HP Stream Notebook - 14-z051ng (ENERGY STAR) Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie HP Stream Notebook - 14-z051ng (ENERGY STAR). HP Stream x360 - 11-p010ns (with DataPass) Посібник користувача Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 75
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Посібник користувача
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 74 75

Podsumowanie treści

Strona 1 - Посібник користувача

Посібник користувача

Strona 2

10 Використання HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ... 52Завантаження H

Strona 3

1Правильний початок роботиЦей комп’ютер — багатофункціональний інструмент, створений, щоб дати вам більше можливостей для роботи та розваг. Ознайомтес

Strona 4

Додаткові ресурси HPА в наведеній нижче таблиці ви знайдете відомості про ресурси з описом продукту, практичними порадами, інструкціями та іншою корис

Strona 5

Ресурс ЗмістОбмежена гарантія*Щоб отримати доступ до цього документа, виконайте наведені нижче дії.1. На початковому екрані введіть support і виберіть

Strona 6

2Знайомство з комп’ютеромІнформація про апаратне забезпеченняЩоб дізнатися, яким апаратним забезпеченням оснащено ваш комп’ютер, виконайте наведені ни

Strona 7

Визначення компонентівЗалежно від моделі комп’ютер може бути оснащено одним із наведених нижче компонентів. Щоб переглянути, якими компонентами оснаще

Strona 8

Компонент ОписУВАГА! Щоб не зашкодити слуху, зменшуйте рівень гучності перед використанням навушників, міні-навушників або гарнітури. Додаткову інформ

Strona 9

Компонент ОписВідділення Bluetooth® Містить пристрій Bluetooth. Індикатор Caps lock Світиться: активовано режим Caps lock, у якому вводяться лише вел

Strona 10

Компонент Опис▲Тримайте картку лицьовим боком угору, щоб розніми були спрямовані до відповідного гнізда, а потім вставте її у гніздо й натисніть, щоб

Strona 11 - Правильний початок роботи

Компонент Опис Рознім живлення Підключення адаптера змінного струму.Індикатор живлення●Світиться: комп’ютер увімкнено.●Блимає: комп’ютер перебуває в

Strona 12 - Додаткові ресурси HP

© Hewlett-Packard Development Company, L.P., 2014.Bluetooth є торговельною маркою, яка належить відповідному власнику й використовується компанією Hew

Strona 13

Компонент Опис Індикатор сенсорної панелі Світиться: сенсорну панель вимкнено. Зона сенсорної панелі Розпізнає рухи пальців для переміщення вказівни

Strona 14 - Знайомство з комп’ютером

Компонент Опис— або —Щоб знайти програмне забезпечення веб-камери, на робочому столі Windows натисніть кнопку Пуск виберіть Все программы (Усі програм

Strona 15 - Визначення компонентів

Компонент ОписПРИМІТКА. Ззовні комп’ютера антени не видно. Для найкращої якості передавання не закривайте перешкодами область навколо антен. Нормативн

Strona 16

Значок ОписВмикає та вимикає клавіатуру з підсвічуванням (або просто "підсвічування клавіатури").ПРИМІТКА. Щоб заощадити заряд батареї, вими

Strona 17

Компонент (1)Серійний номер(2)Номер продукту(3)Гарантійний термін(4)Номер моделі (лише в деяких моделях)●На ярлику сертифіката відповідності Microsof

Strona 18

3Підключення до мережіКомп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ і отримувати доступ до інформації з мільйонів

Strona 19

Кнопка бездротового доступуКомп’ютер обладнано кнопкою бездротового доступу, одним або кількома бездротовими пристроями та одним чи двома індикаторами

Strona 20

3. Виберіть Параметры (Настройки), після чого натисніть значок стану мережі.4. Виберіть свою мережу WLAN зі списку.5. Натисніть кнопку Подключиться (П

Strona 21

Інформацію про мобільний широкосмуговий зв’язок HP й активацію служби з потрібним оператором мобільної мережі див. у документації щодо модуля мобільно

Strona 22 - Використання клавіш операцій

2. Під’єднайте інший кінець мережного кабелю до мережного настінного гнізда (2) або маршрутизатора.ПРИМІТКА. Якщо мережний кабель оснащено схемою змен

Strona 23

Зауваження щодо умов безпечної експлуатаціїУВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер

Strona 24

ПРИМІТКА. Щоб отримати додаткові відомості про те, як увімкнути обмін мультимедіа носії на додаткових пристроях, див. інструкції виробника пристрою.1.

Strona 25 - Підключення до мережі

4Використання розважальних функційВикористовуйте комп’ютер HP у якості центру розваг: спілкуйтесь через веб-камеру, слухайте та впорядковуйте музику т

Strona 26 - Підключення до мережі WLAN

Дротові навушники можна під’єднати до комбінованого гнізда аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікрофон) на комп’ютері.Щоб підключити бездротові навуш

Strona 27

ВАЖЛИВО. Стежте за тим, щоб зовнішній пристрій було підключено відповідним кабелем до відповідного порту комп’ютера. Дотримуйтесь інструкції виробника

Strona 28

Підключення відеопристроїв за допомогою кабелю HDMI (лише в деяких моделях)ПРИМІТКА. Щоб підключити пристрій HDMI до комп’ютера, знадобиться кабель HD

Strona 29

1. З робочого столу Windows клацніть правою кнопкою миші піктограму Динамики (Динаміки) в області сповіщень праворуч на панелі завдань, а потім вибері

Strona 30

●Розширити: розподіл зображення між екранами комп’ютера й зовнішнього пристрою.●Тільки додатковий екран: перегляд зображення з екрана комп’ютера лише

Strona 31 - Використання аудіофункцій

5Переміщення екраномЩоб швидко повернутися до початкового екрана, натисніть клавішу Windows на клавіатурі або торкніться кнопки Windows на планшет

Strona 32 - Використання відео

●Покладіть на зону сенсорної панелі два трохи розведені пальці, а потім пересувайте їх вгору, униз, ліворуч або праворуч.Масштабування двома пальцямиЗ

Strona 33

Жест проведення від правого краюУнаслідок цього жесту відкривається доступ до ключових кнопок, які дають змогу виконувати пошук, обмінюватися матеріал

Strona 34

iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації

Strona 35

Проведення одним пальцем (лише на сенсорному екрані)Використовуйте цей жест для прокручування списків і сторінок або для переміщення об’єкта.●Щоб пере

Strona 36

6Керування живленнямКомп’ютер може працювати від батареї або за рахунок підключення до зовнішнього джерела живлення. Якщо комп’ютер працює лише від ба

Strona 37 - Переміщення екраном

Після виходу зі сплячого режиму вмикаються індикатори живлення й можна продовжувати роботу.ПРИМІТКА. Якщо, відповідно до налаштувань, для виходу з реж

Strona 38 - Дотик двома пальцями

Установлення захисту пароля на вихід із режиму очікування та глибокого снуЩоб налаштувати комп’ютер на запит пароля під час виходу зі сплячого режиму

Strona 39

Живлення від батареїЯкщо заряджену батарею установлено в комп’ютер, який не під’єднано до зовнішнього джерела живлення, він працюватиме від батареї. Я

Strona 40

3. Вийміть батарею з комп’ютера (2).— або —1. Переверніть комп’ютер і покладіть його на рівну поверхню.2. Посуньте фіксатор батареї (1), щоб вивільнит

Strona 41 - Керування живленням

●Зменште яскравість дисплея.●Виберіть параметр Энергосбережение (Економія енергії) у розділі "Електроживлення".●Якщо комп’ютер не буде викор

Strona 42

Утилізація замінної батареї (лише в деяких моделях)УВАГА! Щоб уникнути ризику пожежі чи отримання опіків, не розбирайте, не ламайте та не проколюйте б

Strona 43

Вирішення проблем із живленнямЗа наявності перелічених нижче ознак перевірте адаптер змінного струму, якщо його підключено до джерела змінного струму.

Strona 44 - Живлення від батареї

1. Збережіть роботу та закрийте всі відкриті програми.2. На початковому екрані або на робочому столі Windows наведіть курсор миші на правий верхній аб

Strona 45 - Збереження заряду батареї

Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких моделях)ВАЖЛИВО. Деякі моделі комп’ютерів працюють на базі процесора Intel® Atom® E3800 і операційн

Strona 46

7Технічне обслуговування комп’ютераДля підтримання оптимального робочого стану комп’ютера дуже важливо регулярно виконувати його технічне обслуговуван

Strona 47

Оновлення програм і драйверівКомпанія HP рекомендує регулярно оновлювати програми та драйвери. Оновлення вирішують наявні проблеми й додають нових фун

Strona 48

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити внутрішні компоненти, не розпилюйте очисні засоби або рідини на поверхню комп’ютера. Краплі очисної рідини на поверхні

Strona 49

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Уникайте впливу магнітних полів на пристрій для читання дисків. До пристроїв безпеки з магнітними полями належать пристрої прохідного ко

Strona 50 - Покращення продуктивності

8Захист комп’ютера й інформаціїБезпека комп’ютера надзвичайно важлива для забезпечення конфіденційності, недоторканності та доступності інформації. Ст

Strona 51 - Очищення комп’ютера

Пароль ФункціяПРИМІТКА. Цей пароль не можна використовувати для доступу до вмісту Setup Utility (BIOS).Установлення паролів для утиліти Setup Utility

Strona 52 - Подорожування та перевезення

З початкового екрана введіть simple і виберіть елемент HP SimplePass.2. Коли з’явиться головний екран програми HP SimplePass, натисніть Начало работы

Strona 53

Якщо в системі інстальовано брандмауер, усі дані, які надсилаються до системи та з неї, контролюються й порівнюються з набором критеріїв безпеки, визн

Strona 54 - Використання паролів

1. Зробіть петлю із замка кабелю безпеки навколо потрібного об’єкта.2. Вставте ключ (1) у замок кабелю безпеки (2).3. Вставте замок кабелю в гніздо ка

Strona 55 - (лише в деяких моделях)

9Використання утиліти Setup Utility (BIOS)Утиліта Setup Utility, або Basic Input/Output System (BIOS), контролює зв’язок між усіма пристроями вводу й

Strona 56

vi Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких моделях)

Strona 57

Завантаження оновлення BIOSПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути пошкодження комп’ютера або наслідків невдалої інсталяції, завантажуйте й інсталюйте оновлення BI

Strona 58

3. Скориставшись занотованим раніше шляхом до місця на жорсткому диску, відкрийте папку, яка містить відповідне оновлення.4. Двічі натисніть файл із р

Strona 59 - Оновлення BIOS

10Використання HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics — це уніфікований інтерфейс UEFI, який дає змогу запускати діагностичну пер

Strona 60 - Завантаження оновлення BIOS

3. У полі введення тексту вкажіть назву продукту, після чого натисніть Перейти.— або —Натисніть Выполнить поиск (Виконати пошук), щоб система HP автом

Strona 61

11Резервне копіювання, відновлення та поверненняУ цьому розділі міститься інформація про наведені нижче процеси. Відомості, наведені в цьому розділі,

Strona 62 - Diagnostics (UEFI)

●Для створення дисків відновлення системи комп’ютер має бути оснащено пристроєм для читання оптичних дисків із можливістю записування DVD-дисків; тако

Strona 63

Відновлення (лише в деяких моделях)Систему можна відновити в кілька способів. Завжди вибирайте спосіб, що найкраще відповідає обставинам і вашому рівн

Strona 64

Вставте створений носій для відновлення HP Recovery та виберіть одну з наведених нижче опцій.●Відновлення системи — повторне установлення оригінальної

Strona 65 - Використання засобів Windows

1. На початковому екрані введіть recovery та виберіть програму Recovery Manager, після чого — HP Recovery Environment.2. У меню параметрів завантаженн

Strona 66

12Технічні характеристикиВхідне живлення Відомості про живлення, надані в цьому розділі, можуть знадобитися під час подорожей за кордон.Комп’ютер живи

Strona 67 - Що потрібно знати

Зміст1 Правильний початок роботи ...

Strona 68

Умови експлуатаціїХарактеристика Метричні АмериканськіТемператураРобоча від 5 °C до 35 °C від 41 °F до 95 °FНеробоча від -20 до 60 °C від -4 до 140 °F

Strona 69 - Технічні характеристики

13Електростатичний розрядЕлектростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів, наприклад, удар, який можна отри

Strona 70 - Умови експлуатації

ПокажчикАадаптер змінного струму, перевірка 38активація режимів очікування й глибокого сну 31антени WLAN, визначення 11антени WWAN, визначення 11антив

Strona 71 - Електростатичний розряд

жест проведення від верхнього та нижнього країв 29жест проведення від лівого краю 29жест проведення від правого краю 29зведення/масштабування двома па

Strona 72 - Покажчик

Лліва зона керування, визначення 7Ммагазин HP Apps Store, відвідування 1мережне гніздо, визначення 9миша, зовнішнянастройка параметрів 27мікрофон, під

Strona 73

рознім додаткової батареї, визначення 5рознім живлення, визначення 9Ссабвуфер HP Triple Bass Reflex, визначення 7сенсорна панельвикористання 27сенсорн

Strona 74

Підключення відеопристроїв за допомогою кабелю VGA (лише в деяких моделях) ......

Strona 75

Зберігання замінної батареї (лише в деяких моделях) ............ 36Утилізація замінної батареї (лише в деяких мо

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag