Hp Impresora multifunción HP LaserJet serie M4345 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Drukarki Hp Impresora multifunción HP LaserJet serie M4345. HP Impresora multifunción HP LaserJet serie M4345 Manual del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 308
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - HP LaserJet M4345 MFP

HP LaserJet M4345 MFP Guía del usuario

Strona 2

Limpieza de la ruta del papel ... 162Limpiar el alimentador de

Strona 3 - HP LaserJet M4345 serie MFP

PRECAUCIÓN El incumplimiento de estas instrucciones podría dañar el MFP.●No cargue las bandejas a su máxima capacidad, ya que las etiquetas pesan más

Strona 4

Cargar papel membretado, preperforado o preimpreso Al imprimir en papel membretado, preperforado o preimpreso, es importante orientar el papelcorrecta

Strona 5 - Tabla de contenidos

Nota Es posible que el MFP imprima a menor velocidad si se establece en Alto 1 o Alto 2. Uselos ajustes Alto 1 y Alto 2 únicamente si está experimenta

Strona 6

Recomendaciones para el papel gruesoPara evitar que el tóner manche el papel, algunos tipos de papel más pesados deberían imprimirse conun modo del fu

Strona 7

Controlar trabajos de impresiónCuando se envía un trabajo a la impresora, el controlador controla de qué bandeja de papel toma laimpresora el soporte

Strona 8

Seleccionar bandejas de salidaEl MFP tiene dos ubicaciones para las bandejas de salida: la bandeja de salida del ADF y las bandejasde salida estándar

Strona 9

La salida cara arriba se selecciona cuando se desea utilizar la ruta de papel más directa; por ejemplo,cuando se imprime en soportes gruesos. Los docu

Strona 10

5 Utilizar las funciones del dispositivo●Usar la grapadora●Utilizar las funciones de almacenamiento de trabajosESWW 93

Strona 11

Usar la grapadoraLa grapadora/apilador opcional puede grapar trabajos de 30 hojas de papel de 75 g/m2 (20 lb). Lagrapadora puede grapar estos tamaños:

Strona 12

Seleccionar la grapadora en el panel de control para trabajos impresos1. Desplácese hasta la opción Administración y púlsela.2. Pulse Opciones de trab

Strona 13

Repetición aleatoria de imágenes ... 223Solución de problemas de impre

Strona 14

5. Pulse Grapas.6. Pulse la opción de grapadora que desea usar.Establecer la grapadora en el panel de control para un único trabajo de copiaNota El si

Strona 15

2. Abra la cubierta del cartucho de grapas.3. Sujete el asa de color verde del cartucho de grapas y sáquelo de la grapadora.4. Inserte el nuevo cartuc

Strona 16 - Comparación de dispositivos

Utilizar las funciones de almacenamiento de trabajosEste dispositivo dispone de las siguientes funciones de almacenamiento de trabajos:●Trabajos de pr

Strona 17

En el controlador, seleccione la opción Impresión de prueba y escriba un nombre de usuario y unnombre de trabajo.El dispositivo imprimirá una copia de

Strona 18

Impresión de un trabajo privadoPuede imprimir un trabajo privado desde el panel de control tras haberlo enviado al dispositivo.1. En la pantalla de in

Strona 19

Creación de un trabajo de copia rápidaPRECAUCIÓN Si el dispositivo necesita espacio adicional para almacenar nuevos trabajos decopia rápida, eliminará

Strona 20

suponga que desea descargar un formulario personal, un calendario, un parte de horas o un formulariode contabilidad para que otros usuarios puedan imp

Strona 21 - Accesorios y consumibles

Si junto al archivo aparece (símbolo de bloqueo), significa que el trabajo es privado y requiere unnúmero PIN. Consulte la sección Impresión de un t

Strona 22 - Puertos de interfaz

104 Capítulo 5 Utilizar las funciones del dispositivo ESWW

Strona 23

6Impresión●Utilizar las funciones del controlador de la impresora de Windows●Utilizar las funciones del controlador de la impresora de Macintosh●Cance

Strona 24 - Software del dispositivo

Asistencia técnica in situ semanal (volumen) ... 251Volver a embalar el dispositivo ...

Strona 25 - Actualizar ahora

Utilizar las funciones del controlador de la impresora deWindowsCuando se imprime desde un programa de software, muchas de las características del pro

Strona 26

Nota Para utilizar la configuración predeterminada del controlador, seleccione Configuraciónpredeterminada de impresión en la lista desplegable Config

Strona 27

Establecer un tamaño de papel personalizado desde el controlador deimpresora1. Desde el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.2

Strona 28 - Utilidades

1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.3. Haga c

Strona 29

Usar impresión dúplex automática1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papelespecial, como papel con

Strona 30

Opciones de disposición del papel para imprimir en ambas carasEn este documento se indican las cuatro opciones de orientación para la impresión dúplex

Strona 31 - 2 Panel de control

Utilizar las funciones del controlador de la impresora deMacintoshCuando imprime desde un programa de software, muchas de las funciones del dispositiv

Strona 32 - Uso del panel de control

Nota Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo deportada.Imprimir varias páginas en una hoja de papelEs posible imprimir vari

Strona 33 - Pantalla Inicio

4. Junto a Impresión a doble cara, seleccione Encuadernación de borde largo o Encuadernaciónde borde corto.5. Haga clic en Imprimir.Imprimir en ambas

Strona 34 - Botones de la pantalla táctil

Cancelar un trabajo de impresiónPuede interrumpir una solicitud de impresión mediante el panel de control o el programa de software.Para obtener instr

Strona 35

Índice ...

Strona 36 - Menú Información

116 Capítulo 6 Impresión ESWW

Strona 37 - ESWW Menú Información 23

7 CopiarEste dispositivo puede funcionar como una copiadora independiente de alimentación múltiple. No esnecesario instalar el software del sistema de

Strona 38

Utilizar la pantalla de copiaEn la pantalla de inicio, pulse Copias para acceder a la pantalla de copia. La pantalla de copia semuestra en la Figura 7

Strona 39 - Tabla 2-4 Menú Envío de fax

Ajustar la opciones de copia predeterminadasPuede utilizar el menú de administración para establecer los ajustes predeterminados que se apliquena todo

Strona 40

Instrucciones básicas para copiarEsta sección proporciona las instrucciones básicas para copiar.Copiar desde el cristal del escánerUtilice el cristal

Strona 41

Ajustar la configuración de copiaEl dispositivo ofrece diferentes funciones para que pueda optimizar la impresión de copias. Estasfunciones se ofrecen

Strona 42

Copiar documentos de dos carasLos documentos de dos caras pueden copiarse de forma manual o automática.Copiar documentos de dos caras de forma manualL

Strona 43 - Menú Hora/Programación

Realizar copias de dos caras a partir de documentos de dos caras1. Cargue los documentos que desea copiar en el alimentador de documentos con la prime

Strona 44

Copiar originales de varios tamañosPuede copiar documentos originales impresos en diferentes tamaños de papel siempre y cuando lashojas tengan una dim

Strona 45 - Menú Gestión

Cambiar el ajuste de clasificación de las copiasPuede establecer el dispositivo para que clasifique automáticamente varias copias en conjuntos. Poreje

Strona 46

xii ESWW

Strona 47

Copiar fotografías y librosCopiar una fotografía Nota Las fotografías deben copiarse desde el escáner de superficie plana, no desde elalimentador de d

Strona 48

Combinar trabajos de copia a través de la función decreación de trabajosUtilice la función de creación de trabajos para crear un único trabajo de copi

Strona 49

Cancelar un trabajo de copiaPara cancelar el trabajo de copia que se esté realizando en ese momento, pulse Detener en el panelde control. De esta form

Strona 50

8 Explorar y enviar por correo electrónicoEl dispositivo ofrece posibilidades de exploración en color y de envío digitalizado. Con el panel decontrol,

Strona 51

Configurar ajustes del correo electrónicoAntes de que pueda enviar un documento por correo electrónico, debe configurar el dispositivo para elenvío po

Strona 52

4. Escriba la dirección de la puerta de enlace SMTP como una dirección IP o como nombre de dominiocompleto. Si no sabe la dirección IP o el nombre de

Strona 53

Búsqueda de puertas de enlace SMTP desde un programa de correo electrónicoDebido a que la mayoría de los programas de correo electrónico también utili

Strona 54 - Configuración de fax

Uso de la pantalla Enviar correo electrónicoUtilice la pantalla táctil para desplazarse por las opciones de la pantalla Enviar correo electrónico.1 Bo

Strona 55

Realizar funciones básicas de correo electrónicoLa función de correo electrónico del dispositivo ofrece las siguientes ventajas:●Envía documentos a va

Strona 56

6. Pulse Iniciar para iniciar el proceso de envío.7. Cuando termine, quite el documento original del cristal del escáner o del ADF.Uso de la función a

Strona 57 - Menú Configuración de envío

1 Conceptos básicos del dispositivo●Comparación de dispositivos●Comparación de características●Visita●Software del dispositivoESWW 1

Strona 58

Usar la libreta de direccionesPuede enviar un correo electrónico a una lista de destinatarios mediante la función de libreta dedirecciones del disposi

Strona 59

Uso de la libreta de direcciones localUtilice la libreta de direcciones local para almacenar direcciones de correo electrónico utilizadas confrecuenci

Strona 60

Cambio de configuración del correo electrónico para eltrabajo actualUtilice el botón Más opciones para cambiar la siguiente configuración de correo el

Strona 61

Escaneado a una carpetaNota Esta característica del dispositivo sólo es compatible con los modelos de MFP HPLaserJet M4345.Si el administrador del sis

Strona 62

Escaneado a un destino de flujo de trabajoNota El producto de software opcional Digital Sending Software proporciona esta característicadel dispositiv

Strona 63 - Menú Calidad de impresión

9FaxEn HP LaserJet M4345x MFP, HP LaserJet M4345xs MFP y HP LaserJet M4345xm MFP está instaladoel Accesorio para fax analógico 300 HP LaserJet. Los us

Strona 64

Fax analógicoCuando se instala el Accesorio de fax analógico HP LaserJet 300, el dispositivo puede utilizarse comouna máquina de fax independiente.Not

Strona 65 - Menú Solución de problemas

5. Para abrir la puerta del bastidor del formateador, sujete la lengüeta de metal tirando de la puertapara abrirla.6. Si va a sustituir un accesorio d

Strona 66

11. Coloque la cubierta del formateador.12. Conecte el cable de alimentación al dispositivo y enciéndalo.Conexión del accesorio de fax a una línea tel

Strona 67

Configurar y utilizar las funciones del faxAntes de que pueda utilizar las funciones del fax, deberá configurarlas en los menús del panel de control.P

Strona 68

Comparación de dispositivosHP LaserJet M4345 MFP (modelo básico)El HP LaserJet M4345 incluye de serie los siguienteselementos:●Bandeja de entrada de 1

Strona 69 - Menú Restablecimientos

Fax digitalEl envío de faxes digitales está disponible cuando se instala el software opcional HP Digital SendingSoftware. Para obtener información sob

Strona 70 - Menú Servicio

10 Gestionar y mantener el dispositivoEste capítulo describe cómo administrar la impresora:●Uso de las páginas de información●Configurar alertas por c

Strona 71 - 3 Entrada/salida (E/S)

Uso de las páginas de informaciónEn el panel de control puede imprimir páginas que contienen información detallada sobre el dispositivoy su configurac

Strona 72 - Configuración de USB

Descripción de la página Cómo imprimir la páginaDirectorios de archivosContiene información sobre cualquierdispositivo de almacenamiento masivo,como u

Strona 73 - Configuración de la red

Configurar alertas por correo electrónicoNota Si su compañía no tiene correo electrónico, puede que esta característica no estédisponible.Puede utiliz

Strona 74

Software HPEasy Printer CareLa aplicación Software HP Easy Printer Care es un programa que puede usar para realizar lassiguientes tareas:●Comprobar el

Strona 75 - Desactivar IPX/SPX

Sección OpcionesVentana Pedido deconsumibles Proporciona acceso alpedido de consumiblesen línea o por correoelectrónico.●Lista de pedido: Muestra los

Strona 76 - Desactivar DLC/LLC

Utilizar el servidor Web incorporadoNota Cuando el dispositivo está directamente conectado al equipo, utilice la aplicaciónSoftware HP Easy Printer Ca

Strona 77 - 4 Soportes y bandejas

Secciones del servidor Web incorporadoFicha o sección OpcionesPestaña InformaciónProporciona información sobre eldispositivo, su estado yconfiguración

Strona 78

Ficha o sección Opciones●Fecha y hora: permite la sincronización de hora con un servidor de hora de red.●Hora de temporizador: Le permite establecer o

Strona 79 - Tipo de papel que debe evitar

Comparación de característicasCaracterística HP LaserJet M4345Funciones●Copia (impresión) a doble cara●Modificación de la imagen●Envío digital en colo

Strona 80

Usar el software HP Web JetadminHP Web Jetadmin es una solución de software basada en Web que le permite, de forma remota, instalar,supervisar y soluc

Strona 81

Utilizar la aplicación HPPrinter Utility para MacintoshUtilice la aplicación HP Printer Utility para configurar y realizar el mantenimiento de la impr

Strona 82 - Almacenamiento de los sobres

Elemento DescripciónTrabajos almacenados Gestiona trabajos de impresión almacenados en el disco duro del dispositivo.Configuración de las bandejas Cam

Strona 83 - Transparencias

Gestionar consumiblesSupervise el cartucho de impresión para garantizar un resultado de gran calidad.Duración de los consumiblesLa duración del cartuc

Strona 84 - Instrucciones para cartulinas

Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HPHewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de cartuchos de impresión

Strona 85

Limpiar el dispositivoDurante el proceso de impresión, se pueden acumular papel, tóner y partículas de polvo dentro delproducto. Con el tiempo, esta a

Strona 86 - Entrega cara arriba sólo

3. Limpie las tiras del escáner con un paño húmedo que no deje pelusa.Limpieza de la superficie protectora de la tapa del escánerSe puede acumular alg

Strona 87

4. Toque Crear pág. limpiadora.El dispositivo imprime una página de limpieza.5. Siga las instrucciones impresas en la página de limpieza.Limpiar el al

Strona 88

6. Cierre la tapa del escáner.Limpiar los rodillos del alimentador del documentoDebe limpiar los rodillos del alimentador de documentos si está experi

Strona 89

4. Cierre la tapa del escáner.5. Tire de la palanca de liberación para abrir la cubierta del alimentador de documentos.6. Localice los rodillos.7. Lim

Strona 90

●80 tipos de letra TrueType escalables●Emulación de HP PostScript 3Copia y envío●Modos para formatos de texto, gráficos y mezclas deambos.●Característ

Strona 91

10. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.166 Capítulo 10 Gestionar y mantener el dispositivo ESWW

Strona 92

Calibración del escánerCalibre el escáner para compensar los desplazamientos del sistema de creación de imágenes (cabezaldel carro) en el AAD y los es

Strona 93 - Cargar soporte

168 Capítulo 10 Gestionar y mantener el dispositivo ESWW

Strona 94 - Cargar bandejas 2, 3, 4 y 5

11 Solución de problemasEste capítulo ofrece información sobre los siguientes temas.●Lista de comprobación de solución de problemas●Organigrama de sol

Strona 95 - ESWW Cargar soporte 81

Lista de comprobación de solución de problemasSi está experimentando problemas, utilice la siguiente lista de comprobación para identificar la causade

Strona 96 - 5. Cierre la bandeja

Organigrama de solución de problemasSíntoma Comprobación Posibles causas Posibles solucionesLa pantalla del panel de controlestá en blanco, no hay nin

Strona 97 - ESWW Cargar soporte 83

Síntoma Comprobación Posibles causas Posibles solucionesRealizar pedidos de piezas,accesorios y suministros.5. Si el problema persiste,póngase en cont

Strona 98 - Cargar soportes especiales

Síntoma Comprobación Posibles causas Posibles soluciones ¿Tienen poca calidad sólo lascopias obtenidas del cristal delescáner?Es posible que el crist

Strona 99 - Cargar etiquetas

Síntoma Comprobación Posibles causas Posibles soluciones ¿Puede imprimir a través de lared?Es posible que la red no estéconfigurada correctamente.1.

Strona 100 - Cargar transparencias

Síntoma Comprobación Posibles causas Posibles soluciones ¿Puede cambiar el tipo dearchivo o el ajuste de color de losarchivos adjuntos de correoelect

Strona 101

●Exploración a doble cara en el AAD: el AAD tiene unafunción de exploración automática a doble cara.●Alimentador de sobres opcional: puede contenerhas

Strona 102

Síntoma Comprobación Posibles causas Posibles soluciones ¿La función Fax está configuradacorrectamente pero no puedeenviar faxes?Deberá utilizar el c

Strona 103

Solución de problemas generales del dispositivoEl dispositivo selecciona los soportes de la bandeja incorrecta.Causa SoluciónEs posible que la bandeja

Strona 104

El trabajo de impresión es muy lento.Causa SoluciónEs posible que el trabajo sea muy complejo.Aunque se añada más memoria, no se puede superar laveloc

Strona 105

El dispositivo imprime, pero el texto es incorrecto, está distorsionado o incompleto.Causa Soluciónpruebe a imprimir un trabajo que sabe que funciona.

Strona 106

Tipos de mensajes del panel de controlEl panel de control puede mostrar cuatro tipos de mensajes para indicar el estado o los problemas quetiene el di

Strona 107 - Usar la grapadora

Mensajes del panel de controlTabla 11-1 Mensajes del panel de controlMensaje del panel de control Descripción Acción recomendada10.XX.YY ERROR DE MEM

Strona 108

Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada13.JJ.NT ATASCO EN BANDEJA X Hay soporte atascado en la bandejaespecificada.Siga las instru

Strona 109

Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada40 TRANSMISIÓN SERIE ERRÓNEA Paracontinuar, pulse AceptarError de datos en serie (paridad,

Strona 110 - Cargar grapas

Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendadaSi vuelve a aparecer este mensaje, póngaseen contacto con un proveedor de atención alclient

Strona 111

Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendadavaya a http://www.hp.com/support/ljm4345mfp).59.XY ERROR Para continuar, apague yenciendaSe

Strona 113

Visita1 Conjunto del alimentador de documentos2 Cubierta superior del alimentador de documentos3 Bandeja de entrada del alimentador de documentos4 Cub

Strona 114

Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendadavaya a http://www.hp.com/support/ljm4345mfp).68.X ERROR DE ALMACENAMIENTOAJUSTES CAMBIADOS

Strona 115

Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendadaAcceso denegado MENÚSBLOQUEADOSLa función del panel de control que va autilizar está bloque

Strona 116

Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendadaCerrar la puerta de acceso derecha <x> Está abierta la cubierta de acceso al atascoes

Strona 117

Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendadaEl PIN es incorrecto. Vuelva a introducir elPIN.Se ha escrito mal el PIN. Vuelva a escribir

Strona 118

Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendadamenos que haya configurado el dispositivopara que se detenga cuando se agoten lasgrapas.de

Strona 119 - 6Impresión

Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendadavaya a http://www.hp.com/support/ljm4345mfp).NO SE PUEDE ENVIAR Para ocultar temporalmente

Strona 120

Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendadaVolver a instalar bandeja de salida La bandeja de salida estaba sin instalarcuando se encen

Strona 121 - Usar marcas de agua

Causas comunes de los atascosEl dispositivo está atascado.1Causa SoluciónEl soporte no cumple con las especificaciones. Utilice sólo soporte que se aj

Strona 122

Eliminación de atascosSi aparece un mensaje de atasco en la pantalla del panel de control, compruebe si hay papel u otrosoporte de impresión atascado

Strona 123

Mensaje de atasco Procedimiento para eliminar el atasco13.JJ.NT ATASCO EN BANDEJA 2 (o bandeja 3, 4 ó 5) Consulte Eliminación de atascos de las áreas

Strona 124

14 Bandeja de salida15 Accesorio de impresión a doble cara opcional (duplexer)16 Interruptor de encendido/apagado17 Conexión de alimentación eléctrica

Strona 125 - Usar la ficha Servicios

Eliminación de atascos en el área de la cubierta superior y cartucho deimpresiónRealice este procedimiento para eliminar los atascos que se produzcan

Strona 126 - Macintosh

5. Gire la guía de liberación de papel para comprobar si hay más soportes atascados debajo. Si haysoportes atascados, quítelos.6. Vuelva a colocar la

Strona 127

2. Presione y mantenga presionado el botón de liberación situado en el lado izquierdo del alimentadorde sobres opcional. Sujete el alimentador de sobr

Strona 128

5. Pliegue hacia abajo la bandeja del alimentador de sobres. Levante la palanca pisasobres.6. Vuelva a colocar los sobres, asegurándose de que los de

Strona 129

4. Si el soporte atascado es difícil de retirar, quite la cubierta de entrada de sobres. Si hay soportes,retírelos.5. Gire la guía de liberación de pa

Strona 130

Eliminación de atascos de las áreas de las bandejas 2, 3, 4 ó 5Realice este procedimiento para eliminar los atascos que se producen en la bandeja 2 o

Strona 131 - 7 Copiar

5. Deslice la bandeja hacia el interior del dispositivo.6. Si el mensaje de atasco no desaparece, todavía hay soportes atascados en el dispositivo. Bu

Strona 132 - Utilizar la pantalla de copia

5. Compruebe si hay papel atascado dentro del dispositivo. Tire del papel atascado cuidadosamente.6. Vuelva a colocar la unidad de impresión a dos car

Strona 133

2. Si utiliza un buzón de 3 bandejas o la grapadora o el apilador, quite los soportes atascados y,después, presione y mantenga presionado el botón de

Strona 134

Eliminación de atascos en el fusorRealice este procedimiento para eliminar los atascos que se producen en el fusor.1. Apague el dispositivo y espere 3

Strona 135

4 Grapadora/apilador (Q5691A)5 DIMM de memoria6 Servidor de impresión HP Jetdirect (tarjeta EIO)7 Accesorio de disco duro (tarjeta EIO)8 Armario de al

Strona 136

7. Si ve el soporte atascado pero no están accesibles el borde anterior ni el posterior, tire con cuidadode los laterales de la hoja hasta que uno de

Strona 137

12. Para volver a instalar la guía de entrada del fusor, inserte primero la patilla de montaje del ladoderecho en el orificio de la derecha y, después

Strona 138

2. Tire de la palanca de liberación de la cubierta del alimentador de documentos hacia arriba y abrala cubierta. Retire los soportes atascados con cui

Strona 139

Situación Solución6. Es posible que el dispositivo esté sucio. Límpielo tal como se describe enLimpiar el dispositivo.7. Compruebe que en el dispositi

Strona 140 - Copiar fotografías y libros

Eliminación de atascos de grapasLa grapadora está diseñada para que no se produzcan atascos de grapas. Para reducir el riesgo deque se produzcan atasc

Strona 141

5. Levante la pequeña palanca que hay en la parte posterior del cartucho.6. Saque las grapas que sobresalgan del cartucho.7. Cierre la palanca de la p

Strona 142 - Cancelar un trabajo de copia

Solución de problemas de calidad de impresiónEsta sección le ayuda a definir los problemas de calidad de impresión, y ofrece información sobre cómocor

Strona 143

Ejemplos de defectos de imagenUtilice los ejemplos de esta tabla de defectos de imagen para averiguar cuál es el problema de calidady consulte las pág

Strona 144 - Protocolos compatibles

Consulte Abarquilladou onduladoConsulte Arrugas oplieguesConsulte Líneasblancas verticalesAAAAABBBBBCCCCCaaaaacccccbbbbbConsulte Rastros dellantasCons

Strona 145 - Buscar pasarelas

Impresión clara (página completa)1. Asegúrese de que el cartucho de impresión está completamente instalado.2. Asegúrese de que Economode esté desactiv

Strona 146

Bloqueo y desbloqueo de accesorios opcionalesPara aumentar la estabilidad y evitar que el dispositivo vuelque, los alimentadores de 500 hojas y elarma

Strona 147

Omisiones 1. Asegúrese de que las especificaciones ambientales para el dispositivo son las correctas. Consultela sección Entornos de impresión y almac

Strona 148 - Enviar documentos

5. Abra el menú Administración en el panel de control del dispositivo. En el menú Calidad deimpresión, aumente la configuración de Densidad de tóner.

Strona 149

3. Asegúrese de que las especificaciones ambientales para el dispositivo son las correctas. Consultela sección Entornos de impresión y almacenamiento

Strona 150

Caracteres mal formadosAaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCcAaBbCc1. Imprima unas cuantas páginas más para ver si el problema se corrige solo.2. Asegúrese de

Strona 151

Abarquillado u ondulado 1. Dé la vuelta a la pila en la bandeja. Además, pruebe girando la pila 180°.2. Asegúrese de que el tipo y la calidad del sopo

Strona 152

Líneas blancas verticales 1. Imprima unas cuantas páginas más para ver si el problema se corrige solo.2. Asegúrese de que el tipo y la calidad del so

Strona 153 - Escaneado a una carpeta

Líneas dispersas 1. Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que está utilizando cumplen con lasespecificaciones de HP. Consulte la sección S

Strona 154

Repetición aleatoria de imágenes Si una imagen que aparece en la parte superior de la página (de color negro sólido) se repite en todala página (en un

Strona 155

Solución de problemas de impresión en redNota HP recomienda el uso del CD del dispositivo para instalar y configurar dicho dispositivoen la red.●Impri

Strona 156 - Fax analógico

Solución de problemas de copiaCómo evitar los problemas de copiaA continuación se describen algunos pasos sencillos que puede realizar para mejorar la

Strona 157

Software del dispositivoEl software del sistema de impresión se incluye con el dispositivo. Consulte la guía de instalación inicialpara obtener instru

Strona 158

Problema Causa SoluciónAparecen líneas no deseadas en lacopia.AAAAABBBBBCCCCCaaaaacccccbbbbbEs posible que las bandejas 1 o 2 noestén instaladas corre

Strona 159

Problema Causa SoluciónProblemas con la alimentación El papel tiene los bordes irregulares. Utilice papel de alta calidad diseñadopara impresoras láse

Strona 160 - Fax digital

Problemas de rendimientoProblema Causa SoluciónNo salió ninguna copia. Puede ser que la bandeja de entradaesté vacía.Cargue el soporte en el dispositi

Strona 161

Solución de problemas de faxSolución de problemas de envíoLos faxes se cortan durante el envío.CausaSoluciónPuede que la máquina de fax a la que está

Strona 162

Los faxes que envía no llegan al equipo de fax receptor.Causa Solucióndel fax) y consulte la columna Resultado de los trabajos quetengan el estado Pen

Strona 163

Los faxes no se imprimen en el dispositivo.Causa SoluciónNo hay ningún soporte en las bandejas de entrada. Cargue el soporte. Cualquier fax recibido m

Strona 164

Solución de problemas de correo electrónicoSi no puede enviar mensajes de correo electrónico con la función de envío digital, es posible que debavolve

Strona 165 - Software HPEasy Printer Care

Solución de problemas comunes de Windows Mensaje de error:"General Protection FaultException OE""Spool32""Operación no válida

Strona 166

Solución de problemas comunes de MacintoshAdemás de los problemas descritos en Solución de problemas generales del dispositivo, esta seccióncontiene o

Strona 167

El controlador de la impresora no configura automáticamente el dispositivo seleccionado en el Centro de impresión o la UtilidadConfiguración Impresora

Strona 168

El dispositivo utiliza los controladores del lenguaje de descripción de impresora (PDL) PCL 5, PCL 6 yemulación PostScript de nivel 3 de HP.●Utilice e

Strona 169

No puede imprimir desde una tarjeta USB de otros proveedores.Causa SoluciónEste error se produce cuando no está instalado el software paraimpresoras U

Strona 170

Solución de problemas de LinuxPara obtener información sobre cómo solucionar problemas de Linux, visite el sitio Web de HP deasistencia para Linux: hp

Strona 171

Solución de problemas de PostScriptLas situaciones siguientes son específicas del lenguaje PostScript (PS) y pueden producirse al utilizarvarios lengu

Strona 172

A Accesorios y consumiblesEsta sección contiene información acerca de los pedidos de piezas, suministros y accesorios. Utilicesólo piezas y accesorios

Strona 173 - Gestionar consumibles

Realizar pedidos de piezas, accesorios y suministrosExisten varios métodos para realizar pedidos de piezas, suministros y accesorios:●Realizar un pedi

Strona 174

ReferenciasLa siguiente lista de accesorios estaba vigente en el momento de la publicación. La información parapedidos y la disponibilidad de accesori

Strona 175 - Limpiar el dispositivo

Kits de mantenimientoElemento Descripción ReferenciaKit de mantenimiento de impresora. Contiene un fusor de recambio, un rodillode transferencia, una

Strona 176 - Limpieza de la ruta del papel

Soportes de impresiónPara obtener más información sobre suministros de papel, consulte http://www.hp.com/go/ljsupplies.Elemento Descripción Referencia

Strona 177

Elemento Descripción ReferenciaPapel para oficina de HPPara uso con todos los equipos de oficina,impresoras de chorro de tinta y láser,fotocopiadoras

Strona 178

B Servicio y asistenciaDeclaración de garantía limitada de Hewlett-PackardPRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADAHP LaserJet M4345 serie MFP Gara

Strona 179

Nota Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de laaplicación de software.●Cuadro de diálogo Configurar página: haga cli

Strona 180

HASTA EL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS OFRECIDOS EN ESTADECLARACIÓN DE GARANTÍA CONSTITUYEN SUS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVO

Strona 181 - Calibración del escáner

Declaración de garantía limitada para el cartucho deimpresión Este producto HP está garantizado contra defectos en los materiales y la mano de obra.Es

Strona 182

Servicio de garantía de reparación por parte del clienteLos productos de HP están diseñados con muchos componentes CSR (reparación por parte del clien

Strona 183 - 11 Solución de problemas

Centro de atención al cliente de HPServicios en líneaEl sitio Web de HP le proporciona acceso durante las 24 horas del día a software específico, info

Strona 184

Para ponerse en contacto con el servicio extendido, llame al 1-800-446-0522.Software HP Easy Printer CarePara comprobar el estado y la configuración d

Strona 185

Contratos de mantenimiento de HPHP ofrece varios tipos de contratos de mantenimiento que satisfacen una amplia gama de necesidadesde asistencia técnic

Strona 186

3. Extraiga y guarde el cable de alimentación, el cable de interfaz y los accesorios opcionales.4. Si es posible, incluya pruebas de impresión y entre

Strona 187

C Especificaciones●Especificaciones físicas●Especificaciones eléctricas●Especificaciones acústicas●Entorno operativoESWW 253

Strona 188

Especificaciones físicasTabla C-1 Dimensiones del productoProducto Altura Profundidad Anchura Peso1HPLaserJet M4345 MFP 545 mm (21,5pulgadas)483 mm (

Strona 189

Especificaciones eléctricasADVERTENCIA Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/regiónde venta de la impresora. No convie

Strona 190

Sistema operativo Para cambiar los valores detodos los trabajos deimpresión hasta que se cierreel programa de softwarePara cambiar los valores deconfi

Strona 191

Especificaciones acústicasTabla C-5 Potencia sonora y nivel de presión acústica de HP LaserJet M4345 serie MFP1Nivel de potencia sonora Certificado p

Strona 192

Entorno operativoTabla C-6 Condiciones necesariasCondiciones ambientales Impresión Almacenamiento/en esperaTemperatura (impresora y cartucho deimpre

Strona 193

258 Apéndice C Especificaciones ESWW

Strona 194

D Información sobre normativasEsta sección contiene la siguiente información sobre normativas:●Normas de la FCC●Programa de administración medioambien

Strona 195 - Mensajes del panel de control

Normas de la FCCEste equipo fue probado y cumple todas las limitaciones de los dispositivos de Clase B, de acuerdocon el Apartado 15 de la normativa d

Strona 196

Programa de administración medioambiental de productosProtección del medio ambienteHewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de c

Strona 197

Consumibles de impresión de HP LaserJetEl programa Planet Partners de HP, facilita la devolución y reciclaje (gratuitos) de los cartuchos deimpresión

Strona 198

impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el estándarEN12281:2002.Restricciones de materialesEste produ

Strona 199

Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la UniónEuropeaEste símbolo, situado en el producto o en el embalaje, indica que est

Strona 200

Declaración de telecomunicacionesLos modelos HP LaserJet M4345x, HP LaserJet M4345xs y HP LaserJet M4345xm ya llevan instaladoel accesorio de fax anal

Strona 201

Desinstalar software de sistemas operativos MacintoshPara eliminar el software de un equipo Macintosh, arrastre los archivos PPD a la papelera.Utilida

Strona 202

Declaración de conformidadDeclaración de conformidadconforme a ISO/IEC Guía 22 y EN 45014Nombre del fabricante: Hewlett-Packard CompanyDirección del f

Strona 203

Declaraciones sobre seguridadSeguridad láserEl Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and DrugAdministration d

Strona 204

Klass 1 Laser ApparatHP LaserJet M4345, HP LaserJet M4345x, HP LaserJet M4345xs, HP LaserJet M4345xm, laserkirjoitinon käyttäjän kannalta turvallinen

Strona 205

E Cómo trabajar con memoria y tarjetasdel servidor de impresiónEn esta sección se describen las funciones de memoria de la impresora y se proporciona

Strona 206

Descripción generalLa memoria se puede actualizar al sustituir el módulo DIMM de memoria. Hay módulos DIMM de 32,48, 64, 128 y 512 MB.Para obtener inf

Strona 207 - Causas comunes de los atascos

Aumento de la memoria de la impresoraEs aconsejable ampliar la memoria de la impresora si a menudo imprime gráficos complejos odocumentos PostScript (

Strona 208 - Eliminación de atascos

5. Quite el módulo DIMM del paquete antiestático.PRECAUCIÓN Para reducir la posibilidad de daños debido a la electricidad estática,póngase siempre una

Strona 209

7. Presione el módulo DIMM justo en el interior de la ranura y empújelo firmemente. Asegúrese deque los cierres situados a cada lado de la ranura qued

Strona 210

Comprobación de la instalación del módulo DIMMDespués de instalar el módulo DIMM, asegúrese de que está correctamente instalado.Para comprobar que el

Strona 211

Guardar recursos (recursos permanentes)Algunas de las utilidades o trabajos que descargue al dispositivo incluyen recursos (por ejemplos,fuentes, macr

Strona 212

Podrá consultar el Software HP Easy Printer Care cuando el dispositivo esté directamente conectadoal equipo o cuando esté conectado a una red. Para de

Strona 213

Activación de la memoria en Windows1. En el menú Inicio, señale Configuración y haga clic en Impresoras o en Impresoras y faxes.2. Elija esta impresor

Strona 214

Uso de las tarjetas del servidor de impresión HPJetdirectSiga estos procedimientos para instalar o extraer una tarjeta EIO.Instalar una tarjeta del se

Strona 215

Extraer una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect1. Apague el dispositivo. 2. Desconecte el cable de red de la tarjeta EIO.3. Afloje los dos t

Strona 216

ÍndiceSímbolos y números3 bandejas, buzónnúmero de referencia 241selección 91AAADcapacidad 4especificaciones desoporte 77kit de mantenimiento 242abarq

Strona 217

arrugado, solución de problemas depapel 220asistenciaenlaces del servidor Webincorporado 155en línea 249Linux 237páginas de HP PrinterUtility 157volve

Strona 218

bloqueoaccesorios 9borrosa, solución de problemas deimpresión 222Botón Detener 18botones, panel de controlpantalla táctil 20ubicación 18Botón Estado 1

Strona 219

cartuchos, grapascarga 96cartuchos, impresiónmensajes de error 189, 190cartuchos de grapasatascos 210mensaje de error de bajocontenido 190referencias

Strona 220

copias en blanco, solución deproblemas 228copias oscuras 226Corea, Declaración EMI 267correo electrónicoacerca de 129, 134carga de documentos 134comp

Strona 221

errores de NVRAM 185errores Operación no válida 233errores Spool32 233escaneado a carpeta 139escaneado a correo electrónicocarga de documentos 134comp

Strona 222

Hora/Programación, menú, panelde control 29hora del temporizador,configuración 29HP, Cuidado fácil de impresoras,software 15HP, distribuidoresautoriza

Strona 223

HP LaserJet M4345 serie MFPGuía del usuario

Strona 224

16 Capítulo 1 Conceptos básicos del dispositivo ESWW

Strona 225

lista de faxes bloqueados,impresión 149lista de marcación rápida,impresión 149Lista Dispositivos, Caja deherramientas HP 151listas de destinatarios 13

Strona 226

Oomisiones, solución deproblemas 216ondulado, solución de problemasde papel 220operativo, especificaciones deentorno 257orden, páginas 91orden de pági

Strona 227

apilador 76bandeja 1 73bandeja de 500 hojas 74buzón de 3 bandejas 76grapadora 76unidad de impresión a doscaras 74Pestaña Configuración, servidorWeb in

Strona 228

retención, trabajosacceso 98rodilloslimpieza del alimentador dedocumentos 164ruta de impresión automática adoble caracopia de documentos 122ruta del p

Strona 229 - Manchas salpicadas

repetición de imágenes 223soportes 212, 226tamaño de copia 228texto 178velocidad 170soporteespecificaciones de alimentadorde sobres 75especificacione

Strona 230 - Fondo gris

Usar papeles diferentes/portadas 108uso, impresión de la página 148Vvalidación de las direcciones de lapuerta de enlace 232varias páginas por hoja 108

Strona 233 - Página inclinada

*CB425-90930**CB425-90930*CB425-90930© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.www.hp.com

Strona 234 - Arrugas o pliegues

2 Panel de control●Uso del panel de control●Desplazamiento por el menú Administración●Menú Información●Menú Opciones de trabajo predeterminadas●Menú H

Strona 235 - Manchas blancas sobre negro

Uso del panel de controlEl panel de control tiene una pantalla táctil VGA que permite acceder a todas las funciones deldispositivo. Utilice los botone

Strona 236 - Impresión borrosa

Pantalla InicioLa pantalla de inicio permite acceder a las características del dispositivo e indica el estado actual deldispositivo.Nota En función de

Strona 237

7 Dirección de red Toque Dirección de red para buscar información sobre la conexión de red.8 Fecha y hora Aquí aparecen la fecha y hora actuales. El a

Strona 238

Desplazamiento por el menú AdministraciónEn la pantalla de inicio, toque Administración para abrir la estructura de menús. Es posible que tengaque des

Strona 239 - Problemas de imagen

Menú InformaciónUtilice este menú para imprimir las páginas y los informes almacenados internamente en el dispositivo.Tabla 2-1 Menú InformaciónEleme

Strona 240

Elemento de menú Elemento desubmenúElemento desubmenúValores DescripciónPáginas/Fuentes demuestraLista de fuentes PCL Imprimir Lista de fuentes de l

Strona 241

Menú Opciones de trabajo predeterminadasUtilice este menú para definir las opciones de trabajo predeterminadas para cada función. Si el usuariono espe

Strona 242 - Problemas de rendimiento

Elemento de menú Elemento de submenú Valores DescripciónGrapar/clasificar Grapas Ninguno(predeterminado)Una izq. ánguloConfigure las opciones para gra

Strona 243 - Solución de problemas de fax

Derechos de copyright y licencia© 2006 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Prohibida la reproducción, adaptación otraducción sin autoriz

Strona 244 - Menú Configuración inicial

Elemento de menú Elemento de submenú Valores DescripciónEl uso de esta opción puede evitar que un fax de unaúnica página ocupe otra página.Tabla 2-5

Strona 245

Elemento de menú Valores DescripciónColor/negro Escanear color(predeterminado)Escanear b/nEspecifique si el mensaje de correo electrónico se mostraráe

Strona 246

Tabla 2-6 Menú Opciones de impresión predeterminadasElemento de menú Elemento de submenú Valores DescripciónCopias por trabajo Escriba un valor. Ut

Strona 247

Menú Hora/ProgramaciónUtilice este menú para establecer las opciones de configuración de hora y de configuración deldispositivo para entrar y salir de

Strona 248

Elemento de menú Elemento desubmenúElemento desubmenúValores DescripciónDomingoImpresión de faxes Modo de impresiónde faxes Almacenar todos losfaxes

Strona 249

Menú GestiónUtilice este menú para establecer las opciones generales de gestión del dispositivo.Nota Los valores que se muestran con "(predetermi

Strona 250

Menú Configuración inicialEl menú Configuración inicial contiene los siguientes submenús:●Menú Redes y E/S●Menú Configuración de fax●Menú Configuració

Strona 251

Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripciónDHCP: utiliza DHCPv4 (Dynamic Host ConfigurationProtocol) para la config

Strona 252 - Problemas generales

Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripciónIP automática: se establece una dirección IP local devínculo 169.254.x.x

Strona 253 - A Accesorios y consumibles

Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Servidor proxy Especifica el servidor proxy que van a utilizar lasap

Strona 254

Tabla de contenidos1 Conceptos básicos del dispositivoComparación de dispositivos ...

Strona 255 - Referencias

Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripciónSeguridadImprimir pág seg Sí: imprime una página que contiene la confi

Strona 256 - Cables e interfaces

Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripciónSeleccione Sí para elegir esta prueba o No si no deseaelegirla. Prueb

Strona 257 - Soportes de impresión

Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Prueba de ping Esta prueba se utiliza para comprobar la comunicaciónde

Strona 258

Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Resultados de ping Utilice esta opción para ver el estado y el result

Strona 259 - B Servicio y asistencia

Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción100TX media: 100 Mbps, funcionamiento tiposemidúplex.100TX completa: 100

Strona 260

Elemento de menú Elemento desubmenúElemento desubmenúValores DescripciónConfiguración deenvío de faxVolumen de marcadode fax Apagado/aMedio(predeterm

Strona 261

Elemento de menú Elemento desubmenúElemento desubmenúValores Descripción Prefijo de marcado Apagado/a(predeterminado)PersonalizadoUtilice esta carac

Strona 262

Elemento de menú Valores DescripciónBuscar puertas de enlace deenvío Busque en la red las puertas de enlace SMTP que puede utilizar eldispositivo par

Strona 263

Menú Comportamiento del dispositivoNota Los valores en los que se indica "(predeterminado)" son los valores predeterminados defábrica. Algun

Strona 264 - Software HP Easy Printer Care

Elemento de menú Elemento desubmenúElemento desubmenúValores DescripciónComportamiento delas bandejasUsar bandejasolicitada De forma exclusiva(predet

Strona 265

Opciones de correo electrónico predeterminadas ... 26Opciones de envío a carpeta predetermin

Strona 266 - Garantía ampliada

Elemento de menú Elemento desubmenúElemento desubmenúValores DescripciónComportam. decopia generalEscan. en cola Habilitado(predeterminado)Inhabilita

Strona 267 - C Especificaciones

Elemento de menú Elemento desubmenúElemento desubmenúValores DescripciónComportam. deimpresión generalTamaño de papelpredeterminado Seleccione de la

Strona 268 - Especificaciones físicas

Elemento de menú Elemento desubmenúElemento desubmenúValores Descripción PCLNúmero de líneas porpáginaEscriba un valorentre 5 y 128 líneas.El valorpr

Strona 269 - Especificaciones eléctricas

Menú Calidad de impresiónNota Los valores en los que se indica "(predeterminado)" son los valores predeterminados defábrica. Algunos element

Strona 270 - Especificaciones acústicas

Elemento de menú Elemento de submenú Valores DescripciónMedio (predeterminado)Oscuroimpresión, incluida FastRes 1200, se benefician de latecnología RE

Strona 271 - Entorno operativo

Menú Solución de problemasNota Los valores en los que se indica "(predeterminado)" son los valores predeterminados defábrica. Algunos elemen

Strona 272

Elemento de menú Elemento desubmenúElemento desubmenúValores DescripciónPrueba de ruta delpapelPágina de prueba Imprimir (botón) Genere una página d

Strona 273

Elemento de menú Elemento desubmenúElemento desubmenúValores DescripciónPrueba ruta papel deacabadoGrapas Opciones deacabadoElija de una lista deopcio

Strona 274 - Normas de la FCC

Elemento de menú Elemento desubmenúElemento desubmenúValores Descripciónobserve si cambia en la pantalla. Pulse elbotón Detener para cancelar la prueb

Strona 275

Menú RestablecimientosTabla 2-17 Menú RestablecimientosElemento de menú Valores DescripciónBorrar Lib. de direc. local Borrar (botón) Utilice esta ca

Strona 276

Seleccionar soporte de impresión ... 72Entornos de

Strona 277 - Restricciones de materiales

Menú ServicioEl menú Servicio está bloqueado y, para acceder a él, necesita un PIN. Este menú está destinado alpersonal de servicio técnico autorizado

Strona 278 - Información adicional

3 Entrada/salida (E/S)Este capítulo describe el modo de configurar determinados parámetros de red en el dispositivo. Secubren los siguientes temas:●Co

Strona 279

Configuración de USBEste dispositivo admite una conexión USB 2.0. Deberá utilizar un cable USB tipo A/B para imprimir.Figura 3-1 Conexión USB1 Conect

Strona 280 - Declaración de conformidad

Configuración de la redEs posible que necesite configurar determinados parámetros de red del dispositivo. Puede configurarestos parámetros en las sigu

Strona 281 - Declaraciones sobre seguridad

7. Pulse Método de configuración.8. Pulse Manual.9. Pulse Guardar.10. Pulse Configuración manual.11. Pulse Dirección IP.12. Pulse el cuadro de texto D

Strona 282

6. Pulse Configuración de IPV4.7. Pulse Método de configuración.8. Pulse Manual.9. Pulse Guardar.10. Pulse Configuración manual.11. Pulse Pasarela pre

Strona 283

Desactivar AppleTalk1. Desplácese hasta la opción Administración y púlsela.2. Desplácese hasta la opción Configuración inicial y púlsela.3. Pulse Cone

Strona 284 - Descripción general

4 Soportes y bandejasEste capítulo contiene las siguientes secciones:●Especificaciones generales sobre soportes●Recomendaciones generales para soporte

Strona 285

Especificaciones generales sobre soportesPara obtener especificaciones completas de papel para todos los dispositivos HP LaserJet, consulte eldocument

Strona 286

Recomendaciones generales para soportesAntes de adquirir cualquier papel o formulario especializado en grandes cantidades, asegúrese de quesu proveedo

Strona 287

6 ImpresiónUtilizar las funciones del controlador de la impresora de Windows ... 106Crear y usar config

Strona 288

Papel que puede dañar el dispositivoEn algunas circunstancias, el papel puede causar daños al dispositivo. Estos tipos de papel debenevitarse para evi

Strona 289

Consideraciones sobre los soportesSobresEl diseño de los sobres es un factor de suma importancia. Las líneas de doblado de los sobres puedenvariar con

Strona 290

1 Diseño de sobre correcto2 Diseño de sobre incorrectoSobres con tiras o solapas adhesivasLos sobres que tienen una tira adhesiva o más de una solapa

Strona 291

EtiquetasPRECAUCIÓN Para evitar daños en el MFP, utilice sólo etiquetas recomendadas paraimpresoras láser. No imprima nunca en la misma lámina de etiq

Strona 292

Especificaciones de la cartulina●Suavidad: la cartulina de 135-157 g/m2 debe presentar un índice de suavidad Sheffield de100-180. La cartulina de 60-1

Strona 293

Selección del modo de fusor correctoEl dispositivo ajusta automáticamente el modo de fusor según el tipo de soporte para el que hayaestablecido la ban

Strona 294

Seleccionar soporte de impresiónTabla 4-1 Tipos de soporte admitidosTipo de soporte deimpresiónBandeja 1 Bandejas2, 3, 4 y 5Accesorio deimpresión a d

Strona 295

Tabla 4-2 Tamaños y pesos admitidos por la bandeja 1Tamaño Dimensiones1Peso Capacidad2Carta 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulgadas)60 a 200 g/m2 (16 a 53 li

Strona 296

Tabla 4-3 Tamaños y pesos admitidos por las bandejas 2, 3, 4 y 5Tamaño Dimensiones1Peso Capacidad2Carta 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulgadas)60 a 120 g/m2

Strona 297

Tabla 4-5 Tamaños y pesos admitidos por el alimentador de sobres opcional Tamaño Dimensiones Peso CapacidadMonarca #7-3/4 98 x 191 mm (3,9 x 7,5 pulg

Strona 298

Realizar funciones básicas de correo electrónico ... 134Cargar documentos ...

Strona 299

Tabla 4-6 Tamaños y pesos admitidos por el buzón de 3 bandejas opcional o la grapadora/apilador Tamaño Dimensiones1Peso Capacidad2Carta 216 x 279

Strona 300

Tabla 4-8 Pesos y tamaños admitidos por el AAD Tamaño Dimensiones Peso CapacidadCarta 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulgadas)60 a 120 g/m2 (16 a 32libras)5

Strona 301

Entornos de impresión y almacenamiento de papelEn condiciones ideales, los entornos de impresión y almacenamiento de papel deberían estaraproximadamen

Strona 302

Cargar soporteEsta sección contiene información sobre la carga de soportes de tamaños estándar y personalizadosen las bandejas de entrada.PRECAUCIÓN P

Strona 303

8. Cargue el papel en función del tamaño y de las opciones de acabado. Consulte Seleccionarsoporte de impresión para obtener más información sobre la

Strona 304

PRECAUCIÓN Para evitar atascos, nunca añada ni retire papel de una bandeja mientrasimprime desde ella.Cargar soportes de tamaño estándar en las bandej

Strona 305

4. Ajuste la guía de ancho de papel pulsando la lengüeta y desplazando la guía hasta que toque lapila de soportes.5. Cierre la bandeja.Nota Según el t

Strona 306 - 292 Índice ESWW

3. Pulse la lengüeta de la guía de soportes de impresión delantera y deslícela hacia el exterior.4. Cargue el soporte en la bandeja.Nota Consulte Carg

Strona 307

8. Cierre la bandeja.9. Si el tamaño que aparece en el panel de control es Personalizado, el tamaño de la bandeja seestablece en CUALQUIER TAMAÑO. La

Strona 308 - CB425-90930

PRECAUCIÓN Los sobres con presillas, solapas, ventanas, forros cuché, superficiesautoadhesivas expuestas u otros materiales sintéticos pueden causar g

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag