HP ProDesk 400 G4 Base Model Microtower PC Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie HP ProDesk 400 G4 Base Model Microtower PC. HP ProDesk 400 G4 Microtower PC Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

Довідковий посібник з апаратного забезпеченняБізнес-ПК HP ProDesk 400 G4 MT

Strona 2

Компоненти передньої панелі Розташування пристрою для читання оптичних дисків залежить від моделі. Деякі моделі обладнано заглушкою, яка закриває відд

Strona 3

Компоненти задньої панелі1 Рознім аудіовиходу для аудіопристроїв з окремим живленням5 Порти USB 2.0 (4)2 Рознім монітора DisplayPort 6 Гніздо аудіовхо

Strona 4

Розміщення серійного номераКожний комп’ютер має унікальний серійний номер та ідентифікаційний код, які розташовані на зовнішній стороні комп’ютер.а. Ц

Strona 5 - Про цей документ

2 Оновлення апаратного забезпеченняМожливості технічного обслуговуванняКомп’ютер має функції, що спрощують його модернізацію та обслуговування. Для ви

Strona 6

Зняття знімної панелі комп’ютераДля доступу до внутрішніх компонентів потрібно зняти блок передньої знімної панелі:1. Від’єднайте або вимкніть усі при

Strona 7

Установлення на місце знімної панелі комп’ютераРозташуйте панель на комп’ютері (1), потім посуньте її вперед (2) та затягніть гвинт (3), щоб закріпити

Strona 8

Зняття передньої панелі1. Видаліть/відключіть будь-які засоби безпеки, що блокують відкриття корпусу комп’ютера.2. Вийміть із комп’ютера всі знімні но

Strona 9 - 1 Можливості виробу

Виймання заглушки відділення пристрою для читання оптичних дисків на передній панеліУ деяких моделях на передній панелі є заглушка, яка закриває відді

Strona 10 - Компоненти передньої панелі

Установлення на місце передньої панеліВставте три гачки, розташовані з нижнього краю заглушки, у прямокутні отвори на корпусі (1), а потім поверніть в

Strona 11 - Компоненти задньої панелі

Розніми системної платиДокладнішу інформацію про розніми системної плати див. у наведеній нижче ілюстрації й таблиці.No. Рознім системної плати Мітка

Strona 12 - Розміщення серійного номера

© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.Windows — це зареєстрована торгова марка чи торгова марка корпорації Microsoft у США та/або інших країнах

Strona 13 - Попередження і застереження

Встановлення додаткових модулів пам’ятіКомп’ютер постачається з 4 двосторонніми модулями (DIMM) синхронної динамічної оперативної пам’яті (DDR4-SDRAM)

Strona 14

призначається одинарному каналу. Коли пам’ять розподіляється нерівномірно, більший обсяг пам’яті призначається каналу A.●У будь-якому режимі максималь

Strona 15

6. Відкрийте обидві засувки розніму модуля пам’яті (1) і вставте модуль пам’яті в рознім (2). Натиснувши, вставте модуль у рознім, упевніться, що моду

Strona 16 - Зняття передньої панелі

Зняття та вставлення плати розширенняКомп’ютер оснащено трьома гніздами розширення PCI Express x1 та одним гніздом PCI Express x16.ПРИМІТКА. У гніздо

Strona 17

металевих щитків на задній панелі, який закриває гніздо розширення. Обов’язково від’єднайте щиток, який відповідає встановлюваній платі розширення.б.

Strona 18

в. Від’єднуючи плату PCI Express x16, потягніть фіксуючу лапку на задній частині гнізда розширення в напрямку від плати й обережно штовхайте плату впе

Strona 19 - Розніми системної плати

11. Під час встановлення нової плати розширення тримайте плату над гніздом розширення системної плати, а потім посуньте плату до задньої панелі корпус

Strona 20 - Модулі DIMM DDR4-SDRAM

16. Увімкніть усі пристрої безпеки, які були відключені перед видаленням знімної панелі.17. У разі потреби переналаштуйте комп’ютер.Розташування дискі

Strona 21 - Встановлення модулів DIMM

Видалення і встановлення пристроїв для читання дисківВстановлюючи приводи, дотримуйтеся наведених нижче рекомендацій.●Основний жорсткий диск Serial AT

Strona 22

6. Від’єднайте кабель живлення (1) і кабель даних (2) від задньої панелі пристрою для читання оптичних дисків.ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Відключаючи кабелі, витягн

Strona 23

Зауваження щодо умов безпечної експлуатаціїУВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер

Strona 24

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Незалежно від того, чи комп’ютер увімкнено, на системну плату завжди подається напруга, поки комп’ютер підключено до робочої розетки змі

Strona 25

9. Просуньте пристрій для читання оптичних дисків через передню панель (1) до кінця, поки зелений фіксатор не зафіксується на корпусі.10. Під’єднайте

Strona 26

Зняття 3,5-дюймового жорсткого дискаПРИМІТКА. Перед видаленням старого жорсткого диска зробіть резервні копії даних, щоб перенести їх на новий диск.1.

Strona 27 - Розташування дисків

7. Вийміть гвинти кріплення (1) і витягніть диск із відділення (2).Установлення 3,5-дюймового жорсткого диска1. Видаліть/відключіть будь-які засоби бе

Strona 28

6. Опустіть диск у відділення та посуньте його на місце (1), а потім використовуйте гвинти кріплення зі старого диска, щоб встановити новий диск (2).7

Strona 29

Зняття 2,5-дюймового жорсткого дискаПРИМІТКА. Перед видаленням старого жорсткого диска зробіть резервні копії даних, щоб перенести їх на новий диск.1.

Strona 30

7. Вийміть три гвинти кріплення 6-32 (1) і витягніть диск із відділення (2).Установлення 2,5-дюймового жорсткого диска1. Видаліть/відключіть будь-які

Strona 31

6. Вставте диск у відділення (1) і закріпіть його трьома гвинтами кріплення 6-32 (2).ПРИМІТКА. Під час заміни жорсткого диска переставте три гвинти кр

Strona 32

Установлення замка безпекиФіксатори, показані нижче і на наступній сторінці, можна використовувати для блокування корпусу чи компонентів комп’ютера.За

Strona 33

Замок безпеки V2 для бізнес-ПК HP1. Прикріпіть фіксатор кабелю безпеки до робочого стола за допомогою відповідних гвинтів (не входять до комплекту пос

Strona 34

iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації

Strona 35

3. Протягніть кабель через фіксатор кабелю безпеки.4. Розведіть у боки ручки замка монітора та вставте замок у гніздо безпеки на задній панелі монітор

Strona 36

5. Протягніть кабель через напрямні безпеки, які встановлено на моніторі.6. Прикріпіть фіксатор додаткових кабелів до робочого стола за допомогою відп

Strona 37

7. Протягніть кабель безпеки через отвори у фіксаторі додаткових кабелів.8. Відкрутіть гвинт-баранчик із задньої панелі корпусу та закріпіть фіксатор

Strona 38 - Установлення замка безпеки

9. Після виконання описаних кроків усі пристрої на робочій станції буде закріплено.Установлення замка безпеки 35

Strona 39 - Установлення замка безпеки 31

а Заміна батареїБатарея, встановлена в комп’ютері, забезпечує живлення годинника реального часу. Для заміни слід використовувати таку саму батарею, як

Strona 40

б. Встановіть нову батарею на місце позитивно зарядженим боком вгору. Тримач батареї автоматично зафіксує її у потрібному положенні.Тип 2а. Щоб витягт

Strona 41 - Установлення замка безпеки 33

б. Вставте нову батарею і поверніть затискач на місце.ПРИМІТКА. Після заміни батареї виконайте наступні кроки для завершення цієї процедури.8. Поставт

Strona 42

б Електростатичний розрядЕлектричний розряд, що виникає між пальцем та іншим провідником, може пошкодити системну плату чи інші компоненти, чутливі до

Strona 43 - Установлення замка безпеки 35

в Рекомендації щодо роботи з комп’ютером, регулярного обслуговування та підготовки до транспортуванняРекомендації щодо роботи з комп’ютером і регулярн

Strona 44

Заходи безпеки для пристрою для читання оптичних дисківПрочитайте відповідні рекомендації перед використанням або очищенням оптичного привода.Експлуат

Strona 45

Про цей документУ цьому посібнику містяться загальні відомості щодо оновлення ПК HP ProDesk Business.УВАГА! Таке позначення тексту вказує, що недотрим

Strona 46

г ДоступністьКомпанія HP розробляє, виготовляє та випускає на ринок продукти та послуги, які можуть використовувати всі, навіть користувачі з обмежени

Strona 47 - Методи заземлення

ПокажчикВвидалення3,5-дюймовий жорсткий диск24знімна панель комп’ютера 6передня панель 8плата розширення 15пристрій для читання оптичних дисків 20вийм

Strona 48

vi Про цей документ

Strona 49 - Підготовка до транспортування

Зміст1 Можливості виробу ...

Strona 50 - Звертання до служби підтримки

Додаток б Електростатичний розряд ....... 39Запо

Strona 51 - Покажчик

1 Можливості виробуСтандарті можливості конфігураціїФункції залежать від конкретної моделі. Щоб отримати технічну підтримку та додаткові відомості про

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag