Hp Servidor HP ProLiant ML310e Gen8 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt komputerowy Hp Servidor HP ProLiant ML310e Gen8. HP Servidor HP ProLiant ML310e Gen8 Manual del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 112
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Guía de usuario del servidor
HP ProLiant ML310e Gen8
Resumen
Esta guía está dirigida a la persona encargada
de la instalación, administración y solución de
problemas de los servidores y sistemas de
almacenamiento. HP le considera una persona
cualificada para la reparación de los equipos
informáticos y preparada para reconocer las
dificultades de los productos con niveles de
energía peligrosos.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Podsumowanie treści

Strona 1 - HP ProLiant ML310e Gen8

Guía de usuario del servidorHP ProLiant ML310e Gen8ResumenEsta guía está dirigida a la persona encargadade la instalación, administración y solución d

Strona 2

Componentes del panel posteriorElemento Descripción1 Fuente de alimentación no conectable en caliente2 Ranura 4 PCIe x16 (8, 4, 1)*3 Ranura 3 PCIe x8

Strona 3 - Tabla de contenido

PRECAUCIÓN: Compruebe las especificaciones de entrada del sistema y de la fuente dealimentación antes de encender el servidor.Fuente de alimentación i

Strona 4

Especificación ValorPotencia estimada en estado estable Entrada de CA, 460 W, 100 V a 120 VEntrada de CA, 460 W, 200 V a 240 VPotencia máxima Entrada

Strona 5

12 Asistencia y otros recursosAntes de ponerse en contacto con HPAntes de llamar a HP, compruebe si dispone de la información siguiente:●Registro de A

Strona 6

a la hora de realizar sustituciones de componentes defectuosos. Si, durante la fase de diagnóstico,HP (o los proveedores o socios de servicio de HP) i

Strona 7

13 Siglas y abreviaturasABENDAbnormal end (terminación anormal)ACUArray Configuration Utility (Utilidad de configuración de arrays)AMPAdvanced Memory

Strona 8 - Componentes del panel frontal

HP Smart Update ManagerIECInternational Electrotechnical Commission (Comisión Internacional Electrotécnica)iLOIntegrated Lights-Out (Dispositivo Light

Strona 9

RFIRadio frequency interference (interferencia de radiofrecuencia)RPSRedundant Power Supply (Fuente de alimentación redundante)SASSerial attached SCSI

Strona 10

14 Comentarios sobre la documentaciónHP se compromete a proporcionar documentación que se adapte a sus necesidades. Paraayudarnos a mejorar la documen

Strona 11 - * No se ilustran

ÍndiceAacciones de notificación 80activación del Trusted PlatformModule 56actualización de la ROM delsistema 79actualización del BIOSModo de servidor

Strona 12

cableado de la unidad de discoduro SAS/SATA de conexión encaliente 61cableado del FBWC 67cable de alimentación 90cable de la unidad óptica 64cablesCab

Strona 13 - Ubicación de las ranuras DIMM

Indicadores LED y botones del panel posteriorElemento Descripción Estado1 Indicadores LED de conexión de NIC Verde = Existe conexiónApagado = No exist

Strona 14 - Conector NMI

distribuidor autorizadoAsistencia y otros recursos 95Información de contacto deHP 95Eentorno óptimo 19envío, contenido del paquete 22error, mensajes 8

Strona 15 - Numeración de unidades

instalación de la placa del TrustedPlatform Module (TPM) 54instalación del bastidorInstalación del servidor en elbastidor 23Recursos de planificación

Strona 16

servidor, especificacionesCálculos de la fuente dealimentación de conexión encaliente 94Especificaciones del servidor92servidor, indicadores LED delpa

Strona 17

Componentes de la placa del sistemaElemento Descripción1 Conector RPS2 Zócalo del procesador3 Pila del sistema4 Conector de 24 patillas de la fuente d

Strona 18

Elemento Descripción22 Conector del ventilador 123 Conector del TPM24 Conector de 4 patillas de la fuente de alimentación25 Conector del módulo iLO de

Strona 19 - Destornillador Torx T-10/T-15

●Procesador Intel Xeon de la serie E3-xxxxV2Número deranuraTipo Longitud Altura Anchura deenlace deconectorAnchura deenlacenegociable1 PCIe2 Media Com

Strona 20 - 2 Funcionamiento

Los sistemas que ejecutan Microsoft® Windows® experimentan un trap de pantalla azul cuando elsistema operativo se bloquea. Cuando ocurre esto, Microso

Strona 21

Definiciones de los indicadores LED de la unidadElemento LED Estado Definición1 Buscar Azul La aplicación del host estáidentificando la unidad.Azul in

Strona 22

Definiciones de los LED del módulo FBWCEl módulo FBWC incluye tres LED de un único color (uno ámbar y dos verdes). Dichos LED tambiénse han incluido e

Strona 23

1 - Ámbar 2 - Verde 3 - Verde InterpretaciónParpadeo (1 Hz) Parpadeo (1 Hz) Off La copia de seguridad actualha fallado y los datos se hanperdido.Parpa

Strona 24

Elemento Descripción1 Ventilador trasero del sistema (ventilador 1, para larefrigeración del procesador)2 Ventilador frontal del sistema (ventilador 2

Strona 25

© Copyright 2012 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.La información que contiene estedocumento está sujeta a cambios sin previoaviso. Las únicas g

Strona 26 - 3 Configuración

2 FuncionamientoEncendido del servidor1. Conecte todos los cables de alimentación al servidor.2. Conecte todos los cables de alimentación a la fuente

Strona 27 - Requisitos de alimentación

Extracción del bisel de la torre1. Desbloquee y abra el bisel de la torre (Desbloqueo del bisel de la torre en la página 13).2. Tire del bisel para sa

Strona 28

2. Cierre y bloquee el bisel de la torre.Extracción del panel de acceso¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales causadas po

Strona 29

c. Levante el panel de acceso para sacarlo del chasis.Instalación del panel de acceso1. Instale el panel de acceso:a. Coloque el panel de acceso en el

Strona 30

Extracción del deflector de airePRECAUCIÓN: Para garantizar una refrigeración adecuada, no utilice el servidor si el panel deacceso, los deflectores,

Strona 31

2. Presione la parte delantera del deflector para introducirla en el chasis.3. Instale el panel de acceso (Instalación del panel de acceso en la págin

Strona 32 - Registro del servidor

3 ConfiguraciónServicios de instalación opcionalesLos servicios HP Care Pack, que prestan ingenieros experimentados y certificados, ayudan amantener l

Strona 33 - 4 Instalación de componentes

Requisitos de espacio y flujo de aireEl espacio libre debe ser al menos de 7,6 cm (3 pulgadas) en la parte frontal y posterior del servidorpara que la

Strona 34

regionales, como el código 364, artículos del 1 al 7 de la IEC (Comisión electrotécnica internacional).Asimismo, deberá asegurarse de que todos los di

Strona 35

Advertencias sobre el bastidor¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de daños personales o en el equipo, asegúrese de losiguiente:Los soportes nivelado

Strona 36

Tabla de contenido1 Identificación de componentes ...

Strona 37

Instalación de opciones de hardwareInstale los componentes opcionales de hardware antes de inicializar el servidor. Para obtener másinformación sobre

Strona 38

¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de sufrir descargas eléctricas o de provocar daños enel equipo:No desactive la conexión a tierra del cable de al

Strona 39

Para más información acerca del uso de estos métodos de instalación, consulte la página webde HP (http://www.hp.com/go/ilo).Encendido y selección de l

Strona 40

4 Instalación de componentesopcionales de hardwareIntroducciónSi instala más de un componente opcional, lea las instrucciones de instalación de todos

Strona 41

Para instalar el componente:1. Apague el servidor (Apagado del servidor en la página 13).2. Retire toda la alimentación:a. Desconecte todos los cables

Strona 42

6. Instale la unidad en el soporte.7. Instale la unidad.8. Cierre y bloquee el bisel de la torre.9. Conecte todos los cables de alimentación al servid

Strona 43 - Opciones de controladora

2. Extraiga el panel de relleno de la unidad.3. Prepare la unidad.4. Instale la unidad.5. Determine el estado de la unidad a partir de las definicione

Strona 44

Opciones de alojamiento de unidadesOpción de matriz de conectores de unidades de conexión en caliente LFFcon cuatro compartimentosPara instalar el com

Strona 45

9. Afloje el tornillo de apriete manual y, a continuación, retire el ensamblaje de soporte noconectable en caliente del alojamiento de unidades.Para m

Strona 46

11. Instale el ensamblaje del alojamiento de unidades.12. Conecte los cables de la matriz de conectores de unidades:a. Conecte el cable de alimentació

Strona 47 - Opción de la unidad óptica

Advertencias sobre el bastidor ... 22Identific

Strona 48

b. Realice una de las siguientes operaciones:—Conecte el cable Mini SAS a la placa del sistema (solo se admiten unidades SATA).Para obtener informació

Strona 49

PRECAUCIÓN: Para evitar una ventilación inadecuada y daños térmicos, no ponga enfuncionamiento el servidor a menos que todos los compartimentos estén

Strona 50 - Opciones de memoria

8. Extraiga el ensamblaje del alojamiento de unidades LFF.9. Instale el ensamblaje del alojamiento de unidades SFF.10. Conecte los cables de la matriz

Strona 51

b. Conecte los cables Mini SAS a la matriz de conectores y a una opción de controladora dealmacenamiento.Para obtener información sobre la distribució

Strona 52 - Memoria ECC

El servidor admite el módulo FBWC. El FBWC está compuesto por un módulo de memoria de cachéy un paquete de condensador eléctrico. El módulo de la memo

Strona 53

5. Extraiga el deflector de aire (Extracción del deflector de aire en la página 17).6. Si es necesario, desconecte el cable Mini SAS de la placa del s

Strona 54

6. Instale el módulo de memoria caché en la controladora de almacenamiento.7. Conecte el cable del paquete de condensadores al módulo de memoria caché

Strona 55

9. Instale el paquete de condensadores.10. Instale el deflector de aire (Instalación del deflector de aire en la página 17).11. Instale el panel de ac

Strona 56

5. Retire el panel liso del compartimento del soporte.6. Retire la protección contra EMI.ESES Opción de la unidad óptica 41

Strona 57

7. Instale la unidad óptica en el compartimento de unidades de soportes extraíbles.8. Conecte los cables de la unidad:a. Conecte el cable de alimentac

Strona 58

5 Cableado ...

Strona 59

12. Conecte todos los cables de alimentación a la fuente de alimentación.13. Encienda el servidor (Encendido del servidor en la página 13).Opciones de

Strona 60

Elemento Descripción Definición2 Rango 1R = Rango único2R = Rango doble3R = Tres rangos4R = Cuatro rangos3 Ancho de datos x4 = 4-bitsx8 = 8-bits4 Tens

Strona 61

Canal Orden de ocupación Número de ranura1CA122DB34Las ranuras de DIMM de este servidor se identifican por un número y letra. Las letras identifican e

Strona 62

Instalación de un módulo de memoria DIMM1. Apague el servidor (Apagado del servidor en la página 13).2. Retire toda la alimentación:a. Desconecte todo

Strona 63 - Opción de activación de RPS

PRECAUCIÓN: Para evitar que el servidor o las tarjetas de expansión se dañen, apague elservidor y desconecte todos los cables de alimentación antes d

Strona 64

7. Identifique la ranura de expansión con la nueva opción y quite la cubierta opuesta a dicharanura.8. Si instala una tarjeta de expansión de longitud

Strona 65

9. Instale la tarjeta de expansión.10. Si instala una tarjeta de expansión de longitud completa, vuelva a instalar el dispositivo desujeción de la tar

Strona 66

11. Instale el dispositivo de sujeción de la cubierta de la ranura de expansión.12. Conecte todos los cables internos y externos necesarios a la tarje

Strona 67

6. Extraiga el ventilador trasero del sistema.7. Con un destornillador plano, mueva el panel perforado para aflojarlo y, a continuación, tire de élpar

Strona 68 - 5Cableado

8. Instale el módulo de gestión de iLO dedicado.9. Instale el ventilador trasero del sistema.10. Instale las tarjetas de expansión que haya extraído.1

Strona 69 - 62 Capítulo 5 Cableado ESES

Compatibilidad con memoria ROM redundante ... 79Ventajas de seguridad ...

Strona 70 - 2 Cable Mini SAS

IMPORTANTE: Si se restablece la configuración predeterminada de la RBSU de iLO, seperderá el acceso a la máquina. Acceda a la máquina física y estable

Strona 71

Instalación de la placa del Trusted Platform Module (TPM)¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica o daños en e

Strona 72

7. Instale la placa del TPM. Presione el conector para colocar la placa (Componentes de la placadel sistema en la página 5).8. Instale el remache de s

Strona 73

Conservación de la clave o contraseña de recuperaciónLa clave o contraseña de recuperación se genera durante la instalación de BitLocker™; es posibleg

Strona 74

PRECAUCIÓN: Las fuentes de alimentación predeterminada y redundante del servidor deben tenerla misma potencia de salida. Compruebe que todas las fuent

Strona 75 - 6 Utilidades de software

9. Instale el alojamiento de RPS.10. Introduzca los cables del módulo de la matriz de conectores de RPS en el alojamiento deunidades de soportes extra

Strona 76 - HP iLO Management Engine

13. Para mejorar la eficiencia energética, instale una fuente de alimentación HP CS en elcompartimento superior del alojamiento de RPS.PRECAUCIÓN: Las

Strona 77 - Registro de gestión integrado

b. Instale las fuentes de alimentación HP CS.15. Instale todos los dispositivos instalados originalmente en el compartimento de unidades desoportes ex

Strona 78 - Intelligent Provisioning

5CableadoIntroducción al cableadoEn esta sección se proporcionan indicaciones para ayudarle a tomas decisiones informadas acercadel cableado del servi

Strona 79 - Utilidad de borrado

Para unidades SATA y SAS no conectables en calienteElemento Descripción1 Cable de alimentación2 Cable de datosPara unidades SATA de conexión en calien

Strona 80 - HP Service Pack para ProLiant

10 Descargas electrostáticas ...

Strona 81 - HP ROM-Based Setup Utility

Para unidades SATA y SAS de conexión en calienteElemento Descripción1 Cable de alimentación2 Cable Mini SASCableado para ocho compartimentos de unidad

Strona 82 - Uso de RBSU

Elemento Descripción2 Cable Mini SAS3 Cable Mini SASCableado de unidades de soportes extraíbles●Unidades de soportes extraíbles en una configuración d

Strona 83 - Opciones de arranque

Elemento Descripción1 Cable SATA de la unidad de soportes extraíbles superior2 Cable de alimentación de la unidad de soportesextraíbles superiorCablea

Strona 84 - Utilidades y funciones

Elemento Descripción1 Cable de 24 patillas de la fuente de alimentación2 Cable de 4 patillas de la fuente de alimentaciónCableado de la fuente de alim

Strona 85 - Utilidad ROMPaq

Cableado del paquete de condensadoresESES Cableado del paquete de condensadores 67

Strona 86 - Controladores

6 Utilidades de softwarey de configuraciónModo de servidorEl software y las utilidades de configuración presentados en esta sección funcionan en modo

Strona 87 - Control de versiones

HP iLO Management EngineEl motor de gestión HP iLO es un conjunto de funciones de gestión integradas que dan asistencia alciclo de vida completo del s

Strona 88 - 7 Solución de problemas

HP Active Health System supervisa y registra los cambios efectuados en el hardware del servidor yla configuración del sistema. Active Health System pr

Strona 89

Intelligent ProvisioningEn los servidores ProLiant Gen8 de HP han tenido lugar varios cambios en los paquetes: Los CDSmartStart y el DVD con Firmware

Strona 90

Si se produce algún cambio significativo entre los intervalos de recopilación de datos, la función devigilancia marca la información previa y se sobre

Strona 91 - 9 Avisos reglamentarios

1 Identificación de componentesComponentes del panel frontalElemento Descripción1 Unidad óptica (opcional)2 Compartimento de unidades de soportes extr

Strona 92 - Modificaciones

entorno, HP recomienda instalar la versión más reciente del software HP Insight RemoteSupport Advanced. Este software proporciona supervisión remota c

Strona 93

HP Smart Update ManagerSUM de HP proporciona firmware inteligente y flexible e implantación de software. Esta tecnologíaayuda a reducir la complejidad

Strona 94 - Aviso de BSMI

Uso de RBSUPara usar la utilidad RBSU, emplee las siguientes teclas:●Para acceder a RBSU, pulse la tecla F9 cuando se le indique durante el encendido.

Strona 95 - Aviso para Ucrania

Opciones de arranqueCuando se acerque al final del proceso de arranque, aparecerá la pantalla de opciones de arranque.Esta pantalla se muestra durante

Strona 96 - Aviso de sustitución de pilas

Utilidades y funcionesArray Configuration UtilityLa utilidad ACU tiene las características siguientes:●Se ejecuta como una aplicación local o un servi

Strona 97 - (Geräuschemission)

Guía de referencia para configurar controladoras Smart Array de HP en la página Web de HP(http://www.hp.com/support/CASAC_RG_en).Option ROM Configurat

Strona 98 - 10 Descargas electrostáticas

de un mensaje a un número de buscapersonas designado, que ASR ha reiniciado el sistema. Puededesactivar ASR en la página principal de gestión de siste

Strona 99 - 11 Especificaciones

Si no utiliza Intelligent Provisioning para instalar un sistema operativo, se necesitarán controladorespara el hardware nuevo. Estos controladores, as

Strona 100 - (92% de eficiencia)

7 Solución de problemasRecursos de solución de problemasEn la Guía de solución de problemas de los servidores HP ProLiant Gen8, Volumen I: Solución de

Strona 101 - Especificación Valor

8 Sustitución de la batería del sistemaSi el servidor ya no muestra automáticamente la fecha y hora correctas, es posible que debareemplazar la baterí

Strona 102

Indicadores LED y botones del panel frontalElemento Descripción Estado1 Botón LED de UID Azul = La identificación está activadaAzul intermitente = El

Strona 103

6. Extraiga la pila.NOTA: Al sustituir la pila de la placa del sistema se restablece la configuraciónpredeterminada de la memoria ROM del sistema. De

Strona 104 - 13 Siglas y abreviaturas

9 Avisos reglamentariosNúmeros de identificación reglamentariosPara identificar y certificar los avisos reglamentarios, a este producto se le ha asign

Strona 105

una instalación específica. Si el equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radioo televisión, lo que se puede determinar apagan

Strona 106

CablesLas conexiones de este dispositivo deberán realizarse con cables blindados que dispongan decubiertas para conectores RFI/EMI metálicas de modo q

Strona 107

El lugar de contacto para cuestiones normativas es Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE,Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALEMANIA.Elimina

Strona 108

Aviso para CoreaEquipo de Clase AEquipo de Clase BAviso para ChinaEquipo de Clase AAviso para el cumplimiento de la marca en VietnamEsta marca solo es

Strona 109

Producto Láser de Clase 1 que cumple las normativas de la FDA de EE.UU. y la normativa IEC60825-1. El producto no emite radiaciones láser peligrosas.T

Strona 110

Declaración de cable de alimentación para JapónDeclaración sobre acústica para Alemania(Geräuschemission)Schalldruckpegel LpA < 70 dB(A)Zuschauerpo

Strona 111

10 Descargas electrostáticasPrevención de descargas electrostáticasPara evitar que se produzcan averías en el sistema, tenga en cuenta las precaucione

Strona 112

11 EspecificacionesEspecificaciones de entornoEspecificación ValorIntervalo de temperaturas*En funcionamiento De 10°C a 35°C (de 50°F a 95°F)Fuera de

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag