Hp Serveur lame HP ProLiant BL685c G5 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt komputerowy Hp Serveur lame HP ProLiant BL685c G5. HP Serveur lame HP ProLiant BL685c G5 Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 107
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1

Manuel de l’utilisateur de la lame de serveurHP ProLiant BL685c Generation 5

Strona 2

Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATAVoyant en ligne/activité (vert) Voyant Défaillance/UID (orange/bleu)InterprétationAllumé, éteint ou c

Strona 3 - Sommaire

12Assistance techniqueCette section traite des rubriques suivantes :Avant de contacter HP à la page 94Contacter HP à la page 94Réparation par le clien

Strona 4

Assistance technique HP :●Aux États-Unis, consultez la page Web HP United States (http://welcome.hp.com/country/us/en/contact_us.html). Pour contacter

Strona 5

Acronymes et abréviationsABEND Abnormal END (fin anormale)ACU Array Configuration Utility (Utilitaire de configuration de module RAID)ASR Automatic Se

Strona 6

PXE Preboot Execution Environment (environnement d’exécution de pré-amorçage)RAID Redundant Array of Inexpensive (or Independent) Disks (réseau redond

Strona 7 - Identification des composants

IndexAACU (Array Configuration Utility) -Utilitaire de configuration demodule RAID 53ADU (Array Diagnostic Utility) 61Agents de supervision 57Appareil

Strona 8 - Voyants du panneau avant

Déploiement PXE de typeréseau 44Gestion avancée des produitsHP BladeSystem c-Class 43Déploiement PXEDéploiement PXE 46Déploiement PXE de typeréseau 44

Strona 9

Méthodes de déploiementDéploiement PXE de typeréseau 44Outils de déploiement de lamede serveur 42Mise à jour de la ROMsystème 58Mise à la terre, métho

Strona 10

Identification descomposants 1Voyants de disque dur SAS ouSATA 3Voyants, alimentation système 2Voyants, bouton d’alimentation 2Voyants, carte réseau 2

Strona 11 - Composants de la carte mère

Composants de la carte mèreÉlément Description1 Connecteur de voyant en biseau2 Connecteur de processeur 43 Connecteurs de modules DIMM (Banques mémoi

Strona 12

Élément Description19 Connecteur de processeur 1 (utilisé)20 Connecteurs de modules DIMM (Banques mémoire A et B duprocesseur 1)21 Pile système22 Conn

Strona 13 - Connecteurs de module DIMM

Connecteurs de module DIMMPour obtenir des instructions d’installation et des informations sur l’ordre d’utilisation, reportez-vous à lasection « Mémo

Strona 14

Pour exécuter ces actions, vous devez changer les positions du commutateur de maintenance du système.Effacement de la configuration du systèmeL’utilit

Strona 15 - Câble d’E/S local

8.Mettez les positions 1, 5 et 6 du commutateur de maintenance du système sur la valeur Off.9.Répétez les étapes 5 et 6.Si la version actuelle et la v

Strona 16 - Fonctionnement

2FonctionnementCette section traite des rubriques suivantes :Mise sous tension de la lame de serveur à la page 10Mise hors tension de la lame de serve

Strona 17 - Retrait de la lame de serveur

En fonction de la configuration de l’Administrateur interne, utilisez l’une des méthodes suivantes pourmettre la lame de serveur hors tension :●Choisi

Strona 18 - Retrait du panneau d’accès

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissezrefroidir les disques et les composants internes du système

Strona 19

4.Retirez le déflecteur de modules DIMM.Installation du déflecteur de modules DIMMATTENTION : pour éviter d’endommager la lame de serveur et le boîtie

Strona 20 - Configuration

© Copyright 2007 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Les informations contenues dans ce documentpourront faire l’objet de modifications sanspréavi

Strona 21

3ConfigurationCette section traite des rubriques suivantes :Aperçu à la page 14Installation d’un boîtier HP BladeSystem c-Class à la page 14Installati

Strona 22

La documentation est également disponible sur :●le CD Documentation fourni avec le boîtier●le site Web d’assistance aux entreprises HP (http://www.hp.

Strona 23

Signal de lame deserveurBaie d’interconnexion Étiquettes de la baied’interconnexionMezzanine 2 5 et 67 et 8Mezzanine 3 7 et 85 et 6Pour plus d’informa

Strona 24

Pour installer une lame de serveur :1.Retirez l’obturateur.2.Retirez les trois découpes avoisinantes.3.Faites glisser la languette de verrouillage de

Strona 25

4.Repoussez au maximum l’alvéole de baie de périphérique, soulevez légèrement le côté droit pourdégager les deux languettes de la cloison, puis faites

Strona 26

6.Retirez les caches des connecteurs.7.Préparez la lame de serveur pour l’installation.FRWW Installation d’une lame de serveur 19

Strona 27 - Connexion au réseau

8.Installez la lame de serveur.ATTENTION : pour éviter un refroidissement inadéquat et tout dommage thermique, ne faites pasfonctionner la lame de ser

Strona 28 - Introduction

c.Installez la seconde découpe sur les languettes situées sur la plaque, puis faites-la glisser versl’arrière jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.d.Install

Strona 29

4Installation des options matériellesCette section traite des rubriques suivantes :Introduction à la page 22Disque dur SAS ou SATA hot-plug à la page

Strona 30 - Installation d’un processeur

Pour installer le composant :1.Retirez le cache du disque dur.2.Préparez le disque dur.FRWW Disque dur SAS ou SATA hot-plug 23

Strona 31

Sommaire1 Identification des composantsComposants du panneau avant ...

Strona 32

3.Installez le disque dur.4.Déterminez l’état du disque dur à l’aide des voyants du disque dur hot-plug (Voyants de disque durSAS ou SATA à la page 3)

Strona 33

ATTENTION : le support d’interface du dissipateur thermique n’est pas réutilisable ; il doit êtreremplacé si le dissipateur est retiré du processeur a

Strona 34

5.Retirez le capot de protection du connecteur de processeur. Conservez-le en vue d’une utilisationultérieure.ATTENTION : si vous n’ouvrez pas complèt

Strona 35

7.Si le processeur est séparé de l’outil d’installation, réinsérez-le avec précaution dans l’outil.8.Alignez l’outil d’installation du processeur sur

Strona 36

9.Appuyez fermement jusqu’à ce que l’outil d’installation du processeur s’enclenche et se sépare duprocesseur, puis retirez l’outil d’installation.10.

Strona 37

11.Retirez le capot de protection de l’interface thermique du dissipateur.REMARQUE : N’installez pas les déflecteurs sur les dissipateurs thermiques d

Strona 38 - Mémoire (option)

13.Alignez les trous situés sur le dissipateur avec les broches de guidage se trouvant sur le panier duprocesseur :◦Processeur 3 ou 4◦ Processeur 1 ou

Strona 39 - Installation de modules DIMM

14.Installez le dissipateur thermique :◦Processeur 3 ou 4◦ Processeur 1 ou 215.Répétez cette procédure pour le deuxième processeur et le dissipateur.1

Strona 40 - Carte mezzanine (option)

Mémoire (option)Vous pouvez augmenter la mémoire du serveur en installant des modules DIMM DDR2 SDRAM PC2-5300.Le serveur prend en charge jusqu’à 64 G

Strona 41 - Array E200i

●Les modules DIMM installés dans les banques des processeurs 3 et 4 peuvent être utilisés uniquementsi ces derniers sont installés.●Les processeurs 3

Strona 42

Mémoire en mode ECC avancé ... 32Instructions d’installation des modules

Strona 43

8.Installez le panneau d’accès (Installation du panneau d’accès à la page 12).9.Installez la lame de serveur (Installation d’une lame de serveur à la

Strona 44 - Routage du câble SAS

5.Installez la carte mezzanine. Appuyez fermement sur le connecteur pour bien mettre la carte enplace.6.Installez le panneau d’accès (Installation du

Strona 45

REMARQUE : la protection des données et la limite de temps s’appliquent également en cas de coupured’alimentation. Lorsque l’alimentation du système e

Strona 46

7.Installez le nouveau module de cache Smart Array E200i.8.Installez la carte mezzanine 3, si nécessaire.9.Installez le panneau d’accès (Installation

Strona 47

5CâblageCette section traite des rubriques suivantes :Routage du câble SAS à la page 38Utilisation du câble d’E/S local à la page 38Connexion locale d

Strona 48 - Logiciels et utilitaires de

Connexion locale de périphériques vidéo et USB àune lame de serveurVous pouvez utiliser le câble d’E/S local pour raccorder un moniteur et les périphé

Strona 49

Élément Description1 Moniteur2 Souris USB3 Câble d’E/S local4 Lame de serveur5 Connecteur vidéo6Clavier USBAccès aux périphériques multimédia locauxUt

Strona 50 - Infrastructure du déploiement

Élément Description1 Moniteur2 Souris USB3 Câble d’E/S local4 Lame de serveur5 Concentrateur USB6 Clavier USB7 Unité de CD/DVD-ROM USB ou de disquette

Strona 51

6Logiciels et utilitaires deconfigurationCette section traite des rubriques suivantes :Outils de déploiement de lame de serveur à la page 42Outils de

Strona 52 - Méthodes de déploiement

Pour éviter tout problème de panique de noyau avec ces systèmes d’exploitation, procédez comme suit :1.Accédez à l’utilitaire (Emploi de l’utilitaire

Strona 53 - Déploiement de CD-ROM

StorageWorks L&TT (Library et Tape Tools) ... 56HP SIM (Systems Insight Manager) ...

Strona 54

●Accéder aux fonctions avancées de résolution des problèmes fournies par iLO 2.●Démarrer un navigateur Web, utiliser le système d’alerte SNMP et diagn

Strona 55

Pour établir une infrastructure de déploiement PXE de type réseau, veillez à disposer au minimum dumatériel et des logiciels suivants :●PC client (pos

Strona 56 - Outils de configuration

●Serveur d’annuaire Windows® (déploiement Windows® ou Linux)◦Système d’exploitation Windows® 2000 ou Windows Server™ 2003 installé◦Connexion réseau◦Un

Strona 57 - Emploi de l’utilitaire RBSU

Plusieurs outils de déploiement PXE tiers sont disponibles pour Windows® et Linux. Pour plusd’informations, consultez le site Web HP (ftp://ftp.compaq

Strona 58 - Plus de 6 0 None (Aucun)

CD-ROM virtuel iLOPour effectuer un déploiement avec un CD d’amorçage :1.Effectuez l’une des opérations suivantes :◦Insérez le CD d’amorçage dans l’un

Strona 59

Déploiement d’image de disquettePour effectuer un déploiement avec une image de disquette, l’utilisateur crée une disquette d’amorçageréseau de type D

Strona 60 - Outils de supervision

Une autre méthode consiste à configurer manuellement le matériel avec l’utilitaire RBSU et la consoledistante iLO 2. Grâce à cette méthode, le disque

Strona 61 - Utilitaire ROMPaq

Boîte à outils SmartStart ScriptingLa boîte à outils SmartStart Scripting est un produit de déploiement de serveur qui délivre une installationautomat

Strona 62 - Utilitaire Erase

Les paramètres de configuration par défaut sont appliqués au serveur lors des événements ci-dessous :●À la première mise sous tension du système●Une f

Strona 63 - Physical to ProLiant Edition)

Options d’amorçagePrès de la fin du processus de démarrage s’affiche l’écran des options d’amorçage. Cet écran s’affichependant quelques secondes, pui

Strona 64 - Avantages de la sécurité

8 Remplacement de la pile9 Avis de conformitéNuméros d’identification des avis de conformité ...

Strona 65 - Outils de diagnostic

L’utilitaire prend également en charge les fonctions suivantes :●Reconfiguration d’une ou de plusieurs unités logiques●Affichage de la configuration d

Strona 66 - HP Insight Diagnostics

Technologie iLO 2 Standard Blade Edition à la page 55Utilitaire Erase à la page 56StorageWorks L&TT (Library et Tape Tools) à la page 56HP SIM (Sy

Strona 67 - Web-Based Enterprise Service

iLO 2 permet d’exécuter les fonctions suivantes :●Mise sous/hors tension ou redémarrage du serveur hôte à distance●Envoi d’alertes à partir d’iLO 2, q

Strona 68 - PSP (ProLiant Support Packs)

Agents de supervisionLes agents de supervision fournissent toutes les informations nécessaires à la supervision des pannes, desperformances et des con

Strona 69 - Care Pack

Suites HP Insight Control EnvironmentHP Insight Control Environment et Insight Control Environment for BladeSystem sont des suites logiciellesintégrée

Strona 70 - Résolution des problèmes

Fonctionnalité et prise en charge USBListe des rubriques :Prise en charge USB à la page 59Fonctionnalité USB interne à la page 59Prise en charge USBHP

Strona 71

HP Insight DiagnosticsHP Insight Diagnostics est un outil de gestion de lame de serveur proactif, disponible dans des versionshors ligne et en ligne,

Strona 72 - Informations sur le symptôme

●À partir de l’interface utilisateur iLO 2●À partir de HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 60)Pour plus d’informations, reportez-

Strona 73 - Notifications de service

Open Services Event ManagerAvec une réactivité en temps réel et un service proactif, OSEM est un outil autonome qui effectue le filtrage,l’analyse et

Strona 74 - Connexions en mauvais état

Online ROM Flash ComponentL’utilitaire Online ROM Flash Component permet aux administrateurs système de mettre efficacement àniveau les images ROM du

Strona 75

1Identification des composantsCette section traite des rubriques suivantes :Composants du panneau avant à la page 1Voyants du panneau avant à la page

Strona 76 - Élément Voir

7Résolution des problèmesCette section traite des rubriques suivantes :Résolution des problèmes de ressources à la page 64Procédures de pré-diagnostic

Strona 77

REMARQUE : ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations peuventne pas s’appliquer au serveur que vous dépannez. R

Strona 78

10-34 kg22.80 lbCe symbole indique que l’équipement dépasse le poidsmaximum pouvant être manipulé en toute sécurité par une seulepersonne.AVERTISSEME

Strona 79

Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles :●Exécutez HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 60)

Strona 80 - Diagramme des problèmes POST

Connexions en mauvais étatAction:●Vérifiez que tous les cordons d’alimentation sont correctement branchés.● Vérifiez que tous les câbles de l’ensemble

Strona 81

Élément Voir :1 "Diagramme de diagnostic général (Diagramme de diagnosticgénéral à la page 70)"2 "Diagramme des problèmes de mise sous

Strona 82

Diagramme de diagnostic généralLe diagramme de diagnostic général fournit une approche générique du dépannage. Si vous n’êtes pascertain du problème r

Strona 83

Élément Voir3 "Notifications de service (Notifications de serviceà la page 67)"4 La version la plus récente d’un serveur ou d’un microprogra

Strona 84

72 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW

Strona 85

Diagramme des problèmes de mise sous tension de la lame deserveurSymptômes :●Le serveur ne se met pas sous tension.●Le voyant d’alimentation système e

Strona 86

Élément Description5 Compartiment de disque dur 16 Connecteur du câble d’E/S local*7 Interrupteur Marche/Standby*Le connecteur du câble d’E/S local es

Strona 87

Diagramme des problèmes POSTSymptômes :●Le serveur ne termine pas le test POST.REMARQUE : le serveur a terminé le test POST lorsqu’il essaie d’accéder

Strona 88 - Remplacement de la pile

Élément Voir :1 Diagramme des problèmes de mise sous tension de la lamede serveur (Diagramme des problèmes de mise sous tensionde la lame de serveur à

Strona 89

Diagramme des problèmes d’amorçage du système d’exploitationIl existe deux manières d’utiliser SmartStart lors du diagnostic des problèmes d’amorçage

Strona 90 - Avis de conformité

Symptômes :●Le serveur n’amorce pas un système d’exploitation précédemment installé.●Le serveur n’amorce pas SmartStart.Causes possibles :●Système d’e

Strona 91 - Matériel de classe B

Élément Voir8◦« Problèmes matériels » dans le Manuel de résolutiondes problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible surle CD Documentation ou sur le

Strona 92 - Avis canadien

Diagramme des indications de panne de serveurSymptômes :●Le serveur démarre, mais une panne est signalée par les agents Insight Management (Agents des

Strona 93

REMARQUE : pour connaître l’emplacement des voyants du serveur et obtenir des informationssur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur.C

Strona 94 - Avis coréen

Messages d’erreur POST et codes de bipPour la liste complète des messages d’erreur, consultez les messages d’erreur POST dans le Manuel derésolution d

Strona 95 - Conformité du laser

8Remplacement de la pileLorsque la lame de serveur n’affiche plus automatiquement la date et l’heure correctes, vous devezremplacer la pile qui alimen

Strona 96

5.Retirez la pile.REMARQUE : le remplacement de la pile de la carte mère réinitialise la ROM système à saconfiguration par défaut. Après avoir remplac

Strona 97 - Électricité statique

Élément Description ÉtatÉteint = Pas de liaison ni d’activité5 Voyant de carte réseau 3* Vert = Liaison avec le réseauClignotant vert = Activité du ré

Strona 98

9Avis de conformitéCette section traite des rubriques suivantes :Numéros d’identification des avis de conformité à la page 84Avis de la Federal Commun

Strona 99 - Caractéristiques techniques

dans un environnement professionnel ou commercial. Les matériels de classe B sont généralement installésdans un environnement résidentiel (les ordinat

Strona 100 - Assistance technique

En cas de question relative à cette déclaration FCC, vous pouvez nous contacter par courrier ou partéléphone :●Hewlett-Packard Company P.O. Box 692000

Strona 101

Ce marquage est valable pour les produits non-Télécom et les produits Télécom harmonisés de l’UE(comme Bluetooth).Ce marquage est valable pour les pro

Strona 102 - Acronymes et abréviations

Avis de conformité japonaisAvis taïwanaisAvis coréenMatériel de classe AMatériel de classe B88 Chapitre 9 Avis de conformité FRWW

Strona 103

Conformité du laserCe produit peut comporter un périphérique de stockage optique (unité de CD ou de DVD) et/ou unémetteur/récepteur à fibre optique. C

Strona 104

Pour plus d’informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur ouun Mainteneur agréé HP.Avis de recyclage de la p

Strona 105

10Électricité statiqueCette section traite des rubriques suivantes :Prévention de l’électricité statique à la page 91Méthodes de mise à la terre pour

Strona 106

●Utilisez des outils conducteurs.●Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.Si vous ne disposez d’aucun des équipements co

Strona 107

11Caractéristiques techniquesCette section traite des rubriques suivantes :Caractéristiques techniques d’environnement à la page 93Caractéristiques de

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag