Hp Принтер HP Deskjet D1663 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Drukarki Hp Принтер HP Deskjet D1663. Инструкция по эксплуатации HP Принтер HP Deskjet D1663 [en] [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 65
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
HP Deskjet D1600 series
Справка Windows
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 64 65

Podsumowanie treści

Strona 1 - Справка Windows

HP Deskjet D1600 series Справка Windows

Strona 2 - HP Deskjet D1600 series

3 ПечатьДля продолжения выберите задание на печать."Печать документов" на стр. 7"Печать фотографий" на стр. 8"Печать на конве

Strona 3

5. На вкладках Дополнительно, Профили печати, Функции и Цвет выберитенеобходимые параметры задания на печать.Совет Можно легко выбрать подходящие пара

Strona 4 - Содержание

6. Выберите соответствующий тип фотобумаги в списке Тип бумаги в областиОсновные параметры.7. В области Параметры масштабирования выберите соответству

Strona 5

3. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.4. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.5. Нажмите кнопку, с помощью которой

Strona 6 - 1 Приемы работы

•"Создание специальных профилей печати" на стр. 20•"Задание параметров печати по умолчанию" на стр. 21•"Остановка текущего за

Strona 7 - Приемы работы

Печать на специальных материалахПечать на прозрачных пленках1. Сдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее левое положение.2. Разместите прозрачные

Strona 8 - 2 Знакомство с Принтер HP

6. Выберите вкладку Функции и укажите следующие параметры печати.• Тип бумаги — щелкните Дополнительно, Специальная бумага, а затемвыберите соответств

Strona 9 - Знакомство с Принтер HP

5. Откройте диалоговое окно Свойства принтера.6. Перейдите на вкладку Функции.7. Укажите следующие параметры печати.• Качество печати — Наилучшее.• Ти

Strona 10 - 3 Печать

Печать буклетов1. Сдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее левое положение.2. Разместите обычную бумагу в правой части лотка стороной для печати

Strona 11 - Печать фотографий

5. Откройте диалоговое окно Свойства принтера.6. Выберите вкладку Функции и укажите следующие параметры печати.• Тип бумаги. Обычная бумага• Ориентаци

Strona 13 - 10 Печать

3. Задвиньте бумагу в принтер до упора.4. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю бумаги.5. Откройте диалоговое окно Свойства принтера.6.

Strona 14 - Печать на конвертах

HP для простой и предсказуемой печати нужной информации с веб-страницудобным способом. Функция Расширенная печать веб-страниц HP доступна спомощью пан

Strona 15 - 12 Печать

Печать в режиме Максимум dpi занимает больше времени, чем печать в другихрежимах, а также требует большего объема дискового пространства.Печать в режи

Strona 16

Создание специальных профилей печатиПрофили предназначены для печати с наиболее часто используемымипараметрами. В программном обеспечении принтера пре

Strona 17 - 14 Печать

5. В списке Профили печати выберите профиль печати, который требуетсяудалить.6. Нажмите Удалить.Профиль печати будет удален из списка.Примечание. Возм

Strona 18

Глава 322 ПечатьПечать

Strona 19 - 16 Печать

4 Основные сведения о бумагеВ устройство Принтер HP можно загружать бумагу разных типов и размеров: Letter,A4, фотобумагу, прозрачные пленки и конверт

Strona 20 - Печать веб-страницы

Ярко-белая бумага HP для струйной печатиЯрко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастностьцветов и четкость текста. Она доста

Strona 21 - Печать в режиме Максимум dpi

более насыщенным черным и высыхают быстрее стандартной обычной бумаги.Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумагис раз

Strona 22 - Просмотр разрешения печати

Загрузка полноразмерной бумагиа. Подготовьте лоток. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево. Извлеките всю бумагу из лотка для бумаги.б. Загрузите

Strona 24

2. Просмотрите анимацию для данного раздела.Загрузка бумаги 27Основные сведения о бумаге

Strona 25 - 22 Печать

Глава 428 Основные сведения о бумагеОсновные сведения о бумаге

Strona 26 - 4 Основные сведения о бумаге

5 Работа с картриджами• Проверка приблизительного уровня чернил•Заказ расходных материалов•Автоматическая очистка картриджей•Очистка картриджей вручну

Strona 27 - Основные сведения о бумаге

См. также:"Заказ расходных материалов" на стр. 30Заказ расходных материаловПолучить список номеров картриджей для повторного заказа можно с

Strona 28 - Загрузка бумаги

Выбор подходящих картриджейHP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP. Оригинальныекартриджи HP предназначены для принтеров HP и протестиро

Strona 29 - 26 Основные сведения о бумаге

• Cухие тампоны из пенорезины, ткань без ворса или любой мягкий материал,который не будет оставлять мелких фрагментов или волокон.Совет Фильтры для ко

Strona 30 - Загрузка бумаги 27

8. Удерживайте картридж так, чтобы логотип HP находился сверху, и вставьтекартридж обратно в гнездо. Убедитесь, что картридж надежно зафиксировалсясо

Strona 31 - 28 Основные сведения о бумаге

3. Вставьте новый картридж.а. Извлеките картридж из упаковки.б. Потяните за розовый край пластиковой ленты и удалите ее.в. Выровняйте картридж в соотв

Strona 32 - 5 Работа с картриджами

г. Закройте крышку картриджа.4. Просмотрите анимацию для данного раздела.См. также:•"Выбор подходящих картриджей" на стр. 31•"Заказ рас

Strona 33 - Заказ расходных материалов

Гарантия действует, пока не истек срок ее действия или не закончились чернила.Дата окончания срока действия гарантии указана на продукте в формате ГГГ

Strona 34 - Очистка картриджей вручную

Содержание1 Приемы работы...32 Зна

Strona 35 - Работа с картриджами

6 Решение проблемыНастоящий раздел содержит следующие темы:•Служба поддержки HP•Устранение неполадок при настройке•Устранение неполадок печати•ОшибкиС

Strona 36 - Замена картриджей

(включая Мексику). Информацию о периоде поддержки по телефону в Европе,Африке и на Ближнем Востоке см. на веб-узле по адресу: www.hp.com/support. Приэ

Strona 37 - 3. Вставьте новый картридж

появления запроса на экране установки программного обеспечения, необходимовыполнить следующие действия.Устранение распространенных неполадок при настр

Strona 38

2 Кабель и адаптер питания• Если устройство подключено к сетевому фильтру, убедитесь, что фильтрвключен. Либо подключите устройство непосредственно к

Strona 39 - ДД, как показано на рисунке:

Если это не помогло, используйте следующее решение.Шаг 2. Выберите устройство в качестве принтера по умолчаниюРешение: С помощью средств операционной

Strona 40 - 6 Решение проблемы

возможно, потребуется удалить программное обеспечение, а затем установить егозаново. Не удаляйте файлы программного обеспечения устройства Принтер HP

Strona 41 - Решение проблемы

Устранение неполадок печатиДля устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решенияприведены в порядке убывания вероятности. Если первое р

Strona 42 - Устройство не включается

Дополнительную информацию см. в следующих разделах."Проверка приблизительного уровня чернил" на стр. 29Причина: Возможно, в картриджах мало

Strona 43 - 40 Решение проблемы

3. В области Параметры печати выберите Панель инструментовпринтера.Примечание. Окно Панель инструментов принтера можно такжеоткрыть из диалогового окн

Strona 44

Шаг 1. Проверьте параметры печатиРешение: Проверьте параметры печати.• Проверьте параметры печати и убедитесь, что параметры цвета настроеныправильно.

Strona 46 - Устранение неполадок печати

Убедитесь, что настройки полей для документа не превышают области,доступной для печати на устройстве.Проверка параметров полей1. Просмотрите задание н

Strona 47 - Проверьте устройство

ИндикаторвключенияСообщение на экране РешениеНе светится Устройство отключено Нажмите кнопку Вкл, чтобывключить устройство.Мигает Устройство готово. У

Strona 48 - Проверьте параметры принтера

ИндикаторвключенияСообщение на экране РешениеВ следующем картридженизкий уровень чернил:ЧерныйHP рекомендует подготовитьзапасные картриджи иустановить

Strona 49 - 46 Решение проблемы

ИндикаторвключенияСообщение на экране РешениеБыстро мигает Проблема с картриджамиВозникла проблема какминимум с одним изкартриджей. Для получениядопол

Strona 50 - Мигающие индикаторы

7 Остановка текущего заданияОстановка задания на печать с устройства Принтер HP▲ Нажмите кнопку Вкл на панели управления. Если выполнение задания напе

Strona 51

Глава 752 Остановка текущего заданияОстановка текущего задания

Strona 52

8 Техническая информацияВ этом разделе приводятся технические характеристики и информация о международныхнормативных положениях для устройства Принтер

Strona 53

Плотность бумагиLetter: 75 ... 90 г/м²Legal: 75 ... 90 г/м²Конверты: 75 ... 90 г/м²Открытки: до 200 г/м²Фотобумага: до 280 г/м²Разрешение печатиДля по

Strona 54 - 7 Остановка текущего задания

Экологические возможности данного устройства• Расширенная печать веб-страниц. Интерфейс программы «Расширенная печать веб-страниц HP» содержит окна Ал

Strona 55 - Остановка текущего задания

Disposal of waste equipment by users in private households in the European UnionDisposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the Euro

Strona 56 - 8 Техническая информация

1 Приемы работыУзнайте, как использовать Принтер HP•"Загрузка бумаги" на стр. 25•"Замена картриджей" на стр. 33Приемы работы 3Прие

Strona 57 - Экология

парламента и Совета). Отчет о химическом составе этого устройства можно найти поадресу: www.hp.com/go/reach.Заявления о соответствии стандартамУстройс

Strona 58

FCC statementFCC statementThe United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to

Strona 59 - Химические вещества

Notice to users in Japan about the power cordЗаявления о соответствии стандартам 59Техническая информация

Strona 60

HP Deskjet D1600 series declaration of conformityDECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier’s Name: Hewlett-Packa

Strona 61 - FCC statement

УказательБбумагарекомендуемые типы 23Ггарантия 38Ззаявления о соответствиистандартамнормативныйидентификационныйномер модели 57Ннеполадкипечать 43сооб

Strona 63 - DECLARATION OF CONFORMITY

Глава 14 Приемы работыПриемы работы

Strona 64 - Указатель

2 Знакомство с Принтер HP• Компоненты принтераКомпоненты принтера1 Кнопка Вкл2 Лоток для бумаги3 Удлинитель лотка для бумаги (также называется удлинит

Strona 65

Глава 26 Знакомство с Принтер HPЗнакомство с Принтер HP

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag