Hp Широкоформатный принтер HP Officejet 7000 - E809a Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Drukarki Hp Широкоформатный принтер HP Officejet 7000 - E809a. Инструкция по эксплуатации HP Широкоформатный принтер HP Officejet 7000 - E809a Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 156
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - OFFICEJET 7000

E809OFFICEJET 7000Руководство пользователя

Strona 2

1 Начало работыЭто руководство предоставляет подробные сведения об использованииустройства и решении проблем.•Источники информации•Номер модели устрой

Strona 3 - Широкоформатный

Причина: Возможно, в картриджах мало чернил. Недостаток чернил можетвызвать перегрев печатающей головки. При перегреве головки печатьзамедляется до те

Strona 4

Примечание. При очистке расходуются чернила, поэтому не следует очищатьголовки без особой необходимости. Процесс очистки занимает несколькоминут. При

Strona 5 - Содержание

Очистка печатающей головки с помощью встроенного веб-сервера1. Загрузите в основной входной лоток чистую обычную белую бумагу форматаLetter, A4 или Le

Strona 6

Выравнивание печатающей головки с помощью встроенного веб-сервера1. Загрузите в основной входной лоток чистую обычную белую бумагу форматаLetter, A4 и

Strona 7

Страницы выходят с перекосом• Убедитесь, что загруженный в лоток носитель выровнен по направляющимбумаги. При необходимости извлеките лотки из устройс

Strona 8

Проверьте IP-адрес устройства• Для просмотра IP-адреса устройства с панели управления необходимораспечатать страницу сетевых параметров. Дополнительну

Strona 9

◦Сравните IP-адрес, указанный в диалоговом окне, с IP-адресом, которыйуказан на странице конфигурации сети, и убедитесь в их соответствии.Если IP-адре

Strona 10 - 1 Начало работы

Проверьте картриджи и печатающую головку• Убедитесь, что печатающая головка и картриджи надежно установлены вгнезда в соответствии с цветовым обозначе

Strona 11

10. Аккуратно отогните фиксатор в сторону от картриджа.Внимание Не сгибайте фиксатор более чем на 1,27 см.11. Установите картридж на место.Он должен з

Strona 12 - Специальные возможности

Примечание. После исправления ошибок вновь запустите программуустановки.Решение проблем в сетиУстранение общих неполадок при работе в сети• Если невоз

Strona 13 - Вид спереди

Источник Описание РазмещениеДополнительнуюинформацию см. в разделеУтилита HP (Mac OS X).Панель управления Предоставляетинформацию о состоянии,сообщени

Strona 14 - Вид сзади

Сброс сетевых параметров устройства1. Нажмите и удерживайте кнопку (кнопка Сеть), нажмите три раза кнопку (кнопка Возобновить) и отпустите кнопку (

Strona 15 - Экология

3. Откройте верхнюю крышку. Если внутри принтера осталась бумага, переведитекаретку вправо, удалите остатки бумаги и потяните замятый носитель на себя

Strona 16 - 12 Начало работы

Проблема с печатающей головкойУказанная в сообщении печатающая головка отсутствует, не обнаружена илинеправильно установлена в принтере.Для решения эт

Strona 17 - 2 Использование устройства

HP рекомендует подготовить запасной картридж и установить его, когдакачество печати станет неприемлемым.Для устранения ошибки попробуйте выполнить сле

Strona 18

Выключите устройство, отсоедините кабель питания и подождите 10 секунд. Затемснова подключите кабель питания и включите устройство.Если это сообщение

Strona 19

Несоответствие бумагиОбнаруженная бумага не соответствует выбранному размеру и типуДля устранения ошибки попробуйте выполнить следующее.•Загрузка бума

Strona 20 - 16 Использование устройства

Следующие картриджи не предназначены для использования с даннымпринтером в текущей конфигурацииДля устранения ошибки попробуйте выполнить следующее.•З

Strona 21 - Выбор носителей для печати 17

Печать можно продолжить, но работа системы струйной печати может измениться.Максимальная емкость службы чернил устройства почти достигнута.Обратитесь

Strona 22

5 Описание индикаторов панелиуправленияИндикаторы панели управления обозначают состояние устройства и полезны придиагностировании проблем печати. В эт

Strona 23

Посетите веб-сайт HP (www.hp.com/support) для получения последнейинформации об устранении неполадок, а также исправлений и обновленийпродуктов.Сигналы

Strona 24 - Установка минимальных полей

Источник Описание Размещениефотографий и изображенийHP. Дополнительнуюинформацию см. в разделеИспользование Центрарешений HP (Windows).Номер модели ус

Strona 25 - Загрузка бумаги

Сигналы индикаторов Значение и рекомендуемыедействияИндикатор питания светится, индикатор кнопкивозобновления мигает.В устройстве закончиласьбумага.За

Strona 26 - Изменение параметров печати

Сигналы индикаторов Значение и рекомендуемыедействияИндикатор питания мигает, а индикаторы картриджеймигают один за другим слева направо.Несовместимая

Strona 27 - (Windows)

Сигналы индикаторов Значение и рекомендуемыедействияПримечание.Предупреждения и индикаторыуровней чернил предоставляютприблизительные значения,предназ

Strona 28 - 24 Использование устройства

Сигналы индикаторов Значение и рекомендуемыедействияИндикатор питания светится, а индикатор возобновленияи один или несколько индикаторов картриджей м

Strona 29 - Печать без полей

Сигналы индикаторов Значение и рекомендуемыедействияБыла установлена новаяпечатающая головка, но вкартридже низкий уровеньчернил. Для инициализациипеч

Strona 30 - 26 Использование устройства

А Расходные материалы HPЭтот раздел содержит информацию о расходных материалах HP для данного устройства.Информация может быть изменена. См. обновленн

Strona 31 - Отмена задания печати

• Центр решений. В центре решений щелкните Уровни чернил, чтобы просмотретьинформацию о картриджах, установленных в устройстве. Можно также напечатать

Strona 32 - 3 Настройка и управление

БПоддержка и гарантияИнформация в главе Обслуживание и устранение неполадок касается решения общихпроблем. Если устройство не работает должным образом

Strona 33 - Администрирование устройства

Получение поддержки HP по телефонуВ течение гарантийного срока пользователь может обращаться в центр техническойподдержки HP.Примечание. HP не предост

Strona 34

получить самую последнюю информацию об устройстве и помощь специалистов. Онпредоставляет следующие возможности.• Быстрый доступ к квалифицированным сп

Strona 35 - Встроенный веб-сервер

Описание компонентов устройства• Вид спереди•Панель управления•Вид сзадиВид спереди123456781 Панель управления2 Выходной лоток3 Входной лоток4 Огранич

Strona 36

Номера телефонов службы поддержкиПоследний список телефонов службы поддержки HP см. по адресу: www.hp.com/support.$IULFD(QJOLVKVSHDNLQJ 

Strona 37 - Панель инструментов (Windows)

Обращение по телефонуПри обращении в службу технической поддержки HP по телефону находитесь рядом скомпьютером и устройством HP. Будьте готовы предост

Strona 38

Ограниченная гарантия Hewlett-PackardA. Условия ограниченной гарантии 1. Компания Hewlett-Packard (HP) гарантирует конечному пользователю, что в

Strona 39 - Утилита HP (Mac OS X)

Информация о гарантии на картриджиГарантия на картриджи HP распространяется только на картриджи, используемые впечатающих устройствах HP, для которых

Strona 40 - 36 Настройка и управление

В Технические характеристикиустройстваХарактеристики носителей и правила обращения с ними см. в разделе Сведения отехнических характеристиках поддержи

Strona 41

Технические характеристики процессора и памятиПроцессор устройстваARM946ES 192 МГц, ETM9 (средний)Память устройстваВстроенное ОЗУ 64 MБ, встроенное фл

Strona 42 - 38 Настройка и управление

Сетевое управление• Вставки (plug-in) HP Web Jetadmin• Встроенный веб-серверВозможностиДистанционная настройка и управление сетевыми устройствамиТехни

Strona 43 - Непосредственное подключение

Характеристики акустической эмиссии (печать в режимечерновой печати, уровни шумов согласно стандарту ISO 7779)Звуковое давление (на рабочем месте)LpAd

Strona 44 - 40 Настройка и управление

Г Соответствие нормамЭтот раздел содержит указанные ниже темы.• Соответствие требованиям федеральной комиссии США по связи•Уведомление для пользовател

Strona 45 - Сетевое подключение

Уведомление для пользователей в КорееУведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) дляпользователей в ЯпонииУведомление о кабеле питания для п

Strona 46 - 42 Настройка и управление

Панель управленияОписание индикаторов панели управления см. в разделе Описание индикаторовпанели управления.123451 Кнопка и индикатор Питание2 Кнопка

Strona 47

Уведомление о светодиодных индикаторахLED indicator statementThe display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.Нормативный код моделиДля нормативно

Strona 48 - 44 Настройка и управление

Свидетельство соответствияСвидетельство соответствия 137

Strona 49 - (только для Windows)

Программа охраны окружающей средыКомпания Hewlett-Packard стремится производить качественные изделия, не нанося ущербаокружающей среде. Конструкция ус

Strona 50 - 46 Настройка и управление

Утилизация оборудования частными пользователями в странах ЕвропейскогоСоюзаDisposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European

Strona 51

ЭнергопотреблениеЭнергопотребление значительно снижается в спящем режиме, что способствует сохранениюприродных ресурсов и экономии средств без снижени

Strona 52 - 48 Настройка и управление

Лицензии сторонних поставщиковThird-party licensesExpatCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center LtdPermission is hereby granted

Strona 53

OpenSSL Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected])All rights reserved.This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cry

Strona 54 - 4 Обслуживание и устранение

The licence and distribution terms for any publically available version or deriva-tive of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply b

Strona 55 - Использование картриджей 51

This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected]). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cry

Strona 56 - Замена картриджей

This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected]). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryp

Strona 57 - Использование картриджей 53

4 Задняя панель доступаИнформация о подключенииОписание Количествоподключенныхкомпьютеров,рекомендуемое длямаксимальнойпроизводительностиПоддерживаемы

Strona 58

УказательАадминистраторпараметры 29акустическая эмиссия 133Ббумагавыбор 16загрузка во входнойлоток 21заказ 122не подается 92печать без полей 25печать

Strona 59

состояние 29, 37сроки годности 37утилизация 138качество печатисмазанные чернила 78конвертыинструкции 17поддерживаемыеразмеры 18поддерживающий лоток19Л

Strona 60

медленная 63медленная печать,устранениенеполадок 95не выполняется 70неправильные поля 73,74обратный порядокстраниц 73отмена 27отчет о качестве печати5

Strona 61

подвижность 8поддержка 8справка 123см. также поддержкаклиентасредства контроля 29срок поддержки по телефонусрок поддержки 125страниц в месяц (режимраб

Strona 62

Ххарактеристикирабочая среда 132условия хранения 132электрические 132характеристики рабочейсреды 132характеристики условийхранения 132Ццветтусклый 87ц

Strona 64

© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com/support

Strona 65

www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/• Расширенная печать веб-страниц. Интерфейс программы «Расширеннаяпечать веб-страниц HP» содержит окна

Strona 66

2 Использование устройстваЭтот раздел содержит указанные ниже темы.•Выбор носителей для печати•Загрузка бумаги•Изменение параметров печати•Печать на с

Strona 67 - Устройство печатает медленно

Бумага HPповышенногокачества для струйнойпечатиотлично подходит для воспроизведения изображений и деловойграфики для обложек отчетов, специальных през

Strona 68

Фотобумага HP дляповседневногоиспользованияЭта бумага предназначена для экономичной повседневной печатиполноцветных фотографий на обычной фотобумаге.

Strona 70

Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечныефотографии.Экономичные пакеты фотоматериалов HPВ экономичных пакетах фотоматериалов

Strona 71 - Устройство не отвечает

Открытки и конверты• Не следует печатать на конвертах со слишком гладкой или клейкойповерхностью, а также с застежками или окнами. Не используйте откр

Strona 72

рекомендует проверять любую бумагу перед приобретением ее в большихколичествах.•Сведения о поддерживаемых размерах•Сведения о поддерживаемых типах и п

Strona 73

Размер носителяКонверт № 6 3/4 (91 x 165 мм; 3,6 x 6,5 дюйма)ОткрыткиКаталожная карточка (76,2 x 127 мм; 3 x 5 дюймов)Каталожная карточка (102 x 152 м

Strona 74 - Печать не выполняется

Лоток Тип Плотность Емкость(стопка 15 мм или 0,59дюйма)Фотоносители 280 г/м2(75 фунтов)До 40 листов(стопка 12 мм или 0,47дюйма)Этикетки До 100 листо

Strona 75

Носители (1) Левоеполе(2) Правоеполе(3) Верхнееполе*(4) Нижнееполе*A5ОткрыткиНосители нестандартныхразмеровФотоносители11 x 14 дюймов12 x 12 дюймовB4

Strona 76

3. Вставьте бумагу стороной для печати вниз вдоль правого края лотка.Убедитесь, что стопка бумаги выровнена по правому и заднему краям лотка ипо высот

Strona 77

Примечание. Для установки параметров печати для всех заданий внеситесоответствующие изменения в драйвере принтера.Подробнее о возможностях драйвера пр

Strona 78

Печать на специальных и нестандартных носителяхПечать на специальных или нестандартных носителях (Windows)1. Загрузите соответствующие носители. Допол

Strona 79

6. В меню Файл выберите Параметры страницы и выберите новыйнестандартный размер.Примечание. В Mac OS X (v10.5) некоторые приложения не имеютотдельного

Strona 80

Широкоформатныйпринтер HP Officejet 7000(E809)Руководство пользователя

Strona 81

Печать документа без полей (Mac OS X)1. Загрузите соответствующие носители. Дополнительную информацию см. вразделе Загрузка бумаги.2. Откройте файл, к

Strona 82

3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера4. Если веб-браузер поддерживает соответствующую функцию, выберитеэлементы веб-страницы, котор

Strona 83

3 Настройка и управлениеДанная информация предназначена для администраторов и пользователей,отвечающих за управление устройством. Этот раздел содержит

Strona 84

Контроль состояния устройстваСредство Предоставляемые сведенияПанель управления устройства Сведения о состоянии обрабатываемыхзаданий, состоянии устро

Strona 85

Средство Выполняемые функции•Язык или страна/регион. Щелкните вкладкуПараметры, затем выберитеМеждународный на левой панели.•Настройка параметров сети

Strona 86

Использование средств управления устройствомВ следующей таблице перечислены основные средства управления устройством.•Встроенный веб-сервер•Панель инс

Strona 87

Сведения об изменении параметров конфиденциальности и файлов «cookie», атакже о просмотре и удалении таких файлов см. в документации веб-браузера.•Отк

Strona 88

Страницы и кнопки СодержаниеКнопки «Поддержка» и «Заказрасходных материалов»Поддержка предоставляет ряд услуг поддержки.Заказ расходных материалов слу

Strona 89

Вкладки панели инструментовПанель инструментов состоит из следующих вкладок.Вкладки СодержаниеУровни чернил•Информация об уровне чернил.Отображение пр

Strona 90

Панель инструментов для сетиПанель инструментов для сети также позволяет просматривать и изменятьнекоторые параметры сети. Можно изменить IP-адрес и в

Strona 91

Информация об авторскихправах© Hewlett-Packard DevelopmentCompany, L.P., 2009.Издание 1, 6/2009Уведомления Hewlett-Packard CompanyПриведенная в этом д

Strona 92

Запуск утилиты HPКак запустить утилиту принтера HP▲Щелкните значок «Утилита HP» на панели Dock.Примечание. Если значок на панели Dock отсутствует, щел

Strona 93

Прежде чем обращаться за помощью в компанию HP, полезно напечатать страницусостояния принтера.1. Информация о принтере. Содержит сведения об устройств

Strona 94

Печать страницы состояния принтера• Панель управления. Нажмите и удерживайте кнопку Отмена в течение 3секунд.• Панель инструментов (Windows). Щелкнит

Strona 95

1. Общая информация. Отображает информацию о текущем состоянии и типесетевого соединения, а также другие сведения, такие как URL-адресвстроенного веб-

Strona 96

Примечание. Если установить программное обеспечение и подключитьустройство к компьютеру с ОС Windows, то к этому же компьютеру с помощьюUSB-соединения

Strona 97

3. Вставьте установочный компакт-диск в дисковод. Если откроется меню компакт-диска, закройте его.4. Перейдите в корневой каталог установочного компак

Strona 98 - Черный текст низкого качества

Примечание. Для запуска программы установки на компьютере должен бытьустановлен браузер Microsoft Internet Explorer версии 6.0 или новее.Выберите один

Strona 99

Установка программного обеспечения устройства на клиентскихкомпьютерахПосле установки драйверов принтера на компьютер, выполняющий функциисервера печа

Strona 100

1. Вставьте установочный компакт-диск в дисковод. Дважды щелкните значокУстановить программное обеспечение HP.2. Выберите Установить программное обесп

Strona 101

Для получения дополнительной информации о совместном использованиипринтера при подключении к порту USB см. сведения о поддержке на веб-сайтеApple (www

Strona 102

Содержание1 Начало работыИсточники информации...

Strona 103

устройство HP заведомо подключено к сети, или после установки программногообеспечения HP начинают возникать проблемы, выполните следующее.1. Если испо

Strona 104

Эти порты имеют следующие назначения.Печать• Порты UDP: 427, 137, 161• Порт TCP: 9100Выгрузка открыток с фото• Порты UDP: 137, 138, 427• Порт TCP: 139

Strona 105 - Решение проблем в сети

4. Выберите устройство, которое необходимо удалить, и нажмите Изменить/Удалить или Удалить/Изменить.5. Следуйте инструкциям на экране.6. Если появится

Strona 106

3. Выберите Удалить и следуйте инструкциям на экране.4. Перезагрузите компьютер.Примечание. Необходимо отсоединить устройство до перезагрузкикомпьютер

Strona 107

4 Обслуживание и устранениенеполадокЭтот раздел содержит указанные ниже темы.•Использование картриджей•Печать и просмотр отчета о качестве печати•Сове

Strona 108

• Храните все картриджи в оригинальной запечатанной упаковке до тех пор, покаони не потребуются.• Храните картриджи в том же положении, что и на полка

Strona 109

Примечание. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляютприблизительные значения, предназначенные только для планирования. Приполучении со

Strona 110 - Устранение замятий

3. Нажмите на выступ спереди картриджа, чтобы освободить его, и извлеките изгнезда.4. Извлеките новый картридж из упаковки. Для этого потяните назад з

Strona 111 - Ошибки (Windows)

5. Поверните и снимите оранжевый колпачок.Примечание. Убедитесь, что пластиковый край полностью удален, аэтикетка немного надорвана для обеспечения ве

Strona 112 - Предупреждение о чернилах

Сбор информации об использованииКартриджи HP, используемые с данным устройством, содержат микросхемупамяти, которая способствует работе устройства.Кро

Strona 113 - Ошибки (Windows) 109

Использование средств управления устройством...31Встроенный веб-сервер...

Strona 114 - Проблема с картриджем

Как напечатать отчет о качестве печати• Панель управления. Нажмите и удерживайте кнопку Питание, нажмитекнопку Отмена семь раз, нажмите кнопку Во

Strona 115 - Несовместимые картриджи

• Шаблоны выравнивания•Если дефекты отсутствуютУровни чернил▲Проверьте значения уровней чернил в строке 21. Если какой-либо уровеньявляется низким, мо

Strona 116 - Принтер приостановлен

Неровные, неправильной формы или блеклые полосыПример некачественных цветных полос Верхняя полоса имеет неправильную форму илиблеклый цвет.Пример нека

Strona 117 - Общая ошибка принтера

Предотвращение проблемы, вызывающей появление неровных полос наотчете диагностики качества печати• Не оставляйте открытые картриджи вне принтера на до

Strona 118 - 5 Описание индикаторов панели

Если цвет на какой-либо из полос не является однородным, выполните следующиедействия.1. Если принтер недавно перевозился на большой высоте, выполните

Strona 119

Пример некачественного крупного текста Буквы неровные с одного конца. Выполнитеочистку печатающей головки. Если этот дефектпоявился сразу после устано

Strona 120

• Убедитесь, что изображение имеет достаточное разрешение.• Если проблема заключается в полосе у края распечатки, повернитеизображение на 180 градусов

Strona 121

Решение проблем, возникающих при печати Этот раздел содержит указанные ниже темы.•Устройство неожиданно выключается•Устройство печатает медленно•Печат

Strona 122

Выполните очистку печатающей головкиВыполните процедуру очистки печатающей головки. Дополнительнуюинформацию см. в разделе Очистка печатающей головки.

Strona 123

Неправильное размещение текста или графикиПроверьте правильность загрузки носителяУбедитесь, что направляющие длины и ширины бумаги вплотную прилегают

Strona 124

Решение проблем, возникающих при печати ...63Устройство неожиданно выключается...

Strona 125 - А Расходные материалы HP

Конверты печатаются неправильноДля устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решенияприведены в порядке убывания вероятности. Если перв

Strona 126 - Носители HP

Устройство не отвечаетДля устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решенияприведены в порядке убывания вероятности. Если первое решени

Strona 127 - БПоддержка и гарантия

Решение 4. Проверьте состояние драйвера принтераРешение: Состояние драйвера принтера могло измениться на отключен илиостановка печати.Проверка состоян

Strona 128 - Получение поддержки

Если это не помогло, используйте следующее решение.Решение 8. Убедитесь, что каретка свободно перемещаетсяРешение: Если кабель питания не отключен, от

Strona 129 - Срок поддержки по телефону

Решение 1. Перезапустите устройствоРешение: Выключите устройство и компьютер на 60 секунд, а затем включитеих и повторите попытку печати.Причина: В ус

Strona 130 - 126 Поддержка и гарантия

Причина: В устройстве закончилась бумага.Если это не помогло, используйте следующее решение.Решение 3. Выберите правильный принтерРешение: Убедитесь,

Strona 131 - Служба поддержки HP в Корее

Откройте папку принтера на компьютере и проверьте, осталось ли удаленноезадание в очереди. Попытайтесь удалить задание из очереди. Если задание напеча

Strona 132 - 128 Поддержка и гарантия

Причина: Отсутствовало соединение между компьютером и устройством.Если это не помогло, используйте следующее решение.Решение 10. Перезапустите устройс

Strona 133

Убедитесь, что значения полей для документа не превышают области,доступной для печати на устройстве.Проверка параметров полей1. Просмотрите задание на

Strona 134 - В Технические характеристики

Решение 1. Проверьте настройку полейРешение: Проверьте настройку полей в принтере.Убедитесь, что значения полей для документа не превышают области,дос

Strona 135 - Системные требования

Устранение замятий...106Устраните замятие в

Strona 136 - Электрические характеристики

Решение 3. Загрузите стопку бумаги правильноРешение: Неправильная подача бумаги может привести к обрезке краевдокумента.Извлеките стопку бумаги из вхо

Strona 137

Решение 2. Загрузите бумагу во входной лотокРешение: Если в устройстве осталось всего несколько листов, загрузитебольше бумаги во входной лоток. Если

Strona 138 - Г Соответствие нормам

• Черный текст низкого качества•Устройство печатает медленно•Дополнительное обслуживание печатающей головкиНеправильные, неточные или смешанные цветаЕ

Strona 139

Решение 2. Проверьте бумагу, загруженную во входной лотокРешение: Убедитесь, что бумага загружена правильно, на ней нет складок иона не слишком плотна

Strona 140 - LED indicator statement

Примечание. Предупреждения и индикаторы уровней чернилпредоставляют приблизительные значения, предназначенные только дляпланирования. При получении со

Strona 141 - Свидетельство соответствия

Если это не помогло, используйте следующее решение.Решение 7. Выполните очистку печатающей головкиРешение: Проверьте следующие потенциальные проблемы,

Strona 142 - Пластмассовые детали

HP рекомендует использовать подлинные картриджи HP. Подлинныекартриджи HP предназначены для принтеров HP и протестированы с ними дляобеспечения неизме

Strona 143

Решение 4. Проверьте тип бумагиРешение: HP рекомендует использовать бумагу HP или другого типа, которыйподходит для устройства.Убедитесь, что печать в

Strona 144 - Энергопотребление

При печати без полей распечатка имеет горизонтальную полосу искажения внижней частиЕсли при печати без полей видна смазанная полоса или линия внизу, и

Strona 145 - Third-party licenses

Причина: Дефект больше заметен в областях с однородными светлымицветами, поэтому поворот изображения может помочь устранить проблему.На распечатках им

Strona 146 - OpenSSL

Получение поддержки HP по телефону...124Действия перед обращением...

Strona 147

Примечание. Предупреждения и индикаторы уровней чернилпредоставляют приблизительные значения, предназначенные только дляпланирования. При получении со

Strona 148 - 144 Соответствие нормам

Причина: Возникла проблема с печатающей головкой.Распечатки блеклые или имеют тусклые цветаЕсли цвета на распечатке не такие яркие, как ожидалось, исп

Strona 149

Решение 3. Проверьте уровень чернилРешение: Проверьте приблизительные уровни чернил, оставшихся вкартриджах.Примечание. Предупреждения и индикаторы ур

Strona 150 - Указатель

Совет После просмотра решений в этом разделе можно найтидополнительные сведения по устранению неполадок на веб-сайте HP.Дополнительную информацию см.

Strona 151

Решение 4. Выполните выравнивание печатающей головкиРешение: Выполните выравнивание печатающей головки.Выравнивание принтера помогает обеспечить макси

Strona 152

Если это не помогло, используйте следующее решение.Решение 2. Убедитесь, что загружена бумага только одного типаРешение: Загружайте одновременно тольк

Strona 153

Причина: Требовалось, чтобы высох излишек чернил внутри устройства.Бумага не подается из входного лоткаДля устранения проблемы воспользуйтесь следующи

Strona 154

Решение 4. Очистите роликиРешение: Выполните очистку роликов.Подготовьте указанные ниже материалы.• Ткань без ворса или любой мягкий материал, который

Strona 155

Черный текст низкого качестваСледующие советы помогут устранить неполадку, если текст нечеткий и его краяразмыты.•Решение 1. Подождите и повторите поп

Strona 156

Причина: Необходимо выполнить выравнивание принтера.Если это не помогло, используйте следующее решение.Решение 4. Выполните очистку печатающей головки

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag