HP Ink Tank 310 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Wkłady atramentowe HP Ink Tank 310. HP Ink Tank 315 Póster de Instalación Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 16
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Comece aqui
[Português]
Empiece aquí
[Español] Lea Esto
Start here
[English]
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Podsumowanie treści

Strona 1 - Start here

Comece aqui[Português]Empiece aquí[Español] Lea EstoStart here[English]

Strona 2 - Fill ink tanks

104Puxe a bandeja de entrada. Coloque papel branco comum e ajuste o guia. Puxe a bandeja de saída e a extensão.Colocar papel PTCarga del papel ESExt

Strona 3

113Coloque a página de alinhamento no vidro do scanner.Pressione (Retomar) por três segundos. Aguarde que página de alinhamento seja impressa quando

Strona 4 - Unpack and power on

12A impressora pode emitir sons fracos temporariamente.Pressione (Cópia colorida) para concluir o alinhamento do cabeçote de impressão. Continue a i

Strona 5

135123.hp.com123.hp.comCompletar instalação em 123.hp.com PTDigite 123.hp.com em um navegador da web em seu computador para baixar e instalar o softwa

Strona 6

14Sempre mantenha os níveis adequados de tinta PTSempre reabasteça a tinta antes que ela que abaixo da linha.Encha de tinta até a linha superior. Po

Strona 7

15Após a instalação, não abra a trava azul a menos que seja para instalar novos cabeçotes de impressão ou para movimentar a impressora para fora de ca

Strona 8 - Install printheads

16Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.Printed in English Prin

Strona 9

21Abra a tampa do tanque de tinta. Remova o tampão do tanque preto.Encher os tanques de tinta PTRemova a tampa da garrafa preta e remova o lacre. Reco

Strona 10 - Load paper

3Segure a garrafa sobre o bocal do tanque. Encha de tinta até a linha. Recoloque o tampão e pressione-o com rmeza para fechar.Repita as etapas para c

Strona 11

42Remova o material da embalagem, a ta e as duas proteções de papelão.Desembalar o equipamento e ligá-lo PTDesembale y encienda el equipo ESRetire

Strona 12

5Conecte o cabo USB somente quando solicitado durante a instalação do software.Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora. Enchufe el cable de

Strona 13 - 123.hp.com

6Pressione a trava azul para baixo para abri-la.Aguarde o carro de impressão se mover para o centro do equipamento e parar. Gire o manípulo laranja.Pr

Strona 14

7Remova e descarte a peça laranja de plástico. Manipule com cuidado para evitar manchas de tinta.Quite y deseche la pieza de plástico naranja. Manéjel

Strona 15 - Keep latch closed

83Remova os tampões da parte superior dos cabeçotes de impressão e remova a ta dos contatos utilizando as abas.Deslize os cabeçotes de impressão até

Strona 16 - Moving printer after setup

9IMPORTANTE! Mantenha a trava azul fechada após a instalação do cabeçote de impressão.Feche a porta de acesso aos cabeçotes e a porta frontal.IMPORTAN

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag