Hp Impresora HP Designjet serie 9000s Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Drukarki Hp Impresora HP Designjet serie 9000s. HP Impresora HP Designjet serie 9000s Manual del usuario [de] [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 216
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - Guía del usuario

Impresora HP Designjet 9000sGuía del usuario

Strona 2

Mostrar versión de firmware (VERSION DE FIRMWARE)...181Mostrar versión de PCA principal (VERS. PCA PRINCIPAL)...

Strona 3

PRECAUCIÓN Compruebe el nivel de la botella de residuos de tinta HP para prevenir el vertidode líquido. Si el nivel de residuo de tinta supera la líne

Strona 4

2. Saque la botella de residuos de tinta con cuidado, procurando no salpicar la impresora ni el suelo.1. Tornillo2. Tapón3. Vierta la tinta usada de l

Strona 5 - Tabla de contenidos

5. Baje la palanca, inserte el tubo de tinta del tornillo en la botella y apriete el tornillo. Asegúrese de quela botella de residuos de tinta está co

Strona 6

3. Pulse la tecla ◄ para acceder al menú PH.RECOVERY (RECUPERACIÓN CABEZ.).4. Pulse la tecla OK para confirmar.5. Pulse las teclas ▲ o ▼ para seleccio

Strona 7

Impresión de calidad de imagenUtilice la impresión de calidad de imagen para comprobar que todos los inyectores de los cabezales deimpresión funcionan

Strona 8

7 ¿Cómo obtener la mejor calidad deimagen?●Ejecutar la impresión de calidad de imagen●Interpretación de la impresión de calidad de imagen●Administrar

Strona 9

una descripción de los problemas de calidad de imagen que puede experimentar y de las solucionesrecomendadas, consulte El problema es la calidad de im

Strona 10

Ejecutar la impresión de calidad de imagenUtilice la impresión de calidad de imagen para comprobar la calidad general de las imágenes. Ejecute laimpre

Strona 11 - 1 Introducción

4. En el menú TEST PRINTS (IMPRESIONES PRUEBA), desplácese hasta la opción IQ PRINT (IMPR.CALIDAD IMAG.) y pulse la tecla OK.5. Pulse la tecla OK para

Strona 12 - Uso de esta guía

Interpretación de la impresión de calidad de imagenA continuación aparecen unos ejemplos de los resultados de impresión posibles de la impresión de ca

Strona 13 - Vista frontal

1 Introducción●Uso de esta guía●Componentes principales de la impresora [9000s]●El panel frontal de la impresora●Operaciones y teclas básicas de la im

Strona 14 - Calentadores

Si observa bandas en todos los colores, debe calibrar la impresora para el material cargado. Si haseleccionado un tipo de papel preestablecido, es con

Strona 15 - Introducción

6. Seleccione la opción PASTE MEDIA (COPIAR PAPEL) con las teclas ▲ y ▼ y pulse OK.7. Seleccione un número de material con las teclas ▲ y ▼.Nota Si e

Strona 16

5. Seleccione un número de tipo de papel con las teclas ▲ y ▼ y pulse la tecla OK.Nota Si un número no está disponible significa que ya se ha creado u

Strona 17

5. Desplácese a la opción de tipo de material que desea modificar con las teclas ▲ y ▼.6. Pulse la tecla OK para modificar el valor.7. Pulse la tecla

Strona 18

4. Pulse la tecla OK para seleccionar TYPE (TIPO), a cuyos valores puede acceder con las teclas ▲ y▼.5. Pulse la tecla OK para confirmar.104 Capítulo

Strona 19

Calibración de la impresoraPuede ajustar la configuración mecánica y eléctrica de la impresora basándose en diversos patrones deimpresión. Esos patron

Strona 20

3. Seleccione M_ADV (AV. PAPEL) mediante la tecla ►.Seleccione la opción MEDIA ADV PRINT (IMPRESION AV. PAPEL) y pulse OK.Seleccione el modo de impr

Strona 21 - Precauciones de seguridad

Nota Seleccione un valor medio si el valor de avance de material es distinto en cada color.Si tiene una imagen que utiliza un dolor determinado, confi

Strona 22

13. Pulse la tecla ▼ y, a continuación, la tecla OK para visualizar el valor de calibración de avance dematerial.14. Introduzca el valor de ajuste de

Strona 23 - Precauciones generales

4. En el patrón de ajuste de cabezal de impresión, identifique el valor en el que la línea negra vertical ylas líneas de cabezal de impresión de color

Strona 24 - Precauciones de manejo

Uso de esta guíaUso de su impresora está organizado en los capítulos siguientes.IntroducciónEn este capítulo, se proporciona a los nuevos usuarios una

Strona 25

2. Pulse la tecla ►, seleccione BACK ADJ PRINT (IMPRESION REAJUSTE) y pulse la tecla OK.Seleccione el modo de impresión que suele utilizar para el mat

Strona 26

Ajuste de la configuración del calentador y del modo deimpresiónSi observa la presencia de bandas de todos los colores y ya ha ejecutado la calibració

Strona 27 - Conexión a un PC

5. Para cambiar el modo de impresión:Seleccione PRINT MODE. (MODO DE IMPRESIÓN) en el menú MEDIA REG (REG. PAPEL) conlas teclas ▲ y ▼.6. Para cambiar

Strona 28 - Encendido/apagado

10. Seleccione UNIDIR (UNIDIR.) con las teclas ▲ y ▼ para la impresión unidireccional.11. Pulse la tecla OK para confirmar el parámetro.Si la calidad

Strona 29 - ¿Cómo se llevan a cabo las

114 Capítulo 7 ¿Cómo obtener la mejor calidad de imagen? ESWW¿Cómo obtener la mejor calidadde imagen?

Strona 30

8 El problema es… (temas de solución deproblemas)En esta sección se describe la solución de problemas de la impresora. Si el problema no se puedesoluc

Strona 31 - Apagado de la impresora

El problema es... (lista de comprobación)Antes de determinar que la impresora tiene un problema grave, compruebe los siguientes elementos.Síntoma Elem

Strona 32 - Apagar los calentadores

Síntoma Elementos a comprobar Medidas correctivasNo se ha configurado la banda de color. Configurar la banda de color. ConsulteAjuste de banda de colo

Strona 33

2. Levante la palanca de carga de material y la cubierta trasera.1. Cubierta trasera2. Carro118 Capítulo 8 El problema es… (temas de solución de pro

Strona 34

3. Retire el material, compruebe que no hay obstáculos en los recorridos del carro y del material y cierrela cubierta trasera.Nota Evite dañar los cab

Strona 35 - ¿Cómo se carga/descarga el

Vista frontal1. Panel frontal de la impresora2. Panel frontal de calentador3. Estación de suministro de tinta4. Concentrador de material5. Bloqueo de

Strona 36

Cartucho de tinta no instalado1. El panel frontal muestra el siguiente mensaje.XX: Nombre de la tinta (N: Negro, Mc: Magenta claro, Cc: Cián claro)XX:

Strona 37

El cartucho de tinta ha sobrepasado la fecha de caducidad1. El panel frontal muestra el siguiente mensaje.YY: Nombre de la tinta (N: Negro, Mc: Magent

Strona 38

Mensajes de error POCProblema: se ha producido un error no recuperable en la zona del motor. Este mensaje de error aparececuando se detecta un error d

Strona 39

X: L (izquierda), R (derecha)YY: Y, M, C, K, Lm, LcZ: código de error (1 a 9)Problema: se ha producido un error de cartucho de tinta.Solución: siga la

Strona 40

Problema: el cartucho de tinta ha sobrepasado la fecha de caducidad.Solución: pulse OK y siga las instrucciones del panel frontal. Consulte ¿Cómo...?

Strona 41

MaterialProblema: No hay ningún material cargado en la impresora.Solución: Cargue el material. Consulte ¿Cómo...? Instalación de un rollo de papel en

Strona 42

Problema: la temperatura de los cabezales sobrepasa el rango de temperaturas de funcionamiento.Solución: no utilice la impresora para que los cabezale

Strona 43

9 El problema es la calidad de impresiónEn esta sección se explica cómo solucionar los problemas de calidad de impresión.Síntoma Causa posible Medida

Strona 44

Síntoma Causa posible Medida correctivaFaltan partes de una imagen impresaincluso después de varias limpiezas delos cabezales.Los inyectores están obs

Strona 45

10 Información sobre... (temas deconocimiento básico)Este capítulo proporciona la información necesaria para el funcionamiento de la impresora. Famili

Strona 46 - Carga de hojas cortadas

Vista trasera1. Conector de alimentación de la impresora2. Interruptor de encendido/apagado de la impresora3. Cubierta trasera4. Puerto USB5. No se ut

Strona 47

Condiciones de funcionamientoEn esta sección se describen las condiciones de funcionamiento de la impresora.Espacio de instalaciónAsegúrese de que hay

Strona 48

Nota Cuando la impresora no se utiliza en los rangos de temperatura y humedad defuncionamiento especificados, se pueden producir interrupciones en la

Strona 49

1. Interruptor de la impresora2. Conector de alimentación3. Tecla de encendido/apagadoLa impresora se activa cuando se enciende el interruptor.Después

Strona 50

3. Conector de alimentaciónSecadorLa secadora opcional seca el material de salida.Accesorio de extracciónEl accesorio de extracción permite la conexió

Strona 51

Pantalla de estado en línea (modo de pausa de impresión)La impresora está en pausa.Parada y reanudación de la impresiónONLINEEL LED Online parpadeaPul

Strona 52

Intervalos de tres segundos o SHIFTIntervalos de tres segundos o SHIFTA continuación la impresora regresa al estado de inactividad en línea.Pantalla d

Strona 53

136 Capítulo 10 Información sobre... (temas de conocimiento básico) ESWWInformación sobre... (temas deconocimiento básico)

Strona 54

11 Información sobre materiales●Almacenamiento de materiales●Eliminación del material●Uso del material●Manejo de impresiones●Otras precaucionesLa sele

Strona 55

Uso del material●Evite cambios en las condiciones ambientales y deje que el material se adapte a ellas sacándolo desu envoltorio tres horas antes de l

Strona 56

Limpiar sustancias adhesivas de la platina. Consulte ¿Cómo...? Limpiar la platina.ESWW Otras precauciones 139Información sobre materiales

Strona 57

1. Calentador frontal (precalienta el material)2. Calentador de impresión (fija la tinta en el material)3. Calentador posterior (seca la tinta y estab

Strona 58

140 Capítulo 11 Información sobre materiales ESWWInformación sobre materiales

Strona 59

12 Información sobre el sistema de tinta●Cartuchos de tinta●Sustitución de un cartucho de tinta●Almacenamiento y eliminación de cartuchos de tinta●Bot

Strona 60

1. Cián claro2. Magenta claro3. Negro4. Amarillo5. Magenta6. CiánADVERTENCIA La tinta de los cartuchos es inflamable. No exponga los cartuchos ni losa

Strona 61

Sustitución de un cartucho de tintaPuede comprobar el nivel de tinta en cualquier momento accediendo al menú INK (TINTA) y pulsando latecla ▲. La info

Strona 62

4. El panel frontal mostrará una serie de mensajes de advertencia. Para responder a los mensajes, pulsela tecla CANCEL para cancelar el proceso o la t

Strona 63

Nota Los cartuchos de tinta HP se deben instalar antes de la fecha “Instalar antes de” impresaen los cartuchos. Utilizar una cartucho de tinta más de

Strona 64

Líquido de limpieza de unidad de protección HP 790El líquido de limpieza de la unidad de protección HP 790 se utiliza para limpiar y mantener la unida

Strona 65

de tinta cuando se vuelve a activar la impresora. El kit de almacenamiento del sistema de tinta HP 790contiene seis cartuchos de líquido de almacenami

Strona 66

148 Capítulo 12 Información sobre el sistema de tinta ESWWInformación sobre el sistema detinta

Strona 67

13 Información sobre la gestión de residuosEs responsabilidad del usuario asegurarse de que la eliminación de residuos cumple con todas lasnormativas

Strona 68

●Muestra mensajes de error y advertencias cuando es pertinente.●Se puede utilizar para cambiar la configuración, cambiando el funcionamiento de la imp

Strona 69

Normalmente, existen dos tipos de servicios de eliminación de residuos. La elección del servicio másadecuado dependerá del volumen de residuos:●Botell

Strona 70

Recomendaciones generales●La botella de residuos de tinta HP 790 se ha diseñado específicamente para resistir la interacciónquímica con la tinta gasta

Strona 71 - 5 ¿Cómo…? (temas de tinta)

152 Capítulo 13 Información sobre la gestión de residuos ESWWInformación sobre la gestión deresiduos

Strona 72 - ¿Cómo…? (temas de tinta)

14 Información sobre los menús del panelfrontalEn este capítulo se describen la estructura y las operaciones de menú.●Operaciones de menú●Menú INK (TI

Strona 73

Operaciones de menúCuando se pulsa la tecla ONLINE en el modo de inactividad en línea, la impresora pasa a modo de fuerade línea. Aparece un grupo de

Strona 74

3. Para cambiar la configuración de la opción mostrada, pulse la tecla OK.4. Seleccione un ajuste con las teclas ▲ y ▼.Seleccione 01 : FINE.5. Pulse l

Strona 75

5. Cambie el valor con las teclas ▲ y ▼.Nota Para obtener una lista completa de los caracteres disponibles, consulte la lista decaracteres que aparece

Strona 76

Menú INK (TINTA) y mensajes El menú TINTA se utiliza para mostrar información de la tinta o para sustituir la tinta. Cuando se pulsa latecla ▲ aparece

Strona 77 - Guía de mantenimiento regular

La cubierta de la tinta está abiertaEl panel frontal le indica que cierre la cubierta de la tinta. La impresión continúa hasta que se agote todala tin

Strona 78

Para acceder al menú MEDIA (PAPEL):1. Pulse la tecla ONLINE.2. Pulse la tecla ◄ para consultar la información de material.Rollo de material:Hoja de co

Strona 79

E. El LED de En Línea verde indica si la impresora está en línea.●Encendido: en línea●Parpadeo: en línea - modo Pausa●Apagado: fuera de línea2. Las te

Strona 80

2. Pulse la tecla ▼ para ver las opciones del menú MEDIA REG (REG. PAPEL).Seleccione un número de tipo de material (SELECCIONAR PAPEL)Seleccione el nú

Strona 81

Parámetros: XXX.XX% (97,00 a 103,00%)Valor de avance de material predeterminado de fábrica (VALOR DEFABRICA)Esta opción muestra el valor de avance de

Strona 82

Ajuste de dirección de impresión (DIRECCION IMPRESION)Para el tipo de material seleccionado, utilice esta opción para configurar la impresión bidirecc

Strona 83

●2 hours (2 horas) — El papel pasa a través del recorrido si no se realiza ninguna impresión durantemás de 2 horas. Seleccione este parámetro cuando e

Strona 84

Parámetros:●LOOSE (SUELTO) — El papel cuelga libremente después de la impresión y se recoge en el rodillo.●TENSION (TENSO) — El papel se recoge en el

Strona 85 - Limpieza de la unidad de tapa

Ajuste de nivel de vacío (NIVEL DE VACIO)Utilice la opción VACUUM LEVEL (NIVEL DE VACIO) para configurar la potencia de succión del ventiladorde aspir

Strona 86

Parámetros: 15 °C a 55 °C o ** para apagar el calentador.Nota Para conversiones Celsius/Fahrenheit:F = (9 × C / 5) + 32C = 5 × (F - 32) / 9Nota Este v

Strona 87

Nota El uso de la banda de color añade 40 mm (1,57 pulg.) al margen de impresión.Nota Es recomendable que, siempre que sea posible, establezca la opci

Strona 88

Ajuste de posición (izquierda) de impresión bidireccional (YY BIDIRDEF(L))En el tipo de material seleccionado, utilice esta opción para ajustar la pos

Strona 89

Nota DURING PRINT (DURANTE IMPRES.) puede provocar la aparición de bandas enla imagen.Nota Cuando se selecciona el rebobinado TENSION (TENSO) o la opc

Strona 90

Operaciones y teclas básicas de la impresoraPara activar las operaciones de menú:1. Pulse la tecla ONLINE para acceder al modo Fuera de línea.2. Cuand

Strona 91 - Limpiar el sistema de tinta

RIP de software, la impresora ignora la configuración de modo de impresión definida en el panel frontal yutiliza la configuración del RIP.Parámetros:●

Strona 92

Reposo de temperatura de los cabezales (PH TEMP REST)Utilice esta opción si desea que la impresión se detenga cuando existe un desfase importante entr

Strona 93

1 2 3 4 5TEMP. CAL.FRONTALNINGUNO 45 °C 45 °C 45 °C 45 °CTEMP.CABEZALESNINGUNO 40 °C 40 °C 40 °C 40 °CTEMP. CALENT.POST.NINGUNO 45 °C 45 °C 45 °C 45

Strona 94

Utilice el patrón ROUGH (ESBOZO) para obtener los valores iniciales; utilice el patrón DETAIL (DETALLE)cuando necesite mayor precisión. El modo de imp

Strona 95 - Carga del sistema de tinta

Valor de ajuste de retroceso del materialUtilice esta opción para configurar el retroceso del material obtenido del patrón de ajuste de retroceso.Pará

Strona 96

●WIPER CLEANING (LIMP. LIMPIADOR) — utilice esta opción para elevar la cuchilla del limpiadorde forma que pueda limpiarse manualmente.●WASH PRINTHEADS

Strona 97 - Limpiar la platina

Después de realizar esta operación, se abre la protección y se puede ajustar la altura del carro. Consulte¿Cómo...? Cambio de la altura del cabezal.Pa

Strona 98

Al soltar la tecla ▼ se detiene la alimentación del material y aparece el menú superior en el panel frontalen modo de fuera de línea.Menú PRINTER (IMP

Strona 99

Menú ADJUST (AJUSTAR)Este menú se utiliza para configurar los parámetros de ajuste mecánico. Para obtener informacióndetallada acerca de cómo imprimir

Strona 100 - ¿Cómo se mantiene la

YY: Color de la tintaOrden de presentación: N -> Mc -> Cc -> A -> M -> CParámetros: signo (+/-), valor (-32 a +31)Ajuste de posición (i

Strona 101

Configuración o cancelación de un parámetro:●Tecla OK: configura un parámetro.●tecla CANCEL: cancela un valor de parámetro de entrada y regresa a la s

Strona 102

YY: Color de la tintaOrden de presentación: N -> Mc -> Cc -> A -> M -> CParámetros: signo (+/-), valor (-32 a +31)Ajuste de posición (d

Strona 103

Advertencia acústica (BEEP)Este opción activa o desactiva la emisión de una advertencia acústica.Parámetros: ON, OFFMostrar versión de firmware (VERSI

Strona 104

Parámetros: ninguno.Mostrar versión de firmware del calentador (HEATER HW VER)Esta opción muestra la versión de firmware del calentador. Si no se reco

Strona 105

Parámetros:ninguno.Velocidad USB (USB SPEED)Esta opción establece la velocidad del puerto USB.Parámetros: HIGH, FULLESWW Menú SETUP (CONFIG.) 183Infor

Strona 106

184 Capítulo 14 Información sobre los menús del panel frontal ESWWInformación sobre los menús delpanel frontal

Strona 107

15 Información sobre los calentadoresEn este capítulo se describen el control de la temperatura, el panel frontal del calentador, las operacionesde mo

Strona 108

4. Rollo de material5. Rodillo de presión6. Rodillo de rejilla7. Carro8. Cubierta traseraADVERTENCIA Nunca toque los calentadores ya que pueden produc

Strona 109

●Pantalla del panel frontal (cuando el calentador está activado):●Línea superior: temperatura preestablecida para cada calentador●Línea inferior: temp

Strona 110 - Administrar tipos de material

Flujo de configuración de temperatura de calentador1. Si selecciona el tipo de papel durante la carga, el valor inicial de la temperatura de cada cale

Strona 111

Mantenimiento de la temperatura preestablecidaFunción: Calentar el material, reducir el tiempo de secado de la tinta, mejorar la fijación de la tinta

Strona 113 - Eliminar un tipo de material

El panel frontal de calentadorEl panel frontal de calentador se encuentra en el lado izquierdo del frontal de la impresora. El panel frontaldel calent

Strona 114

Calentador frontal Calentador de impresión Calentador posteriorTemperatura preestablecida AAA BBB CCCTemperatura actual XXX YYY ZZZU indica la unida

Strona 115 - Calibración de la impresora

Nº. Elemento Opción mostrada(línea superior)Parámetrosmostrados (líneainferior)Descripción Valor inicial1 Unidad detemperaturaUNIT CELSIUSFAHRENHEIT–

Strona 116

●No se puede detectar la tarjeta de relés●Error de temperatura del termistor del calentador frontal (-10 °C o menos, 70 °C o más)●Error de temperatura

Strona 117

16 Información sobre las especificacionesde la impresora●Especificaciones●Especificaciones ecológicasESWW 193Información sobre lasespecificaciones de

Strona 118

EspecificacionesElemento Especificación / FunciónTecnología de impresión Cabezales de inyección de tinta piezoeléctricosResolución — Alta calidad 720

Strona 119

Especificaciones ecológicasPara obtener las especificaciones ecológicas actualizadas sobre su impresora, visite el sitiohttp://www.hp.com/ y busque “e

Strona 120

196 Capítulo 16 Información sobre las especificaciones de la impresora ESWWInformación sobre lasespecificaciones de la impresora

Strona 121

17 Información sobre los pedidos desuministros y accesorios●Pedidos de suministros●Pedidos de material●Pedido de accesoriosESWW 197Información sobre l

Strona 122

Pedidos de suministrosSe pueden pedir los siguientes suministros de tinta de la impresora.Tabla 17-1 Cartuchos de tintaCartucho Capacidad (cm³) Númer

Strona 123

Tabla 17-3 Papel HPNombre Número de referencia TamañoRótulo de tejido HP Premium Q8678A 36 pulgadas x164 piesHP Premium Scrim Banner Q8679A 54 pulgad

Strona 124

Definición de parámetros de calentador1. En el panel frontal de calentador, pulse la tecla ON/OFF y las teclas ▲ y ▼ simultáneamente paraacceder al mo

Strona 125 - El problema es… (temas de

200 Capítulo 17 Información sobre los pedidos de suministros y accesorios ESWWInformación sobre los pedidosde suministros y accesorios

Strona 126

18 Información sobre la obtención de ayuda●Servicio de atención al cliente de HP●HP Designjet en líneaServicio de atención al cliente de HPComo su soc

Strona 127 - Choques de los cabezales

●Si aún tiene dificultades, consulte el folleto Servicio de atención al cliente de HP que se suministracon la impresora. En este documento se incluye

Strona 128

ÍndiceAaccesoriospedido 199ADJUST (AJUSTAR), menú 178ajuste de posición del cabezal deimpresión 108altura de los cabezales, menú175avance de papel, ca

Strona 129

Ppanel frontallista de caracteres 156panel frontal, calentador 10panel frontal, impresora 5papelcarga de hojas 36descarga 34información del panel fron

Strona 131 - Un mensaje de error

Printed on at least 50% total recycled fiber with at least 10% post-consumer paper© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.Printed in XXXXX

Strona 132 - Mensajes de error de operador

●Utilice sólo el cable eléctrico de HP suministrado con la impresora. No dañe, corte ni repare el cableeléctrico. Un cable eléctrico dañado puede prod

Strona 133

●Mantenga los cartuchos de tinta, los kits de limpieza y las botellas de tinta usadas lejos del alcancede los niños.●Asegúrese de que todos los operar

Strona 134 - Choque de material

Precauciones de manejoEstas precauciones se recomiendan para evitar daños en la impresora y los componentes.Alimentación eléctrica●Utilice el voltaje

Strona 135 - Otros mensajes

Si no dispone de una unidad de lavado de ojos aprobada, enjuáguese los ojos con agua fría y,si es necesario, consulte con un médico.●Utilice sólo bote

Strona 136 - Un sonido anómalo

16 Capítulo 1 Introducción ESWWIntroducción

Strona 137 - El problema es la calidad de

2 ¿Cómo se llevan a cabo las operacionesbásicas?●Conexión a un PC●Encendido/apagadoConexión a un PCEsta sección describe la configuración del sistema

Strona 138

7. Encienda la impresora en el panel frontal.8. En su equipo, seleccione la impresora.Encendido/apagadoADVERTENCIA Utilice el voltaje de alimentación

Strona 139

2. Encienda (1) la impresora con el interruptor de la parte posterior izquierda de la impresora.1. Interruptor de la impresora2. Conector de alimentac

Strona 140 - Condiciones de funcionamiento

Impresora HP Designjet serie 9000sGuía del usuario

Strona 141 - El suministro eléctrico

3. Pulse la tecla ON/OFF en el panel frontal.1. tecla ON/OFFCuando pulsa la tecla para encender la impresora, ésta realiza una prueba de autodiagnósti

Strona 142

Encienda el calentador▲Pulse el interruptor de alimentación situado en la parte posterior derecha de la impresora paraencender la impresora.1. Interru

Strona 143 - Mensajes del panel frontal

ADVERTENCIA Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma encualquiera de los siguientes casos:cuando toque con las manos el in

Strona 144

1. Interruptor del calentadorNota Utilice el interruptor del calentador de la parte posterior derecha de la impresora sólocuando apague completamente

Strona 145 - Pantalla de estado de apagado

24 Capítulo 2 ¿Cómo se llevan a cabo las operaciones básicas? ESWW¿Cómo se llevan a cabo lasoperaciones básicas?

Strona 146

3 ¿Cómo se carga/descarga el material?En esta sección se describe la forma de cargar y retirar el material en la impresora.●Instalación de un rollo de

Strona 147 - Eliminación del material

Instalación de un rollo de papel en la impresoraPRECAUCIÓN No toque las superficies de los calentadores en la ruta del papel. Puedenproducir quemadura

Strona 148 - Otras precauciones

3. Suelte el bloqueo del concentrador de material izquierdo girándolo en sentido contrario a las agujasdel reloj.1. Concentrador de material deslizant

Strona 149 - Información sobre materiales

5. Puede introducir el material a través del recorrido del material sobre (externamente) o bajo(internamente) el rollo según el lado del material en e

Strona 150

6. Introduzca el rollo de material en el tope de material derecho (lado fijo).1. Tope de material2. Rollo7. Deslice el concentrador de material izquie

Strona 151 - Cartuchos de tinta

Avisos legalesLa información incluida en este documentoestá sujeta a posibles cambios sin previoaviso.Hewlett-Packard renuncia a la concesión detoda g

Strona 152

8. Apriete el bloqueo del concentrador de material izquierdo girándolo en el sentido de las agujas delreloj.9. Levante la palanca de carga de material

Strona 153

11. Introduzca el papel en el alimentador hasta que oiga una señal (200 mm aproximadamente).Nota Si experimenta problemas durante la carga del materia

Strona 154

13. Baje la palanca de carga de material.14. Abra la cubierta trasera y ajuste las guías de material y la posición de la palanca de guía del ventilado

Strona 155

a. Seleccione ROLL (ROLLO) con las teclas ▲ o ▼. Para la opción NEST (AGRUPAMIENTO),seleccione ¿Cómo... Utilizar el agrupamiento manual?.b. Pulse la t

Strona 156 - Kit de almacenamiento HP 790

Extracción de un rollo de papel de la impresoraPara retirar un rollo de material de la impresora:1. Levante la palanca de carga de material.2. Afloje

Strona 157

3. Retire el rollo de material de la impresora.PRECAUCIÓN Maneje los rollos de material con cuidado. Pueden ser pesados y dificultarel movimiento en e

Strona 158

Carga de hojas cortadasLos mensajes del panel frontal de la impresora le guiarán en el proceso de carga de material. Para cargarhojas de corte:1. Abra

Strona 159

3. Levante la palanca de carga de material.4. Cuando instale la hoja de corte en la impresora, alinéela a la izquierda de la línea de guía.1. Línea de

Strona 160

5. Asegúrese de que la palanca ME (Fin de material) está en la posición delantera.6. Introduzca el material en el alimentador hasta que oiga una señal

Strona 161 - Recomendaciones generales

7. Baje la palanca de carga de material.8. Abra la cubierta trasera y ajuste las guías de material y la posición de la palanca de guía del ventilador.

Strona 162

Tabla de contenidos1 IntroducciónUso de esta guía...

Strona 163

a. Seleccione SHEET (ROLLO) con las teclas ▲ o ▼. Para la opción NEST (AGRUPAMIENTO),consulte ¿Cómo...?. Utilizar el agrupamiento manual.b. Pulse la t

Strona 164 - Operaciones de menú

Utilizar el rodillo de recogidaSon necesarias tres tareas para completar la carga de material en el rodillo de recogida. La primera partedel acoplamie

Strona 165

1. Interruptor del rodillo de recogida1. Rodillo de recogida desactivado2. Giro interno (sentido contrario a las agujas del reloj)3. Giro externo (sen

Strona 166

Nota Cuando imprima sin utilizar el rodillo de recogida, asegúrese de que el sensor del rodillode recogida no daña ni dobla el material o la superfici

Strona 167 - Menú INK (TINTA) y mensajes

●Rebobinado tenso: sitúe el rodillo de recogida en la posición inferior.1. Rodillo de tensiónNota No cambie el orden de los siete rodillos de tensión

Strona 168 - Menú MEDIA (PAPEL)

4. Pulse ▼ para visualizar la opción TUR MODE (MODO RODILLO RECOG.).5. Seleccione LOOSE (SUELTO) o TENSION (TENSO) y pulse OK para confirmar.Cargar e

Strona 169 - Menú MEDIA REG (REG. PAPEL)

2. Introduzca el tubo central con el papel de guía contra el tope de material izquierdo.1. Concentrador de material izquierdo2. Tubo de material3. Rod

Strona 170

4. Apriete el bloqueo.5. Cargue el papel en la impresora.●Levantar la palanca de carga de material●Cargar el material●Bajar la palanca de carga de mat

Strona 171 - FABRICA)

7. Pegue con cinta adhesiva el borde del material al papel de guía del tubo central en el rodillo derecogida. Aplique la cinta adhesiva en ambos extre

Strona 172

9. Compruebe las posiciones del material y del sensor del rodillo de recogida y cargue el material.1. Interruptor del rodillo de recogida2. Sensor del

Strona 173

Carga de hojas cortadas...36Utilizar

Strona 174

1. Guías de material2. MaterialNota Cuando se utilizan las guías de material, los márgenes izquierdo y derecho aumentan de5 mm a 10 mm.Debe activar o

Strona 175 - CABEZALES)

3. Seleccione el material con el que desea utilizar (o no utilizar) las guías de material y pulse la teclaOK.Este ajuste se aplica sólo al material se

Strona 176 - CALENT. POST.)

Nota No mueva la palanca de guía del ventilador durante la impresión. Si la palanca de guíadel ventilador toca el material, se puede producir un atasc

Strona 177 - GRADIENT)

4 ¿Cómo...? (temas de impresión)●Realizar una alimentación manual de material●Utilizar el agrupamiento manual●Aumentar/reducir la presión en el materi

Strona 178

Utilizar el agrupamiento manualCuando se imprimen imágenes de pequeño tamaño, como A4, en un rollo de 162 cm (64 pulg.), una granparte del material qu

Strona 179

4. Baje la palanca de carga de material.5. Seleccione NEST (AGRUPAMIENTO) en el menú SELECT MEDIA (SELECCIONAR PAPEL) y pulsela tecla OK.Nota En los p

Strona 180

7. Introduzca el punto de origen del agrupamiento (valor de desplazamiento de impresión para anchodel material: punto de origen).Se muestra el ajuste

Strona 181

9. Vuelva a seleccionar un tipo de material.SHIFTNota Compruebe que existe el espacio suficiente en los márgenes delantero, derecho eizquierdo a medid

Strona 182

1. Presión alta2. Presión normal3. Palanca de presión de materialDetener o cancelar trabajos de impresiónPuede detener o cancelar la impresión desde l

Strona 183

1. Botones Print Pause/Restart y Cancel2. Pulse el botón Pause para interrumpir la impresión y el botón Restart para continuar la impresión trasuna in

Strona 184 - Menú PH. MAIN (MANT. CAB.)

8 El problema es… (temas de solución de problemas)El problema es... (lista de comprobación)...

Strona 185

60 Capítulo 4 ¿Cómo...? (temas de impresión) ESWW¿Cómo...? (temas de impresión)

Strona 186 - Menú FEED (ALIMENTACIÓN)

5 ¿Cómo…? (temas de tinta)En esta sección se describen los temas referentes a los cartuchos de tinta y al ajuste de altura del cabezalde la impresora.

Strona 187 - Menú PRINTER (IMPRESORA)

XX: Nombre de la tinta (C: Cián M: Magenta A: Amarillo)Nota La impresora continúa imprimiendo mientras se sustituye un cartucho de tinta.Para sustitui

Strona 188 - Menú ADJUST (AJUSTAR)

3. Inserte un nuevo cartucho en la impresora.4. Cierre la cubierta de la tinta.Cambio de la altura del cabezalPuede aumentar o reducir la altura del c

Strona 189

Para cambiar la altura del cabezal de impresión:1. Pulse la tecla ONLINE.2. Pulse la tecla SHIFT para ver el menú PH. MAIN (MANTENIMIENTO CAB.).3. Pul

Strona 190 - Menú SETUP (CONFIG.)

5. Abra la cubierta de la tapa y afloje los tornillos (2) de fijación del cabezal con un destornillador.1. Cubierta de la unidad de protección2. Torni

Strona 191

Para cambiar la altura del cabezal en el panel frontal:1. Pulse la tecla ONLINE.2. Pulse la tecla ▼ para ver el menú MEDIA REG (REG. PAPEL).3. Desplác

Strona 192 - Dirección USB (USB ADDRESS)

6 ¿Cómo se mantiene la impresora?En esta sección se describen los procedimientos de inspección y mantenimiento regulares que debenrealizar los usuario

Strona 193 - Velocidad USB (USB SPEED)

PRECAUCIÓN La impresora dispone de un reloj interno que permite limpiar los cabezales deimpresión automáticamente mediante el purgado de cierta cantid

Strona 194

Mantenimiento diario de los cabezales de impresiónADVERTENCIA Si no se realizan los procedimientos de mantenimiento diario se puedenproducir daños en

Strona 195

Eliminación del material...137Uso del

Strona 196 - Información sobre los

3. Pulse la tecla ▲ para acceder al menú PH.MAIN (MANTENIMIENTO CAB.) y desplácese a la opciónWIPER CLEANING (LIMPIEZA LIMPIADOR) con la tecla ▼.4.

Strona 197

6. Abra la cubierta trasera y la cubierta del limpiador.1. Cubierta trasera2. Cubierta del limpiador1. Cuchilla del limpiadorESWW Mantenimiento diario

Strona 198 - Control de temperatura

7. Humedezca un bastoncillo de limpieza HP nuevo en el líquido de limpieza del limpiador.PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar el líquido de limpieza del l

Strona 199 - Panel frontal de calentador

8. Utilice un bastoncillo de limpieza HP para limpiar las partes delantera y trasera de las cuchillas dellimpiador.PRECAUCIÓN Asegúrese de que el líqu

Strona 200

9. Utilice el cuentagotas del líquido de limpieza del limpiador para empapar la esponja.1. Cuentagotas2. Líquido de limpieza de limpiadorPRECAUCIÓN As

Strona 201

10. Asegúrese de humedecer los dos extremos laterales de la esponja que se encuentran bajo la cinta.1. Cinta2. CuentagotasLimpieza de la unidad de tap

Strona 202

PRECAUCIÓN Cuando el carro sale de la unidad de protección, se debe ejecutar elprocedimiento de limpieza lo más rápidamente posible para no ocasionar

Strona 203 - ESWW 193

8. Limpie los extremos superiores externos y las superficies superiores de todas las tapas (6). Utiliceun lado del bastoncillo para cada color y cámbi

Strona 204

PRECAUCIÓN La impresora dispone de un reloj interno que permite limpiar los cabezales deimpresión automáticamente mediante el purgado de cierta cantid

Strona 205

7. Abra la puerta de cartuchos de tinta izquierda y extraiga los 3 cartuchos de tinta.8. Instale un cartucho de depuración del sistema de tinta en cad

Strona 206

Ajuste de temperatura inicial para el calentador de impresión (TEMP.CABEZALES)...

Strona 207 - accesorios

PRECAUCIÓN Este proceso producirá cerca de 3 litros de líquido de residuos, por lo quela botella de residuos de tinta debe estar vacía.17. Pulse la te

Strona 208 - Pedidos de material

Nota Si la impresora detecta que un cartucho de líquido de almacenamiento se hainstalado incorrectamente, que alguno de los cartuchos de líquido de al

Strona 209 - Pedido de accesorios

2. Pulse la tecla SHIFT para ver el menú PH.MAIN (MANTENIMIENTO CAB.).3. Pulse la tecla ▲ para seleccionar el menú PH.MAIN (MANTENIMIENTO CAB.) y puls

Strona 210

14. Cuando lo solicite el panel frontal, abra la puerta de cartuchos de tinta derecha y extraiga todos (3)los cartuchos de depuración del sistema de t

Strona 211

Nota Si la impresora detecta que un cartucho de líquido de limpieza se ha instaladoincorrectamente, que alguno de los cartuchos de líquido de limpieza

Strona 212 - HP Designjet en línea

33. Instale un cartucho de líquido de limpieza usado en cada ranura y cierre la puerta de cartuchos detinta izquierda.Nota Si la impresora detecta que

Strona 213

4. Seleccione la opción CHARGE INK SYS (CARGAR SIST. TINTA) y pulse OK.5. Cuando en el panel frontal aparezca el mensaje de advertencia de botella de

Strona 214

1. Cubierta trasera2. Alimentador de materialLimpiar la platinaLimpie la platina de la impresora regularmente, cada varios meses o cuando sea necesari

Strona 215

3. Elimine los restos de tinta con un paño suave.1. Platina2. Tinta3. Paño suave4. Utilice un paño suave ligeramente humedecido con alcohol para limpi

Strona 216

5. Si hay restos de tinta en los orificios de aspiración de la platina, límpielos con bastoncillos de algodónde 3 mm de uso doméstico y, a continuació

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag