Hp Serveur HP ProLiant MicroServer Gen8 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt komputerowy Hp Serveur HP ProLiant MicroServer Gen8. HP Serveur HP ProLiant MicroServer Gen8 Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 100
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Manuel de l'utilisateur du MicroServer
HP ProLiant Gen8
Résumé
Ce manuel est destiné au personnel qui installe,
administre et répare les serveurs et systèmes de
stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en
réparation de matériel informatique et que vous
êtes averti des risques inhérents aux produits
capables de générer des niveaux d'énergie
élevés.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Podsumowanie treści

Strona 1 - HP ProLiant Gen8

Manuel de l'utilisateur du MicroServerHP ProLiant Gen8RésuméCe manuel est destiné au personnel qui installe,administre et répare les serveurs et

Strona 2

Boutons et voyants du panneau arrièreÉlément Description État1 Voyant de liaison de carte réseau Vert fixe = Présence de liaisonÉteint = Absence de li

Strona 3 - Sommaire

ROM-Based Setup Utility (RBSU)HP ROM-Based Setup Utility71Nouvelle saisie du numéro desérie du serveur et de l'IDproduit 72SService Packs 70servi

Strona 4

Composants de la carte mèreÉlément Description1 Connecteur de ventilateur2 Connecteurs de module DIMM3 Connecteur E/S avant4 Connecteur de processeur5

Strona 5

Emplacements des connecteurs DIMMLes connecteurs de module DIMM sont numérotés séquentiellement (1 à 4) pour le processeur. Lesmodes AMP pris en charg

Strona 6

Emplacement Par défaut FonctionS5 Éteint Éteint = Mot de passe à la mise soustension activé.Allumé = Mot de passe à la mise soustension désactivé.S6 É

Strona 7 - Composants du panneau avant

Définition des voyants de module FBWCLe module FBWC comporte trois voyants à une couleur (un orange, deux verts). Les voyants sontdupliqués à l'a

Strona 8

1 - Orange 2 - Vert 3 - Vert InterprétationÉteint Éteint Clignotant (1 Hz) Le module de cache est enveille, le pack condensateuren cours de charge.Éte

Strona 9 - Composants du panneau arrière

Tournevis Torx T-10/T-15Le serveur inclut un tournevis Torx T-10/T-15 situé sur le panneau avant. Utilisez ce tournevis pourdesserrer les vis au cours

Strona 10

2OpérationsMise sous tension du serveur1. Connectez le cordon d'alimentation au serveur (Connexion du cordon d'alimentationà la page 24).2.

Strona 11 - Composants de la carte mère

Pour mettre le serveur hors tension, choisissez l'une des méthodes suivantes :● Appuyez sur le bouton Marche/Veille et relâchez-le.Cette méthode

Strona 12

5. Faites glisser le loquet de déblocage vers le haut pour déverrouiller le cache avant du châssis.6. Ouvrez le cache avant.Retrait du cache avant1. O

Strona 13 - Numérotation de lecteurs

© Copyright 2013 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Les informations contenues dans le présentdocument sont susceptibles d'êtremodifiées san

Strona 14

2. Libérez les charnières du cache du panneau avant.Installation du cache avant1. Si le capot du châssis a été retiré, installez-le (Installation du c

Strona 15 - Emplacement du ventilateur

Retrait du capot du châssis1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 11).2. Débranchez le cordon d'alimentation d

Strona 16 - Tournevis Torx T-10/T-15

2. Serrez les vis moletées arrière pour fixer le capot du châssis en place.3. Connectez les périphériques au serveur (Connexion de périphériques à la

Strona 17 - 2Opérations

◦Câble E/S avant (tirez la boucle bleue vers le haut pour déconnecter le câble)◦ Câble du ventilateur◦Câble de capteur de température ambiante (tirez

Strona 18 - Ouverture du cache avant

9. Faites complètement glisser l'ensemble de carte mère hors du châssis.Installation de l'ensemble de carte mère1. Faites glisser l'ens

Strona 19 - Retrait du cache avant

3 ConfigurationServices d'installation facultatifsAssurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettentd&a

Strona 20 - Installation du cache avant

ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel,n'obstruez pas les ouvertures de ventilation.Exigenc

Strona 21 - Retrait du capot du châssis

Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même sourced'alimentation, HP recommande l'utilisation

Strona 22

Installation des options matériellesInstallez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus d'informations surl&a

Strona 23

●Connecteur iLO dédiéPour connecter un câble Ethernet :1. Connectez une extrémité du câble Ethernet sur le connecteur de carte réseau 1.2. Connectez l

Strona 24

Sommaire1 Identification des composants ...

Strona 25 - 3 Configuration

Connexion du cordon d'alimentationAVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement de l'équipement :Ne d

Strona 26 - Exigences d'alimentation

Mise sous tension et sélection des options d'amorçage1. Appuyez sur le bouton Marche/Veille.2. Vérifiez l'état du voyant d'alimentation

Strona 27

Pour plus d'informations sur la configuration automatique du serveur, consultez le Manuel del'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility di

Strona 28 - Connexion du câble Ethernet

3. Cliquez sur Create Array (Créer un module RAID).FRWW Exécution de la configuration initiale du système 27

Strona 29

4. Activez la case en regard des unités à inclure dans le disque logique RAID, puis cliquez sur OK.28 Chapitre 3 Configuration FRWW

Strona 30

5. Le nouveau module RAID est indiqué sur le côté gauche de l'écran. Sélectionnez le moduleRAID, puis cliquez sur Create Logical Drive (Créer uni

Strona 31

3. Le système détecte les paramètres par défaut du matériel. Conservez ces paramètres oupersonnalisez-les selon vos besoins.4. Suivez les invites affi

Strona 32

Pour plus d'informations sur les paramètres et procédures opérationnelles relatifs aux commutateurs,consultez la documentation de votre modèle de

Strona 33

◦Empilage inférieur : placez le commutateur sur le dessus du serveur. Vous pouvez empilerjusqu'à trois MicroServers.Finalisation de l'autote

Strona 34

b. Connectez l'adaptateur secteur à la source d'alimentation secteur.3. Si vous utilisez un adaptateur secteur en ligne, procédez comme suit

Strona 35

Connexion du câble Ethernet ... 22Connexion

Strona 36 - Enregistrement du serveur

Connexion du serveur au commutateurVous pouvez connecter le serveur au commutateur en appliquant les méthodes suivantes :●Une simple connexion Etherne

Strona 37

3. Branchez un câble Ethernet au connecteur iLO dédié du serveur puis connectez le câble au portréseau du commutateur.Pour établir une connexion Ether

Strona 38

3. Définissez le champ Network Interface Adapter (Carte d'interface réseau) sur SharedNetwork Port — LOM (Port réseau partagé : LOM).4. Pour enre

Strona 39

Finalisation de la configuration du commutateurUne fois la connexion du câble Ethernet effectuée, vérifiez l'état du voyant réseau sur le serveur

Strona 40

4 Installation des options matériellesIntroductionSi vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les op

Strona 41

6. Séparez la façade de cache du cadre du cache.Entreposez la façade de cache retirée pour une utilisation future.7. Installez la façade de cache préf

Strona 42

8. Installez le cache avant, puis fermez-le.Si le capot du châssis a été retiré au cours de la pré-installation, vous pouvez fixer le cache auchâssis

Strona 43

ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommagesthermiques, n'utilisez le serveur que si toutes les baies

Strona 44 - Façade de cache

7. Installez le lecteur dans le support.8. Installez le lecteur.9. Fermez le cache avant.10. Si le capot du châssis a été retiré, procédez comme suit

Strona 45

Pour plus d'informations sur les fonctions, les caractéristiques techniques, les options, lesconfigurations et la compatibilité des produits, con

Strona 46 - Options de lecteur

6 Logiciels et utilitaires de configuration ... 64

Strona 47

6. Connectez tous les câbles internes requis au contrôleur de stockage. Pour plus d'informationssur le câblage de lecteur interne, consultez la s

Strona 48 - Options du contrôleur

6. Installez le module de cache sur le contrôleur de stockage.7. Installez le pack condensateur :a. Ouvrez le support du pack condensateur.b. Position

Strona 49

8. Raccordez le câble du pack condensateur au module de cache.9. Fixez le câble du pack condensateur dans les clips de gestion de câble désignés :a. F

Strona 50

Option d'unité optiquePour plus d'informations sur les fonctions, les caractéristiques techniques, les options, lesconfigurations et la comp

Strona 51

6. Installez l'unité optique dans la baie.7. Connectez le câble en Y SATA de l'unité optique :a. Connectez l'extrémité standard du câbl

Strona 52

b. Fixez le câble dans le clip de câble latéral arrière gauche du châssis.9. Installez le capot du châssis (Installation du capot du châssis à la page

Strona 53 - Option d'unité optique

Identification des modules DIMMPour déterminer les caractéristiques d'un module DIMM, utilisez l'étiquette fixée sur le module, ainsique l&a

Strona 54

Modules DIMM simple et double rangéesCertaines exigences de configuration de modules DIMM sont basées sur ces classifications :●Module DIMM simple ran

Strona 55 - Options de mémoire

●Lors de l'installation de modules DIMM, remplissez le connecteur DIMM 1-A en premier, puis leconnecteur 2-B.●Pour le remplacement de modules DIM

Strona 56

6. Alignez l'encoche sur le bord inférieur du module de mémoire avec la surface à empreinte duconnecteur DIMM, puis appuyez sur le module de mémo

Strona 57 - Mémoire ECC

8 Remplacement de la batterie système ... 799 I

Strona 58

5. Pour ouvrir le loquet du dispositif de retenue de l'obturateur de connecteur d'extension, appuyezdessus.6. Retirez l'obturateur de c

Strona 59

13. Installez le capot du châssis (Installation du capot du châssis à la page 15).14. Connectez tous les câbles externes nécessaires à la carte d&apos

Strona 60

●Lors de l'utilisation de la fonction BitLocker, conservez toujours la clé ou le mot de passe derécupération. La clé ou le mot de passe de récupé

Strona 61

7. Installez le rivet de sécurité TPM en enfonçant bien le rivet dans la carte mère.8. Installez l'ensemble de carte mère (Installation de l&apos

Strona 62

Pour obtenir plus d'informations sur les mises à jour de microprogramme et les procéduresmatérielles, consultez le document HP Trusted Platform M

Strona 63

5CâblagePrésentation du câblageCette section présente des lignes directrices destinées à vous aider à prendre des décisionsinformées relatives au câbl

Strona 64

Élément Description1 Câble d'alimentation à 4 broches (connecté au câbleP2 PSU)2 Mini-câble SASCâblage du pack condensateur60 Chapitre 5 Câblag

Strona 65 - 5Câblage

Câblage d'unité optiqueÉlément Description1 Connecteur d'alimentation à 4 broches (connecté au câbleP3 PSU) du câble SATA en Y de l'uni

Strona 66 - Câblage du pack condensateur

Câblage du capteur de température ambianteCâblage du ventilateur système62 Chapitre 5 Câblage FRWW

Strona 67 - Câblage d'unité optique

Câblage de bloc d'alimentationÉlément Marqueur de câble PSU Description1 P3 Câble d'alimentation à 4 broches d'unitéoptique2 P2 Câble d

Strona 68 - 62 Chapitre 5 Câblage FRWW

1 Identification des composantsComposants du panneau avantÉlément Description1 Connecteurs USB 2.02 Unité optique (facultative)3 Baies de lecteur (int

Strona 69

6 Logiciels et utilitaires de configurationMode serveurLes logiciels et les utilitaires de configuration présentés dans cette section fonctionnent en

Strona 70 - Mode serveur

Module HP iLO Management EngineLe module HP iLO Management Engine est un ensemble de fonctionnalités de gestion intégrées quiprend en charge le cycle

Strona 71 - Active Health System

Le logiciel Active Health System collecte les types de données suivants :● Modèle de serveur●Numéro de série●Modèle et vitesse du processeur● Capacité

Strona 72 - Intelligent Provisioning

Intelligent Provisioning est un outil de déploiement essentiel pour serveur unique intégré aux serveursHP ProLiant Gen8. Il simplifie la configuration

Strona 73 - HP Insight Diagnostics

La fonctionnalité de surveillance est installée avec chaque installation HP Insight Diagnosticsassistée par Intelligent Provisioning ou peut être inst

Strona 74 - Utilitaire Erase

Le logiciel HP Insight Remote Support étend le portefeuille HP de prise en charge à distance auxclients dotés d'environnements informatiques de p

Strona 75 - Scripting Toolkit

serveur réduit le temps de chaque déploiement, ce qui permet une mise à l'échelle rapide dedéploiements de serveurs à haut volume.Pour plus d&apo

Strona 76 - HP Service Pack for ProLiant

HP ROM-Based Setup UtilityRBSU est un utilitaire de configuration intégré aux serveurs HP ProLiant, qui permet de réaliser unevaste gamme d'activ

Strona 77 - HP ROM-Based Setup Utility

REMARQUE : Le serveur peut ne pas prendre en charge tous les exemples suivants.Lecteurs installés Lecteurs utilisés Niveau RAID1 1 RAID 02 2 RAID 13,

Strona 78 - Options d'amorçage

Warning: The Product ID should ONLY be modified by qualified service personnel. This value should always match the Product ID located on the chassis.8

Strona 79 - Utilitaires et fonctions

Voyants et boutons du panneau avantÉlément Description État1 Bouton Marche/Veille et voyantd'alimentation du systèmeVert fixe = Système sous tens

Strona 80 - Utilitaire ROMPaq

Pour bénéficier de performances optimales, vous devez utiliser, au minimum, une résolutiond'affichage de 1024 × 768 en 16 couleurs. Les serveurs

Strona 81 - Prise en charge USB

Automatic Server Recovery (Récupération automatique du serveur)ASR est une fonctionnalité qui provoque le redémarrage du système en cas d'erreur

Strona 82 - HP pour serveurs ProLiant

Mise à jour constante du systèmeDriversREMARQUE : Effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer ou de mettre à jour les driversde périphéri

Strona 83

Portefeuille de services de technologie HPLes services de technologie HP offrent un ensemble ciblé de solutions de conseil, de déploiement etde servic

Strona 84 - 7 Résolution des problèmes

7 Résolution des problèmesRessources de résolution des problèmesLe manuel HP ProLiant Gen8 Troubleshooting Guide, Volume I : Troubleshooting (Manuel d

Strona 85

8 Remplacement de la batterie systèmeSi le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, vous devez remplacer la pile

Strona 86

Pour replacer le composant, suivez la procédure de retrait dans l'ordre inverse.Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au r

Strona 87 - 9 Informations réglementaires

9 Informations réglementairesSécurité et notices avis de conformitéPour obtenir des informations sur la sécurité, l'environnement et les réglemen

Strona 88 - 10 Décharge électrostatique

10 Décharge électrostatiquePrévention de décharge électrostatiquePour éviter d'endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lo

Strona 89 - Caractéristiques du serveur

11 Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques d'environnementSpécification ValeurPlage de températures*En fonctionnement 10 à 35 °CHo

Strona 90

Composants du panneau arrièreÉlément Description1 Logement de sécurité Kensington2 Bloc d'alimentation3 Étiquette de numéro de série/d'infor

Strona 91 - Informations de contact HP

Bloc d'alimentation intégré HP 150 WSpécification ValeurExigences d'entrée —Tension d'entrée nominale 100 Vca à 240 VcaFréquence d&apos

Strona 92

12 Assistance et autres ressourcesAvant de contacter HPAvant d'appeler HP, munissez-vous des informations suivantes :●Journal de système d'i

Strona 93 - 13 Acronymes et abréviations

Réparation par le client (CSR)Les produits HP comportent de nombreuses pièces CSR (Customer Self Repair = réparation par leclient) afin de minimiser l

Strona 94

13 Acronymes et abréviationsABENDAbnormal END (Fin anormale)ACUArray Configuration UtilityADMAdvanced Data Mirroring (Mise en miroir avancée des donné

Strona 95

Insight Remote SupportISOInternational Organization for Standardization (Organisation internationale de normalisation)LFFLarge Form Factor (Encombreme

Strona 96

Rapid Deployment PackRoHSLimitation de l'utilisation de certaines substances dangereusesSASSerial Attached SCSI (Raccordement SCSI en série)SATAS

Strona 97

14 Commentaires sur la documentationHP s'engage à fournir une documentation qui répond à vos besoins. Pour nous aider à améliorer ladocumentation

Strona 98

IndexAactions de notification 77activation de la carte TrustedPlatform Module 57analyse de vidage de mémoire surincident 7architecture du sous-système

Strona 99

driver d'intégrité 75drivers 76EECC standard 51effacement de NVRAM 6électricité statique 82emplacement du ventilateur 9emplacements des connecteu

Strona 100

logicielsLogiciels etmicroprogrammes 76Prise en charge de systèmesd'exploitation et de logicielsde virtualisation HP pourserveurs ProLiant 76Mmai

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag