Hp LaserJet 4250 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Drukarki Hp LaserJet 4250. HP LaserJet 4250 Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 318
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - Utilisation

UtilisationImprimantesériehp LaserJet4250/4350

Strona 2

Suppression de bourrages ...141Emplacement des bourra

Strona 3 - Guide d’utilisation

2. Sur l’onglet Papier/Qualité, sélectionnez la source dans la liste déroulante Source.3. Cliquez sur OK.Pour sélectionner une source de papier sur un

Strona 4

Utilisation des fonctions de stockage des tâchesL'imprimante prend en charge quatre fonctions de stockage des tâches. Elles permettent delancer l

Strona 5 - Assistance clientèle HP

Pour imprimer des copies d'une tâche en mémoire :1. Appuyez sur MENU pour accéder aux menus.2.Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atte

Strona 6

Pour imprimer les autres copies d'une tâche mise en attente1.Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER) pour accéder aux menus.2.Utilisez (bouton HAUT)

Strona 7 - Sommaire

Pour définir une tâche personnellePour indiquer dans le pilote qu’une tâche est personnelle, sélectionnez l’option Tâchepersonnelle et saisissez un co

Strona 8

6.Vous êtes invité à saisir le code PIN. Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pourchanger le premier numéro du code PIN, et appuyez sur (bouton

Strona 9 - 4 Résolution des problèmes

94 Chapitre 2 Tâches d’impression FRWW

Strona 10

3Gestion et maintenance del'imprimanteCe chapitre contient des informations sur les sujets suivants :●Utilisation du serveur Web intégré●Utilisat

Strona 11 - Annexe C Caractéristiques

Utilisation du serveur Web intégréUtilisez le serveur Web intégré pour afficher les états de l’imprimante et du réseau et gérerles fonctions d’impress

Strona 12

2. Le serveur Web intégré comporte trois onglets qui contiennent les paramètres et lesinformations relatives à l’imprimante : l’onglet Informations, l

Strona 13 - Principes de base

Commande effectuée directement via le serveur Web intégré (pour lesimprimantes connectées à un réseau) ...

Strona 14

● Informations sur le périphérique. Indique le nom de l’imprimante en lui attribuant unnuméro d’identification. Tapez le nom et l’adresse électronique

Strona 15

Utilisation du logiciel HP Web JetadminHP Web Jetadmin est une solution logicielle Web permettant d'installer, de surveiller et dedépanner à dist

Strona 16

Utilisation du logiciel Boîte à outils HPBoîte à outils HP est une application Web que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes :● Vérifier l’ét

Strona 17 - Résolution

Pour afficher la Boîte à outils HP1.Ouvrez la Boîte à outils HP de l'une des manières suivantes :● Sur le bureau de Windows, double-cliquez sur l

Strona 18 - Mémoire et processeur

Onglet DépannageL’onglet Dépannage contient des liens vers les pages principales suivantes :● Outils de qualité d'impression. Cette page permet d

Strona 19 - Cartouche d'impression

RemarqueSi vous voulez réduire le trafic E/S (entrée/sortie) sur le réseau, diminuez la fréquence devérification des messages d’alerte par l’imprimant

Strona 20 - Accessibilité

Désinstallation de la Boîte à outils HPCette section décrit la procédure de désinstallation de la Boîte à outils HP. Pour désinstaller la Boîte à outi

Strona 21 - Pièces de l'imprimante

Gestion et configuration des pilotes d’imprimanteL’administrateur système ou réseau peut utiliser le kit de gestion et de configuration pourconfigurer

Strona 22

Module d’extension (plug-in) du logiciel HP Web JetadminUn module d’extension de gestion et de configuration de pilote est disponible pour le logiciel

Strona 23 - Ports d'interface

Configuration des alertes par messagerie électroniqueVous pouvez utiliser HP Web Jetadmin ou le serveur Web intégré de l'imprimante pourconfigure

Strona 24

Association de séquences d'échappement ...266Utilisation de caractères d'éc

Strona 25

Réglage de l'horloge en temps réelUtilisez la fonction horloge en temps réel pour définir les paramètres de date et d'heure. Lesinformations

Strona 26 - Panneau de commande

Réglage de la date1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.2.Appuyez sur (bouton HAUT) ou sur (bouton BAS) pour accéder à CONFIGURATIONPERIPHERIQU

Strona 27 - FRWW Panneau de commande 15

Réglage de l'heure1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.2.Appuyez sur (bouton HAUT) ou sur (bouton BAS) pour accéder à CONFIGURATIONPERIPH

Strona 28

Vérification de la configuration de l'imprimanteLe panneau de commande de l'imprimante permet d'imprimer des pages qui fournissent desi

Strona 29 - Limite stockage tâche

Pour imprimer une page de configuration depuis le panneau decommande1.Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER) pour ouvrir les menus.2.Utilisez (bouton HAU

Strona 30 - Affich. adresse

4Journal des événementsCette section répertorie le nombred'entrées du journal des événements, lenombre maximal d'entrées pouvant êtreaffiché

Strona 31 - Options Comportement bac

3.Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre IMPRIMER PAGE ETATFOURNITURES et appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER).1hp LaserJet4250/4350 p

Strona 32

La liste des polices PS énumère les polices PS installées et donne un exemple de celles-ci.Les informations suivantes se trouvent sur dans la liste de

Strona 33 - Temps de veille

Gestion de la cartouche d'impressionCette section réunit des informations sur les cartouches d'impression HP, leur durée de vie,la procédure

Strona 34 - Mode d'impression

ATTENTIONPour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus dequelques minutes.Durée de vie de la c

Strona 35 - Avertissements effaçables

1Principes de baseVous venez d'acquérir une imprimante HP LaserJet série 4250 ou 4350. Si vous ne l’avezpas encore fait, consultez le guide de dé

Strona 36 - Niveau cartouche bas

Pour vérifier les niveaux des consommables à partir de HP Web JetadminDans HP Web Jetadmin, sélectionnez l'imprimante. La page d'état du pér

Strona 37 - Cartouche vide

Nettoyage de l'imprimanteSuivez la procédure de nettoyage indiquée à la page suivante à chaque changement de lacartouche ou en cas de problème d&

Strona 38 - Disque RAM

2. Ouvrez le couvercle supérieur et retirez la cartouche d'impression.AVERTISSE-MENTN'enfoncez pas vos mains trop loin dans l'imprimant

Strona 39

Afin d'optimiser la qualité d'impression, HP vous recommande d'utiliser la page de nettoyageà chaque changement de la cartouche d'

Strona 40 - Logiciels

Pour exécuter la page de nettoyage automatiquement1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.2.Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pour atteindre

Strona 41 - Pilotes d’impression

Réalisation de la maintenance préventiveVous devez remplacer certaines pièces lorsque le message MAINTENANCE IMPRIMANTEapparaît sur l'écran du pa

Strona 42 - Autres pilotes

Remplacement de l'agrafeusePour remplacer une agrafeuse défectueuse dans le module bac d'empilement et agrafeuseoptionnel, procédez de la ma

Strona 43 - FRWW Logiciels 31

5. Débranchez le câble reliant l'agrafeuse au module bac d'empilement et agrafeuse. (Seull'élément bleu peut être détaché.) Relâchez la

Strona 44

9. Appuyez sur la languette située sur l'agrafeuse et insérez cette dernière dans le modulebac d'empilement et agrafeuse.10. Faites tourner

Strona 45 - Utilitaire HP LaserJet

4Résolution des problèmesCes informations relatives au dépannage sont organisées afin de vous aider à résoudre lesproblèmes d'impression. Choisis

Strona 46

Accès rapide aux informations sur l'imprimanteCette section récapitule les ressources qui sont disponibles pour en savoir plus sur laconfiguratio

Strona 47

Organigramme de dépannageSi l'imprimante ne répond pas normalement, utilisez cet organigramme pour identifier leproblème. Si l'imprimante ne

Strona 48

● Mettezl'imprimante horstension, puisremettez-la soustension.● Vérifiez lesconnexions ducordond'alimentation etl'interrupteurmarche/ar

Strona 49

● Vérifiez que tous les bacs sontcorrectement chargés, réglés etinstallés dans l'imprimante.● Dans l'ordinateur, vérifiez la filed'atte

Strona 50

● Si la tâche ne s'imprime pas et qu'un message apparaît sur l'écran dupanneau de commande, reportez-vous à Interprétation des messages

Strona 51 - Désinstallation du logiciel

NON L'impression est brouilléeou une partie de la pageuniquement est imprimée. L'impression s'interrompten milieu de tâche.L'impre

Strona 52

● Vérifiez que vous utilisezle bon pilote d'imprimante.(Reportez-vous àUtilisation du piloted’imprimante.)● Vérifiez les paramètres duprogramme.

Strona 53

● Vérifiez que vous avez sélectionné lebac approprié. (Reportez-vous àSélection d’une source de papier.)● Vérifiez que les bacs sont correctementconfi

Strona 54

Résolution des problèmes d'impression d'ordre généralEn plus des problèmes et solutions répertoriés dans cette section, reportez-vous àDépan

Strona 55

La première feuille du support provoque un bourrage dans la zone de la cartouched'impression.CauseSolutionLa combinaison d'un taux d'hu

Strona 56

La tâche d'impression ne contient qu'une page, mais l'imprimante traite également le verso dela page (la page s'engage dans le bac

Strona 57 - Tâches d’impression

Configurations de l’imprimanteL'imprimante HP LaserJet série 4250 ou 4350 est proposée en plusieurs configurations. Leslettres qui suivent le nom

Strona 58 - Personnalisation du bac 1

L'imprimante ne répond pas lorsque vous sélectionnez Imprimer dans le logiciel. CauseSolutionL'imprimante est peut-être en moded'alimen

Strona 59

Instructions d’utilisation du papierPour un résultat optimal, vérifiez que le papier est de bonne qualité, sans coupures,déchirures, accrocs, taches,

Strona 60

Impression de pages spécialesLa mémoire de l’imprimante contient des pages spéciales qui vous permettent dediagnostiquer les problèmes d’impression et

Strona 61

Suppression de bourragesSi l'écran du panneau de commande de l'imprimante indique un bourrage papier, recherchezla présence de papier ou d&a

Strona 62

Pour supprimer les bourrages liés aux zones du couvercle supérieur etdes cartouches d'impression1. Ouvrez le couvercle supérieur et retirez la ca

Strona 63 - Agrafage de documents

4. Ouvrez le bac 1 et retirez le couvercle d'entrée. Retirez le support, le cas échéant.5. Faites pivoter le guide papier pour vérifier si du pap

Strona 64 - Chargement d'agrafes

Pour supprimer les bourrages liés au bac à enveloppes en option1. Retirez toutes les enveloppes chargées dans le bac à enveloppes en option. Abaissez

Strona 65 - Chargement des bacs

Pour supprimer les bourrages au niveau du bac 1Tirez doucement sur le papier ou sur le support d'impression coincé pour le retirer del'impri

Strona 66 - 500 feuilles optionnel

5.Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER) pour effacer le message indiquant le bourrage.6. Si un message de bourrage s'affiche toujours, une feuille e

Strona 67 - 2 Position personnalisée

5.Appuyez sur (bouton SÉLECTIONNER) pour effacer le message indiquant le bourrage.6. Si un message de bourrage s'affiche toujours, une feuille e

Strona 68

Modèle d'imprimante HP LaserJet série 4250 HP LaserJet série 4350Modèle tn ● 64 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à512 Mo● Un bac de 100 f

Strona 69

4. Insérez l'unité d'impression recto verso en option dans l'imprimante.5. Si un message de bourrage s'affiche toujours, une feuil

Strona 70 - 6. Fermez la porte du bac

4. Ouvrez et refermez le couvercle supérieur pour effacer le message indiquant le bourrage.5. Si un message de bourrage s'affiche toujours, une f

Strona 71 - Options de sortie de support

3. Ouvrez le bac de sortie arrière et sortez l'extension au maximum.4. Pour retirer l'extension et le bac de sortie arrière, courbez la part

Strona 72

7. Enfoncez fermement l'unité de fusion dans l'imprimante jusqu'à ce que les leviers bleuslatéraux s'enclenchent.8. Installez le b

Strona 73

Une fois tous les bourrages supprimés, vous devez renvoyer la tâche d'impression, carl'imprimante a été éteinte.Suppression de bourrages au

Strona 74 - Impression d'enveloppes

Pour supprimer les bourrages d'agrafes du module bac d'empilementet agrafeuse optionnelsRemarqueSupprimez les bourrages d'agrafes lorsq

Strona 75

Résolution des bourrages fréquentsSi des bourrages papier se produisent fréquemment, procédez comme suit :● Inspectez toutes les zones de bourrage pos

Strona 76 - 4 Guides

Compréhension des messages de l'imprimanteLes messages d'imprimante apparaissent sur l'écran du panneau de commande poursignaler l&apos

Strona 77

Message du panneau decommandeDescription Action recommandée10.32.00FOURNITURES NON AUTORISEESPour toute aide, appuyez sur L'imprimante a détecté

Strona 78

Message du panneau decommandeDescription Action recommandée22 DEPASSEMENTCAP.MEMOIRE TAMPON EIOPour continuer, appuyez sur Un trop grand nombre de don

Strona 79

Caractéristiques de l'imprimanteLes tableaux suivants décrivent les caractéristiques des imprimantes HP LaserJet série4250 ou 4350.VitesseImprima

Strona 80 - Impression sur des étiquettes

Message du panneau decommandeDescription Action recommandée41.3 FORMATINATTENDU BAC XPour toute aide, appuyez sur en alternance avecCHARGEZ BAC XX[TYP

Strona 81

Message du panneau decommandeDescription Action recommandée62 AUCUN SYSTEMEPour continueréteignez puis rallumezCe message indique qu'aucun systèm

Strona 82

Message du panneau decommandeDescription Action recommandée66.XY.ZZ ECHECPERIPHERIQUE SORTIEUne erreur s'est produite dansl'accessoire exter

Strona 83

Message du panneau decommandeDescription Action recommandée68.X STOCKAGEPERMANENT PLEINPour toute aide, appuyez sur en alternance avec68.X STOCKAGEPER

Strona 84 - Grammage et formats

Message du panneau decommandeDescription Action recommandéeAGRAFEUSEAGRAFESL'agrafeuse du module bacd'empilement et agrafeuse optionnel estv

Strona 85

Message du panneau decommandeDescription Action recommandéeArrêtéPour revenir à Prêtappuyez sur STOPL'imprimante s'est interrompue, maiscont

Strona 86 - 2 Dimension Y (bord latéral)

Message du panneau decommandeDescription Action recommandéeBAC XX VIDE[TYPE][FORMAT]en alternance avec<messaged'état actuel>Le bac à papier

Strona 87

Message du panneau decommandeDescription Action recommandéeCIRCUIT PAPIEROUVRIRPour toute aide, appuyez sur Le circuit papier entre l'imprimante

Strona 88 - 2 Autres bacs

Message du panneau decommandeDescription Action recommandéeDISQUE RAMPROTEGE EN ECRITUREPour effacer, appuyez sur en alternance avec<messaged'

Strona 89

Message du panneau decommandeDescription Action recommandéeDISQUE X EIO ESTPROTEGE EN ECRITUREPour effacer, appuyez sur en alternance avec<messaged

Strona 90

Gestion du papierImprimante HP LaserJet série 4250 Imprimante HP LaserJet série 4350Les modèles HP LaserJet 4250tn, dtn et dtnslcontiennent jusqu&apos

Strona 91

Message du panneau decommandeDescription Action recommandéeECHEC OPERATION FICHIERSUR DISQUE INTERNEPour effacer, appuyez sur en alternance avec<me

Strona 92

Message du panneau decommandeDescription Action recommandéeECHEC UNITE DEDISQUE X EIOPour effacer, appuyez sur en alternance avec<messaged'éta

Strona 93

Message du panneau decommandeDescription Action recommandéeERREUR 54.XXPour continueréteignez puis rallumezCe message est généralement associé àun pro

Strona 94 - Windows Me

Message du panneau decommandeDescription Action recommandéeERREUR 59.XYPour toute aide, appuyez sur en alternance avecERREUR 59.XYPour continueréteign

Strona 95

Message du panneau decommandeDescription Action recommandéeERREUR 79.XXXXPour continueréteignez puis rallumezL'imprimante a détecté une erreurmat

Strona 96 - Impression de filigranes

Message du panneau decommandeDescription Action recommandéeERREUR FUSION 50.XPour toute aide, appuyez sur Une erreur de fusion s'est produite. 1.

Strona 97 - (toutes versions)

Message du panneau decommandeDescription Action recommandéeFOURNITURE NON-HPINSTALLÉEconomode désactivéL'imprimante a détecté que la cartouched&a

Strona 98

Message du panneau decommandeDescription Action recommandéeLANCEMENT ROTATIONdisque X EIOLe disque dans le logement EIO [X] esten cours d'initial

Strona 99

Message du panneau decommandeDescription Action recommandéeMICROLOGICIEL CORROMPUDANS ACCESSOIRE EXTERNEPour toute aide, appuyez sur L'imprimante

Strona 100

Message du panneau decommandeDescription Action recommandéeREMPLACEZ CARTOUCHEPour continuer, appuyez sur Le nombre de pages restant pour ceconsommabl

Strona 101 - Copie rapide d'une tâche

Connexions d’interface et réseauImprimante HP LaserJet série 4250 Imprimante HP LaserJet série 4350Tous les modèles incluent une connexionparallèle bi

Strona 102

Message du panneau decommandeDescription Action recommandéeSYSTEME DE FICHIER DELGT CARTE X PLEINPour effacer, appuyez sur en alternance avec<messa

Strona 103

Description des voyants des accessoires du bac d'empilement etdu module bac d'empilement et agrafeuseLe tableau suivant répertorie les erreu

Strona 104

Voyant Explication et solutionAmbre clignotant ● L'accessoire présente un bourrage d'agrafes. Lemessage 13.XX.YY BOURRAGE AGRAFEUSEapparaît

Strona 105

Voyant Explication et solutionDésactivation ● L'imprimante est peut-être en mode d'économied'énergie. Appuyez sur l'un des boutons

Strona 106

Correction des problèmes de qualité d'impressionCette section permet de définir les problèmes de qualité d'impression et les solutionscorres

Strona 107 - Gestion et maintenance de

Reportez-vous àImpression claire(partie de la page)Reportez-vous àImpression claire(intégralité de lapage)Reportez-vous àTachesReportez-vous àTachesRe

Strona 108

Reportez-vous àLignes diffuses.Reportez-vous àImpression floue.Reportez-vous àRépétitiond'imagesaléatoire (foncé)Reportez-vous àRépétitiond'

Strona 109 - Onglet Paramètres

5. La cartouche d'impression peut être presque vide. Remplacez la cartouche d'impression.TachesDes taches peuvent apparaître sur une page ap

Strona 110 - Autres liens

2. Nettoyez l'intérieur de l'imprimante et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unitéde fusion. (Reportez-vous à Nettoyage de l

Strona 111

5. La maintenance de l'imprimante doit peut-être être effectuée. Vérifiez-le en imprimantune copie de la page d'état des consommables. (Repo

Strona 113 - Onglet Etat

Economies d'énergieImprimante HP LaserJet série 4250 Imprimante HP LaserJet série 4350L'imprimante économise automatiquement del'électr

Strona 114 - Onglet Alertes

2. Si la fréquence de répétition des défauts est 38 mm, 55 mm ou 94 mm, la cartouched'impression doit peut-être être remplacée.3. Nettoyez l&apos

Strona 115 - Liens Boîte à outils

3. La maintenance de l'imprimante doit peut-être être effectuée. Vérifiez-le en imprimantune copie de la page d'état des consommables. (Repo

Strona 116

5. Si le papier est léger et lisse, ouvrez le menu Configuration du périphérique sur lepanneau de commande de l'imprimante. Dans le sous-menu Qua

Strona 117

Traces de pneusAAAAABBBBBCCCCCaaaaacccccbbbbbCe défaut survient généralement lorsque la cartouche d'impression a dépassé de beaucoupsa durée de v

Strona 118

4. Ouvrez le menu Configuration du périphérique sur le panneau de commande del'imprimante. Ouvrez le sous-menu Qualité d'impression et modif

Strona 119

Si une image qui apparaît en haut de la page (en noir) se répète sur toute la page (sur unfond gris), l'encre n'a peut-être pas été complète

Strona 120 - Réglage du format de la date

Dépannage des problèmes d’impression réseauRemarqueHP recommande l’utilisation du CD-ROM pour installer et configurer l’imprimante sur leréseau.● Impr

Strona 121 - Réglage de la date

Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formesWindowsMessage d'erreur« Erreur lors de l'écriture sur LPTx » dans Windows 9x.CauseSo

Strona 122 - Réglage de l'heure

Message d’erreur :« Défaillance de protection générale Exception OE »« Spool32 »« Opération illégale »CauseSolutionFermez toutes les applications, red

Strona 123 - Page de configuration

Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formesMacintoshOutre les problèmes répertoriés dans la section Résolution des problèmes d'impres

Strona 124 - 4250/4350 printers

Pièces de l'imprimanteAvant d'utiliser l'imprimante, familiarisez-vous avec ses pièces.1 Bac de sortie supérieur2 Panneau de commande3

Strona 125 - Page d’état des consommables

Une tâche d'impression n'a pas été envoyée à l'imprimante voulue.CauseSolutionLa file d'attente d'impression est peut-être ar

Strona 126 - 100% 100%

Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce.CauseSolutionCette erreur se produit si le logiciel des imprimantes USBn'est pas

Strona 127

Problèmes sous Mac OS XLe pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression.CauseSolutionLe logiciel d'impressi

Strona 128

Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement l'imprimante sélectionnée dans le Centre d'impression.CauseSolutionL'impri

Strona 129

Un fichier EPS (Encapsulated PostScript) n'utilise pas les polices qui conviennent pour l'impression.CauseSolutionCe problème se produit ave

Strona 130 - ÉLECTIONNER

Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formesPostScriptLes problèmes suivants sont spécifiques au langage PS et risquent de se produire lors

Strona 131

Erreurs spécifiquesErreur de vérification des limitesCauseSolutionLa tâche d’impression est trop complexe. Vous devez probablement imprimer votredocum

Strona 132

Dépannage du disque dur optionnelArticle ExplicationL'imprimante ne reconnaît pas le disque duroptionnel.Mettez l'imprimante hors tension, e

Strona 133

206 Chapitre 4 Résolution des problèmes FRWW

Strona 134

AConsommables et accessoiresCette section explique comment commander des pièces, des consommables et desaccessoires. N'utilisez que des pièces et

Strona 135

RemarqueUtilisez les accessoires et fournitures conçus spécifiquement pour l'imprimante afin d'enoptimiser les performances. L'impriman

Strona 136

Commande de pièces, d'accessoires et de consommablesVous pouvez commander des pièces, accessoires et consommables de plusieurs façons :●Commande

Strona 137

5. Sélectionnez les références des produits à commander et suivez les instructions àl'écran.Commande effectuée directement via le logiciel Boîte

Strona 138

Numéros de référenceLa liste d'accessoires ci-dessous est à jour au moment de l'impression du présent guide. Lesinformations relatives aux c

Strona 139 - Résolution des problèmes

Article Description Numéro de référenceAgrafeuse Contient la cartouche d'agrafeset la tête de l'agrafeuse. Sil'agrafeuse ne fonctionne

Strona 140 - Organigramme de dépannage

MémoireArticle Description Numéro de référenceModule de mémoire DIMMDDR à 100 broches (modulede mémoire à deux rangées deconnexions)Augmente la capaci

Strona 141

Article Description Numéro de référencePapier semi-glacé HP LaserJetA utiliser avec les imprimantesHP LaserJet. Les papiersglacés sont conseillés pour

Strona 142

Article Description Numéro de référencePapier d'impression HPA utiliser avec les imprimantesHP LaserJet et les imprimantesjet d'encre. Spéci

Strona 143

Article Description Numéro de référencePapier recyclé pourapplications bureautiques HPA utiliser avec les équipementsde bureau : imprimantes jetd&apos

Strona 144

216 Annexe A Consommables et accessoires FRWW

Strona 145

BMenus du panneau decommandeVous pouvez effectuer la plupart des tâches d'impression courantes à partir de l'ordinateur àl'aide du prog

Strona 146

Ports d'interfaceL'imprimante comporte cinq ports : deux logements EIO et trois ports pour la connexion à unordinateur ou un réseau.512341 L

Strona 147

Menu Récupérer tâcheCe menu donne la liste des tâches enregistrées dans l’imprimante et permet d’accéder àtoutes les fonctions de stockage des tâches.

Strona 148

Article Valeurs Explication[NOMUTILISATEUR] [NOMTACHE]TTS TACHES PERSO.AUCUNE TACHE EN MEMOIRENom de l'expéditeur de la tâche.[NOMTACHE] : Nom de

Strona 149

Menu InformationsLe menu Informations contient les pages d’informations de l’imprimante qui donnent desdétails sur l’imprimante et sa configuration. A

Strona 150

Article ExplicationIMPRIMER LISTEDE POLICES PSLa liste des polices PS répertorie toutes lespolices PS disponibles pour l'imprimante. Pourplus d&a

Strona 151

Menu Manipulation du papierLorsque les paramètres de manipulation du papier sont correctement configurés via lepanneau de commande de l'imprimant

Strona 152 - Impression de pages spéciales

Article Valeurs ExplicationFORMAT BAC 1*TOUT FORMATLETTRELEGAL USEXECUTIVEA4A5STATEMENT8,5 x 13B5 (JIS)EXECUTIVE (JIS)CARTE POSTALE D (JIS)16KENVELOPP

Strona 153 - Suppression de bourrages

Article Valeurs ExplicationFORMAT BAC 2 *LETTRELEGAL USA4EXECUTIVEA5B5 (ISO)PERSONNALISEPermet de choisir la valeurcorrespondant au format de papierch

Strona 154

Article Valeurs ExplicationFORMAT BAC [N] *LETTRELEGAL USA4Permet de choisir la valeurcorrespondant au format de supportcontenu dans le bac indiqué, [

Strona 155

Menu Configuration du périphériqueCe menu regroupe des fonctions d'administration.Sous-menu ImpressionSous-menu Qualité d'impressionSous-men

Strona 156

Article Valeurs ExplicationFORMAT PAPIERPAR DEFAUT*LETTRELEGAL USEXECUTIVESTATEMENT8,5 x 13A4A5B5 (JIS)EXECUTIVE (JIS)DPOSTCARD (JIS)16KENVELOPPE 10EN

Strona 157

Voyant Signification pour l'accessoireEteint ● L'imprimante est peut-être en moded'économie d'énergie. Appuyez sur l'un desbo

Strona 158

Article Valeurs ExplicationBORD A BORDPRIORITAIRE*NONOUIActive ou désactive le mode bord à bord pour toutes lestâches d'impression.POLICE COURIER

Strona 159

Article Valeurs ExplicationPCLLONGUEUR FORMEORIENTATIONSOURCE POLICENOMBRE POLICESDENSITE POLICESTAILLE EN POINTS DESPOLICESJEU DE SYMBOLESAJOUTER RC

Strona 160

Article Valeurs ExplicationDEFINIRCONCORDANCE IMPRIMER UNE PAGE DETESTSOURCEAJUSTER BAC [N] Permet de décaler l'alignement de la marge pour centr

Strona 161

Article Valeurs ExplicationMODES DE FUSION ORDINAIREPREIMPRIMEEN-TETETRANSPARENTPRE-PERFOREETIQDOCUM.RECYCLECOULEURCLAIR 60-75 G/M2CARTONNERUGUEUXENV

Strona 162

Article Valeurs ExplicationRESOLUTION 300600*FASTRES 1200PRORES 1200Permet de définir la résolution. La vitesse d'impression estla même pour to

Strona 163

Article Valeurs ExplicationENCRETONER1 à 5 (*3) Permet d'éclaircir ou d'assombrir l'impression sur la page enmodifiant le paramètre de

Strona 164

Article Valeurs ExplicationDATE/HEURE DATEFORMAT DE LA DATEHEUREFORMAT DE L'HEUREDéfinit les paramètres de la date et de l'heure.LIMITE STOC

Strona 165

Article Valeurs ExplicationCOMPORTEMENTDU BACUTILISER LE BACDEMANDE INVITE ALIMENT.MANUELLEPS - SUSPENDRESUPPORTINVITE FORMAT/TYPEPermet de déterminer

Strona 166

Article Valeurs ExplicationLUMINOSITE 1 à 10 (*5) Contrôle la luminosité de l'affichage du panneau decommande.MODE IMPRESSION *AUTOPDFPSPCLPermet

Strona 167

Article Valeurs ExplicationCARTOUCHEVIDEARRETER*CONTINUERPermet de déterminer le comportement de l'imprimantelorsque la cartouche d'impressi

Strona 168

Pour déverrouiller les accessoires, faites tourner le levier vers l'avant (position déverrouillée).FRWW Pièces de l'imprimante 13

Strona 169

Article Valeurs ExplicationAGRAFES *AUCUNEUNEPermet de déterminer si les tâches d'impression doiventêtre agrafées ou non.AUCUNE : Permet de désac

Strona 170

Article Valeurs ExplicationENTREEENTRÉEGRANDE VITESSEFONCTIONS AVANCEES Permet de configurer les fonctions parallèles.GRANDE VITESSE : Sélectionnez OU

Strona 171

RESTAURERPARAMETRESPARAMÈTRESAucune valeur à sélectionner Permet de procéder à une réinitialisation simple et derestaurer la plupart des paramètres us

Strona 172

Menu DiagnosticsCe sous-menu permet aux administrateurs d'isoler des pièces, et de résoudre desproblèmes de bourrage et de qualité d'impress

Strona 173

Article Valeurs ExplicationTEST DU CIRCUITDU PAPIERIMPRIMER UNEPAGE DE TESTSOURCEDESTINATIONRECTO VERSOCOPIESPermet de générer une page de test pour l

Strona 174

Menu ServiceLe menu Service est verrouillé : Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a étéconçu pour le personnel autorisé uniquement.FRWW

Strona 175 - RÉCÉDENT

244 Annexe B Menus du panneau de commande FRWW

Strona 176

CCaractéristiquesSpécifications physiques de HP LaserJet série 4250 ou 4350 Dimensions du produitModèle d'imprimante Largeur Profondeur HauteurPo

Strona 177

Spécifications électriquesAVERTISSE-MENTL’alimentation électrique dépend du pays/de la région où l’imprimante est vendue. Neconvertissez pas les tensi

Strona 178

Emissions acoustiquesNiveau et pression sonores1 (HP LaserJet série 4250 ou 4350)Niveau sonore Déclaré ISO 9296Impression2 (HP LaserJet4250)LWAd= 6,9

Strona 179

Panneau de commandeCette section fournit des informations sur le panneau de commande, ainsi que sur sesfonctions :●Disposition du panneau de commande●

Strona 180

Environnement d'exploitationConditions ambiantes Impression Stockage/veilleTempérature (imprimante etcartouche d'encre)10° à 32°C (50° à 90°

Strona 181

Caractéristiques du papierPour obtenir la liste complète des caractéristiques du papier pour toutes les imprimantes HPLaserJet, reportez-vous au manue

Strona 182

Veillez à stocker le papier dans un environnement adéquat afin d’optimiser lefonctionnement de l’imprimante. La température de stockage doit être comp

Strona 183

Enveloppes à collures latéralesSur ce type d'enveloppes, la colle est placée verticalement à chaque bord plutôt qu'endiagonale. Cette concep

Strona 184

EtiquettesATTENTIONPour éviter d’endommager l’imprimante, utilisez uniquement des étiquettes recommandéespour les imprimantes laser. Pour empêcher des

Strona 185

DMémoire de l’imprimante etextensionCette section décrit les fonctions de la mémoire de l’imprimante et la procédure à exécuterpour étendre cette mémo

Strona 186

PrésentationL'imprimante est livrée avec un module de mémoire à deux rangées de connexions (DIMM)déjà installé. Un logement DIMM supplémentaire e

Strona 187

Mémoire de l'imprimanteEnvisagez d'ajouter de la mémoire à l'imprimante si vous imprimez souvent des graphiquescomplexes ou des documen

Strona 188

3. Saisissez le couvercle situé sur le côté droit de l'imprimante et enfoncez-le fermementvers l'arrière de l'imprimante jusqu'à c

Strona 189

7. Introduisez le module DIMM à fond dans le logement et appuyez fermement. Assurez-vous que les languettes de chaque côté du module DIMM s'encle

Strona 190

Boutons du panneau de commandeBouton Fonction (AIDE)●Fournit des informations sur le message affiché. (PRÉCÉDENT)● Remonte d’un niveau dans l’arbor

Strona 191 - Voyants des accessoires

Installation de cartes CompactFlashVous pouvez installer jusqu'à deux cartes CompactFlash pour ajouter des polices àl'imprimante.Pour instal

Strona 192

5. Ouvrez la trappe d'accès en tirant sur la languette métallique.6. Retirez la carte CompactFlash de son emballage.7. Tenez la carte CompactFlas

Strona 193

10. Placez la partie inférieure du couvercle sur l'imprimante. Assurez-vous que la languettede la base du couvercle correspond à la fente de l&ap

Strona 194

Vérification de l'installation de la mémoireAprès avoir installé le module DIMM ou la carte CompactFlash, assurez-vous quel'installation a r

Strona 195

Enregistrement des ressources (ressources permanentes)Les utilitaires ou les tâches que vous téléchargez sur l'imprimante peuvent inclure desress

Strona 196

Installation de cartes EIO ou d'unités de stockage de massePour installer une carte EIO ou une unité de stockage de masse (disque dur optionnel),

Strona 197

264 Annexe D Mémoire de l’imprimante et extension FRWW

Strona 198 - Traînées d'encre

ECommandes d’imprimanteLa plupart des applications n'exigent pas la saisie de commandes d'imprimante. Consultezla documentation de votre ord

Strona 199 - Défauts à répétition

Compréhension de la syntaxe des commandes d'imprimantePCL 6 et PCL 5e Avant d'utiliser les commandes d'imprimante, comparez les caractè

Strona 200 - Caractères mal formés

Utilisation de caractères d'échappementLes commandes d’imprimante commencent toujours par le caractère d’échappement (Ec).Le tableau suivant indi

Strona 201 - Gondolage ou ondulation

Voyant Etat SignificationAttentionAllumé L’imprimante a détecté un problème.Notez le message qui apparaît surl’affichage du panneau de commande,puis m

Strona 202 - Lignes blanches verticales

RemarqueL'espacement des polices est « fixe » ou « proportionnel ». L'imprimante contient despolices fixes (Courier, Letter Gothic et Linepr

Strona 203 - Lignes diffuses

Fonction Commande Options (#)Format du papierEc&l#A1 = Executive2 = Lettre3 = Legal US25 = A526 = A445 = JIS B580 = Enveloppe Monarch81 = Envelopp

Strona 204 - Impression floue

Fonction Commande Options (#)Index de mouvement verticalEc&l#CPar incréments de 0,53 mm(compression verticale del'impression)InterligneEc&

Strona 205

Sélection du langageFonction Commande Options (#)Entrer le mode PCL 6 ou PCL 5Ec%#A0 = Utiliser la positionprécédente du curseur PCL 51 = Utiliser la

Strona 206

Fonction Commande Options (#)Graisse police principaleEc(s#B0 = Moyen (livre ou texte)1 = Semi-gras3 = Gras4 = Extra-grasType de caractèresEc(s#TImpri

Strona 207

FInformations réglementairesIntroductionCette contient les informations réglementaires suivantes :●Réglementations de la FCC●Ligne de conduite écologi

Strona 208

Réglementations de la FCCLes tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptionsdes unités numériques de classe B, t

Strona 209 - Macintosh

Ligne de conduite écologiqueProtection de l’environnementHewlett-Packard Company s’engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans lerespe

Strona 210

Consommables d’impression HP LaserJetDans de nombreux pays/régions, les consommables d’impression de ce produit (lacartouche d’impression et l'un

Strona 211

Emplacement Sur la carte de circuits imprimésAmovible par l'utilisateur NonPour obtenir des informations sur le recyclage, consultez le site http

Strona 212 - Problèmes sous Mac OS X

Les paramètres du panneau de commande de l'imprimante peuvent également être changésà partir d'un ordinateur à l'aide de la page des pa

Strona 213

Déclaration de conformitéDéclaration de conformitéD'après le guide ISO/IEC 22 et EN 45014Nom du fabricant : Hewlett-Packard CompanyAdresse du fab

Strona 214

Déclarations relatives à la sécurité par pays/régionLaser safety statementLe centre pour les dispositifs et la protection radiologiques (CDRH - Center

Strona 215 - PostScript

Finnish laser statementLASERTURVALLISUUSLUOKAN 1 LASERLAITEKLASS 1 LASER APPARATHP LaserJet 4250, 4250n, 4250tn, 4250dtn, 4250dtnsl, 4350, 4350n, 4350

Strona 216 - Erreurs spécifiques

GService et assistanceDECLARATION DE GARANTIE LIMITEE HEWLETT-PACKARDPRODUIT HPHP LaserJet 4250, 4250n, 4250tn, 4250dtn,4250dtnsl, 4350, 4350n, 4350tn

Strona 217

DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DEGARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ.

Strona 218

Cartouche d'impression - Déclaration de garantie limitéeCette cartouche d'impression HP est garantie exempte de défauts de matériau et defab

Strona 219 - Consommables et accessoires

Disponibilité de l'assistance et des servicesHP propose plusieurs possibilités de service et d'assistance dans le monde entier. Ladisponibil

Strona 220

Service d'échange express HP (Etats-Unis et Canada uniquement)Ce service, disponible moyennant un supplément, est une alternative à la garantie s

Strona 221

Remballage de l'imprimanteSi l'assistance clientèle HP détermine que l'imprimante doit être renvoyée à HP en vue d'uneréparation,

Strona 222 - Numéros de référence

Formulaire d'informations pour réparationEXPEDITEUR DE L'EQUIPEMENT Date :Personne à contacter : Téléphone :Autre personne à contacter : Tél

Strona 223 - Kits de maintenance

Imprimante HP LaserJet série 4250 ou 4350Guide d’utilisation

Strona 224 - Support d’impression

Pour définir la limite de stockage de travaux1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.2.Appuyez sur (bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGU

Strona 225 - FRWW Numéros de référence 213

Adresse de facturation : Instructions particulières de facturation :288 Annexe G Service et assistance FRWW

Strona 226

IndexAA4/lettre prioritaire 227absence de réponse, dépannage 137Accessibilité 8accessoire d'impression recto versobourrages 147test du circuit pa

Strona 227 - FRWW Numéros de référence 215

Macintosh ivprestataires de service ivservice d'échange express HP 285téléphonique iiiAutres liensBoîte à outils HP 103serveur Web intégré 98Aver

Strona 228

chargement du bac 1 53chargement du bac d'alimentation de 500 feuilles54commandes PCL 268déplacement 12impression recto verso 76impression recto

Strona 229 - Menus du panneau de

papier 249spécifications 5transparents 252Caractéristiques de l'environnement d'exploitation 248Caractéristiques des piles 276Carte CompactF

Strona 230 - Menu Récupérer tâche

séquences d'échappement 266, 267syntaxe 266types de 265Commandes d'imprimantePCL 268sélection de la police 271sélection de polices 267séquen

Strona 231

problèmes Macintosh 197problèmes PostScript 203vérification plages 204Déplacement de l'imprimante 12Dernière page, papier différent 88Désinstalla

Strona 232 - Menu Informations

Fenêtre Paramètres du périphérique, Boîte à outils HP103Fichiers EPS, dépannage 198, 202Fichiers PPD (PostScript Printer Description)dépannage 197incl

Strona 233 - FRWW Menu Informations 221

JJetadminalertes par messagerie électronique 107configuration du pilote 106navigateurs pris en charge 99téléchargement 99Jeux de symboles, sélection 2

Strona 234 - Menu Manipulation du papier

Menu Configuration du périphérique 226Menu Configuration du système 233Menu Diagnostics 241Menu E/S 238Menu Impression 226Menu Informations 220Menu Ma

Strona 235

Pour afficher l'adresse IP1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.2.Appuyez sur (bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATIONPERIPHER

Strona 236

Options Réduction/Agrandissement 87Orientation, pagebac d'empilement/agrafeuse 61commandes PCL 269options d'impression recto verso 77Orienta

Strona 237

impression de plusieurs pages sur une feuille 85modes de fusion 50, 231page de consommation 220paramètres A4/lettre prioritaire 227paramètres du bac 2

Strona 238

piècescommande 208Pilote PCLfonctions 30Pilote PSfonctions 30systèmes d'exploitation pris en charge 29Voir aussi pilotesPilotesaide 30configurati

Strona 239

regulatory statementsCanadian DOC statement 279Finnish laser statement 280Japanese VCCI statement 279Korean EMI statement 279laser safety 279Remballag

Strona 240

Stockageenveloppes 251papier 249Stockage, tâchebesoins en mémoire 89copie rapide 89Epreuve et impression 90menu Récupérer tâche 218paramètres 17, 234p

Strona 241

traces de pneus, dépannage 191traînées d'encre, dépannage 186Transparentsbac de sortie 59caractéristiques 252HP, commande 215impression 69modes d

Strona 242

304 Index FRWW

Strona 244

Q5400-90934*Q5400-90934**Q5400-90934*© 2004 Hewlett-Packard Development Company, LPwww.hp.com/support/lj4250www.hp.com/support/lj4350

Strona 245

Pour définir Utiliser le bac demandé1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.2.Appuyez sur (bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATIONPER

Strona 246

Pour définir la valeur par défaut de l'imprimante pour PS - Suspendre support1.Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.2.Appuyez sur (bouton BAS)

Strona 247

Pour définir le temps de veille1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.2.Appuyez sur (bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATIONPERIPHER

Strona 248

Pour définir la personnalité1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.2.Appuyez sur (bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATIONPERIPHERIQU

Strona 249

Continuer automatiquementVous pouvez déterminer le comportement de l'imprimante lorsque le système génère uneerreur sans arrêt (poursuite automat

Strona 250 - Sous-menu E/S

Pour définir l'avertissement de faible niveau de fournitures1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.2.Appuyez sur (bouton BAS) pour mettre en

Strona 251 - Sous-menu Réinitialiser

Récupération après bourrageUtilisez cette option pour configurer la réponse de l'imprimante en cas de bourrages,notamment comment l'impriman

Strona 252

Pour configurer le disque RAM1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.2.Appuyez sur (bouton BAS) pour mettre en surbrillance CONFIGURATIONPERIPHERIQ

Strona 253

Copyright et licence© 2004 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Il est interdit de reproduire, adapter outraduire ce manuel sans autorisa

Strona 254

LogicielsL’imprimante est fournie avec un logiciel très utile qui inclut des pilotes d’imprimante et deslogiciels optionnels. Pour configurer facileme

Strona 255 - Menu Service

Logiciels Windows 98/MeWindows NT 4.0Windows2000/XP/Server 2003Mac OSUNIX®/LinuxOS/2Fichiers MacintoshPostScript PrinterDescription (PPD)xPilotes IBM*

Strona 256

RemarqueSi le pilote d’imprimante souhaité n'est pas inclus sur le CD-ROM ou ne figure pas danscette liste, vérifiez dans les notes d'instal

Strona 257 - Caractéristiques

Systèmed’exploitationPour changer lesparamètres des travauxd'impression jusqu'à lafermeture du logicielPour changer lesparamètres par défaut

Strona 258 - Spécifications électriques

Systèmed’exploitationPour changer lesparamètres des travauxd'impression jusqu'à lafermeture du logicielPour changer lesparamètres par défaut

Strona 259 - Emissions acoustiques

PPDLes PPD, associés au pilote Apple PostScript, permettent d'accéder aux fonctions del'imprimante et de faire communiquer l'ordinateur

Strona 260

Installation du logiciel du système d’impression Windows pour lesconnexions directesCette section indique comment installer le logiciel du système d&a

Strona 261 - Caractéristiques du papier

Le serveur d'impression HP Jetdirect qui est inclus avec les modèles d'imprimante dont lenom inclut la lettre « n » comporte un port réseau

Strona 262 - Enveloppes

Installation du logiciel du système d’impression pour réseaux MacintoshCette section décrit l’installation du logiciel du système d’impression Macinto

Strona 263 - Stockage des enveloppes

3. Double-cliquez sur le dossier HP LaserJet Installers.4. Suivez les instructions apparaissant à l’écran.5. Double-cliquez sur l’icône du programme d

Strona 264 - Transparents

Assistance clientèle HPServices en lignePour un accès aux informations 24 heures sur 24 à l'aide d'un modem ou d'uneconnexion InternetW

Strona 265 - Mémoire de l’imprimante et

1. Depuis le disque dur, cliquez sur Applications, sur Utilitaires, puis ouvrezl'utilitaire Apple Desktop Printer.2. Double-cliquez sur Imprimant

Strona 266 - Présentation

Pour installer le logiciel pour Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 20031. Dans la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté, cliquez sur Rech

Strona 267 - Mémoire de l'imprimante

Sélection du support d'impressionL'imprimante peut utiliser différents supports d'impression tels que des feuilles de papier,notamment

Strona 268

FormatDimensions1GrammageCapacité2EnveloppeCommercial #10105 x 241 mm75 à 105 g/m210 enveloppesEnveloppe DL ISO 110 x 220 mmEnveloppe C5 ISO 162 x 229

Strona 269

Formats et grammages pris en charge par le bac d'alimentation de 1 500 feuillesoptionnel Format Dimensions GrammageCapacité1Letter 216 x 279 mm6

Strona 270

FormatDimensions1GrammageCapacité2Letter 216 x 279 mm60 à 120 g/m2500 feuilles de papierde 75 g/m2A4 210 x 297 mmExecutive 184 x 267 mmLegal 216 x 356

Strona 271

44 Chapitre 1 Principes de base FRWW

Strona 272

2Tâches d’impressionCette section fournit des informations sur les tâches d'impression courantes.●Sélection du bac utilisé pour l'impression

Strona 273

Sélection du bac utilisé pour l'impression Vous pouvez choisir la manière dont l'imprimante prélève le support dans les bacs. Lessections su

Strona 274

Paramètre ExplicationTYPE BAC 1=TOUTFORMAT BAC 1=TOUTL'imprimante utilise normalement le support dubac 1 en premier, sauf si ce bac est vide oufe

Strona 275

Canada : 800-387-3154Pour connaître les numéros de téléphone d'autres pays/régions, reportez-vous à la brochurefournie avec l'imprimante.Inf

Strona 276

RemarquePour pouvoir imprimer par type et par format à partir du bac 2, des bacs optionnels ou dubac à enveloppes optionnel, vous pouvez être amené à

Strona 277 - Commandes d’imprimante

Alimentation manuelle du support à partir du bac 1 La fonction d'alimentation manuelle constitue une autre méthode d'impression sur unsuppor

Strona 278 - PCL 6 et PCL 5e

Sélection du mode de fusion adéquatL'imprimante ajuste automatiquement le mode de fusion en fonction du type de supportdéfini pour le bac. Par ex

Strona 279

Agrafage de documentsLe module bac d'empilement/agrafeuse optionnel peut agrafer un maximum de 15 feuillesde papier par tâche (papier de 75 g/m2)

Strona 280

Pour sélectionner l'agrafeuse sur le panneau de commande1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les menus.2.Utilisez (bouton HAUT) ou (bouton BAS) pou

Strona 281

Chargement des bacsCette section décrit le chargement des bacs standard et optionnels de l'imprimante.Chargement du bac 1 Le bac 1 est un bac mul

Strona 282

3. Réglez les guides latéraux à la largeur voulue.4. Chargez le papier dans le bac. Assurez-vous que le support se trouve sous les taquetset qu'i

Strona 283 - Sélection de la police

Pour charger le bac 2 ou un bac de 500 feuilles optionnel1. Sortez le bac et soulevez-le légèrement pour le retirer de l'imprimante.2. Pincez le

Strona 284

5. Chargez le papier en plaçant le recto vers le bas et le bord supérieur vers l'avant du bac.ATTENTIONNe déramez pas le papier. Cette opération

Strona 285 - Informations réglementaires

Pour charger un bac de 1 500 feuilles optionnel1. Ouvrez la porte du bac de 1 500 feuilles.2. Si ce bac contient un support, retirez celui-ci. Lorsque

Strona 286 - Réglementations de la FCC

Sommaire1 Principes de baseAccès rapide aux informations sur l'imprimante ...

Strona 287 - Ligne de conduite écologique

5. Assurez-vous que la hauteur de la pile ne dépasse pas les indicateurs de niveaumaximum des guides et que le bord avant de la pile est aligné sur le

Strona 288 - (BR1632), 3 volts, 1,5 gramme

Options de sortie de support L'imprimante dispose des trois emplacements de sortie suivants : le bac de sortie supérieur(standard), le bac de sor

Strona 289 - Informations complémentaires

● Cartes postales●Papier d'un grammage supérieur à 120 g/m2Pour ouvrir le bac de sortie arrière, saisissez la poignée située en haut du bac. Tire

Strona 290 - Déclaration de conformité

Orientation du papier lorsqu'une agrafeuse est installéeLorsqu'un module bac d'empilement/agrafeuse optionnel est installé, l'impr

Strona 291 - Korean EMI statement

Impression d'enveloppesVous pouvez imprimer des enveloppes à partir du bac 1 ou du bac à enveloppes optionnel.Le bac 1 peut contenir jusqu’à 10 e

Strona 292 - Finnish laser statement

2. Placez un maximum de 10 enveloppes au centre du bac 1 en plaçant le recto vers lehaut et l'extrémité à affranchir vers l'imprimante. Fait

Strona 293 - Service et assistance

Alimentation automatique des enveloppes (bac à enveloppesen option)Le bac à enveloppes optionnel permet à l'imprimante de charger automatiquement

Strona 294

2. Retirez le couvercle d'entrée des enveloppes en plastique de l'imprimante.3. Insérez le bac à enveloppes optionnel à fond dans l'imp

Strona 295

Chargement des enveloppes dans le bac à enveloppesoptionnelPour charger des enveloppes dans le bac à enveloppes optionnel, procédez de la manièresuiva

Strona 296 - Contrats de maintenance HP

5. Abaissez le presse-enveloppes sur les enveloppes.6. Pour limiter le gondolage et les bourrages, ouvrez le bac de sortie arrière afin d'utilise

Strona 297

Options de sortie de support ...5 9Impression dans le

Strona 298 - Pour remballer l’imprimante

Impression sur des supports spéciauxCette section traite de l’impression sur les types de supports qui requièrent un traitementspécial :●Impression su

Strona 299

● Ne réinsérez pas une planche d’étiquettes dans l’imprimante plus d’une fois. Le supportadhésif n'est conçu que pour un seul passage.● N'im

Strona 300 - Adresse de facturation :

Impression sur du papier à en-tête, perforé ou pré-imprimé(recto)Lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête, perforé ou pré-imprimé, veillez à orie

Strona 301

Recommandations pour l’impression sur du papier à en-tête ou des formulaires pré-imprimés● N'insérez pas de papier à en-tête imprimé avec une enc

Strona 302

Pour le bac 2, les bacs de 500 feuilles optionnels et le bac de 1 500 feuilles optionnel,chargez le papier en plaçant la face recto vers le bas et le

Strona 303

Instructions relatives au papier épaisObservez les recommandations suivantes lors de l'impression sur du papier épais :●Le papier d'un gramm

Strona 304

Introduisez le bord court du papier en premier.121 Dimension X (bord avant)2 Dimension Y (bord latéral)Si ces paramètres ne sont pas disponibles dans

Strona 305

Impression recto verso (unité d'impression recto versooptionnelle)L'imprimante peut imprimer automatiquement sur les deux côtés du papier lo

Strona 306

Recommandations pour l'impression en mode recto versoATTENTIONN'effectuez pas d'impression recto verso sur les étiquettes, les transpar

Strona 307

Options de mise en page pour l'impression recto verso Les quatre options d'orientation pour l'impression recto verso sont illustrées ci

Strona 308

Autres liens ...98Utilisation du l

Strona 309

Pour imprimer en mode recto verso avec l'accessoired'impression recto verso1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vou

Strona 310

6. Accédez à l’imprimante. Une fois que les faces recto ont été imprimés, retirez toutpapier vierge se trouvant dans le bac 1. Insérez la pile imprimé

Strona 311

Annulation d'une tâche d'impressionVous pouvez annuler une tâche d'impression à partir d'un logiciel ou d'une file d'att

Strona 312

Utilisation du pilote d’imprimanteLe pilote d’imprimante donne accès aux fonctions de l’imprimante et permet à cette dernièrede communiquer avec l’ord

Strona 313

Choisissez la procédure qui correspond à votre système d’exploitation :●Pour modifier les paramètres par défaut sous Windows 98 et Windows Me●Pour mod

Strona 314

9. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer le pilote d’imprimante.Pour modifier les paramètres par défaut dans un système d’exploitat

Strona 315

Utilisation des fonctionnalités du pilote d'imprimanteCette section donne des instructions pour les fonctions d’impression courantes contrôléespa

Strona 316 - 304 Index FRWW

Impression de plusieurs pages sur la même feuilleVous pouvez imprimer plusieurs pages d’un document sur la même feuille (fonction parfoisappelée 2 pag

Strona 317

Pour définir un format de papier spécial sur un ordinateur MacintoshPour Mac OS 91. Dans le menu Fichier, sélectionnez Format d’impression.2. Dans le

Strona 318 - *Q5400-90934*

Sélection des paramètres de qualité d'impressionSi vous avez besoin d'une qualité d'impression supérieure, vous pouvez sélectionner des

Powiązane modele: LaserJet 4350

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag