитава достъпа до Computer Setup.ЗАБЕЛЕЖКА: Ако са активирани функ

Strona 71

5. Когато получите подкана, въведете новата си парола.6. Когато бъдете подканени, въведете новата си парола още веднъж за потвърждение.7. За да запише

Strona 72

За да конфигурирате Windows Hello, следвайте тези стъпки:1. Изберете бутона Старт, изберете Настройки, изберете Акаунти, след което изберете Опции за

Strona 73

Инсталиране на софтуерни актуализацииСофтуерът на HP, Windows и трети лица, инсталиран на вашия компютър, трябва редовно да се актуализира, за да се п

Strona 74

След като запишете пръстовите си отпечатъци в Credential Manager, можете да използвате Password Manager на HP Client Security за съхраняване и попълва

Strona 75

9 ПоддръжкаМного е важно да извършвате редовна поддръжка, за да запазите компютъра си в оптимално състояние. Тази глава предоставя информация за изпол

Strona 76 - 9 Поддръжка

Използване на HP 3D DriveGuard (само при някои продукти)HP 3D DriveGuard защитава твърдия диск, като паркира дисковото устройство и прекратява заявкит

Strona 77

Почистване на компютъраИзползвайте продуктите по-долу за безопасно почистване на компютъра:●Диметил бензил амониев хлорид 0,3 процента максимална конц

Strona 78 - Почистване на компютъра

ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда на вътрешни компоненти, не позволявайте течности да капят между клавишите.●За да почистите тъчпада, клавиатурата

Strona 79

8 Защита ...

Strona 80 - 70 Глава 9 Поддръжка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да намалите риска от електрически удар, пожар или повреда на оборудването, не се опитвайте да захраните компютъра с комплект за пре

Strona 81

10 Архивиране и възстановяванеВ тази глава се съдържа информация за процесите по-долу. Информацията в главата е стандартна процедура за повечето проду

Strona 82

●Ако компютърът не посочва дела на Windows и дела за възстановяване, можете да получите носител за възстановяване за своята система от отдела за поддр

Strona 83 - Възстановяване

1. Въведете recovery в полето за търсене на лентата на задачите, след което изберете HP Recovery Manager.2. Изберете Създаване на носител за възстанов

Strona 84

фабричните настройки на носителя на HP Recovery. За повече информация вижте Възстановяване чрез HP Recovery Manager на страница 74.●При някои продукти

Strona 85

Използване на дeлa на HP Recovery (само при някои продукти)Делът на HP Recovery ви позволява да извършвате възстановяване на системата, без да е необх

Strona 86

ВАЖНО: След като премахнете дела на HP Recovery, няма да можете да извършите възстановяване на системата или да създадете носители за възстановяване н

Strona 87 - Използване на Computer Setup

11 Computer Setup (BIOS), TPM и HP Sure StartИзползване на Computer SetupComputer Setup, или Basic Input/Output System (BIOS), управлява комуникацията

Strona 88

Възстановяване на фабричните настройки в Computer SetupЗАБЕЛЕЖКА: Възстановяването на настройките по подразбиране няма да промени режима на твърдия ди

Strona 89 - Актуализиране на BIOS

Актуализиране на BIOSНа уеб сайта на HP може да има актуализирани версии на BIOS.Повечето актуализации на BIOS на уеб сайта на HP са пакетирани в комп

Strona 90 - Промяна на реда на зареждане

Смяна на реда на зареждане на компютъра ... 75Премахване на дела на HP Recovery (само при н

Strona 91

а. Открийте най-новата актуализация за BIOS и я сравнете с версията на BIOS, която е инсталирана в момента на компютъра. Отбележете си датата, името и

Strona 92

За достъп до настройките на TPM в Computer Setup: 1. Стартирайте Computer Setup. Вижте Стартиране на Computer Setup на страница 77.2. Изберете Securit

Strona 93

12 Използване на HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics е унифициран интерфейс за разширяем фърмуер (Unied Extensible Firmware I

Strona 94 - 13 Технически данни

Изтегляне на която и да е версия на UEFI за конкретен продукт1. Отидете на http://www.hp.com/support.2. Изберете Get software and drivers (Получаване

Strona 95 - 14 Електростатично разреждане

13 Технически данниВходящо захранванеИнформацията за захранването в този раздел може да бъде полезна, ако планирате да пътувате в чужбина с този компю

Strona 96 - 15 Достъпност

14 Електростатично разрежданеРазреждането на статично електричество е освобождаване на статично електричество, когато два обекта влязат в контакт – на

Strona 97 - Азбучен указател

15 ДостъпностHP проектира, произвежда и пуска на пазара продукти и услуги, които могат да се използват от всеки, включително хора в неравностойно поло

Strona 98

Азбучен указателАадминистраторска парола 60актуализиране на програми и драйвери 67антени за WLAN, идентифициране 9антивирусен софтуер 63архиви 71архив

Strona 99

Ззаряд на батерията 55заспиваневлизане 52излизане 52заспиване и хибернация.влизане 52захранванебатерия 54външен 57захранване, извод 5захранване от бат

Strona 100

носители на HP Recoveryсъздаване 71ООбласт за допир за NFCКомуникация от близки разстояния 11област за щракванедясно, тъчпад 11ляво, тъчпад 11обществе

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag