Hp Servidor HP ProLiant DL380 G7 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt komputerowy Hp Servidor HP ProLiant DL380 G7. HP Servidor HP ProLiant DL380 G7 Manual del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 144
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Guía del usuario del servidor
HP ProLiant DL380 G7
Resumen
Esta guía está dirigida a la persona encargada de
la instalación, administración y solución de
problemas de los servidores y sistemas de
almacenamiento. HP le considera una persona
cualificada para la reparación de los equipos
informáticos y preparada para reconocer las
dificultades de los productos con niveles de
energía peligrosos.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Podsumowanie treści

Strona 1 - HP ProLiant DL380 G7

Guía del usuario del servidorHP ProLiant DL380 G7ResumenEsta guía está dirigida a la persona encargada dela instalación, administración y solución dep

Strona 2

Elemento Descripción4 Compartimento de la unidad óptica SATA5 Conector de vídeo6 Conectores USB (2)● Modelo SFF con alojamiento de la unidad de disco

Strona 3 - Tabla de contenido

¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de sufrir descargas eléctricas o de provocar daños en elequipo:No desactive la conexión a tierra del cable de ali

Strona 4

Preparación del servidor para el diagnóstico1. Asegúrese de que el servidor se encuentra en el entorno operativo apropiado con un controladecuado de l

Strona 5

● Algunos modelos de procesador requieren el uso de una herramienta de instalación deprocesadores, y se documentan pasos específicos para garantizar q

Strona 6

Conexiones sueltasAcción:●Asegúrese de que todos los cables de alimentación están conectados correctamente.● Compruebe que la alineación y la conexión

Strona 7

Los diagramas de flujo disponibles son los siguientes:●Diagrama de flujo de inicio de diagnóstico (Diagrama de flujo de inicio de diagnósticoen la pág

Strona 8

Diagrama de flujo de diagnóstico generalEl diagrama de flujo de diagnóstico general proporciona un enfoque genérico para la solución deproblemas. Si n

Strona 9 - Componentes del panel frontal

Elemento Consulte3 "Notificaciones de servicios (Notificaciones de serviciosen la página 95)"4 La versión más actual de un servidor en concr

Strona 10 - Modelo LFF

ESES Diagramas de flujo para la solución de problemas 99

Strona 11

Diagrama de flujo de problemas en el arranque del servidorSíntomas:●El servidor no se enciende.●El indicador LED de alimentación del sistema está apag

Strona 12

Elemento Consulte7 ◦ "Problemas de suministro eléctrico" en la Guía desolución de problemas de servidores HP ProLiantque se encuentra en el

Strona 13

Elemento Descripción4 Conectores USB (2)5 Conector de vídeoIndicadores LED y botones del panel frontalElemento Descripción Estado1 Indicador LED y bot

Strona 14

Diagrama de flujo de problemas de POSTSíntomas:● El servidor no completa el proceso POST.NOTA: El servidor ha completado el proceso POST cuando el sis

Strona 15

Problemas posibles:●Componente interno mal colocado o defectuoso● Dispositivo KVM defectuoso● Dispositivo de vídeo defectuosoElemento Consulte1 "

Strona 16

Elemento Consulte11 ◦ "Problemas de hardware" en la Guía de solución deproblemas de servidores HP ProLiant que seencuentra en el CD de docum

Strona 17

Diagrama de flujo de problemas de arranque del sistema operativoSíntomas:●El servidor no arranca un sistema operativo instalado anteriormente.●El serv

Strona 18

● Configuración incorrecta del orden de arranque en RBSUElemento Consulte1 Guía de usuario de HP ROM-Based Setup Utility (http://www.hp.com/servers/sm

Strona 19

Elemento Consulte9 ◦ "Problemas de hardware" en la Guía de solución deproblemas de servidores HP ProLiant que seencuentra en el CD de docume

Strona 20 - Función de NMI

Diagrama de flujo de indicaciones de fallo del servidorSíntomas:●El servidor arranca, pero los agentes de gestión interna notifican un fallo.●El servi

Strona 21

NOTA: Para conocer la ubicación de los indicadores LED del servidor y el significado de susestados, consulte la documentación del servidor.Causas posi

Strona 22

Elemento Consulte8 ◦ "Smart Array SCSI Diagnosis feature" (Función dediagnóstico de Smart Array SCSI) o en la Guía desolución de problemas d

Strona 23

Códigos de sonido y mensajes de error del procesoPOSTPara obtener una lista completa de los mensajes de error, consulte "POST error messages"

Strona 24

Indicadores LED de Systems Insight DisplayLos indicadores LED de Systems Insight Display de HP representan la disposición de la tarjeta delsistema. Sy

Strona 25

¡ADVERTENCIA! Para evitar posibles problemas, lea SIEMPRE la información acerca de lasadvertencias y precauciones que aparece en la documentación del

Strona 26

8 Sustitución de bateríasSi el servidor no muestra automáticamente la fecha y hora correctas, es posible que debareemplazar la batería que suministra

Strona 27

Para volver a colocar el componente, siga el procedimiento en el orden inverso.Para obtener más información sobre la sustitución de la pila o su corre

Strona 28

9 Avisos reglamentariosEn esta sección:Números de identificación reglamentarios en la página 115Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones en la p

Strona 29 - 2 Funcionamiento

los dispositivos de ambas clases lleven una etiqueta indicando el potencial de interferencias deldispositivo, así como instrucciones de funcionamiento

Strona 30

Si tiene alguna duda acerca de este producto, póngase en contacto con nosotros por correo oteléfono:●Hewlett-Packard CompanyP. O. Box 692000, Mail Sto

Strona 31

Aviso reglamentario de la Unión EuropeaLos productos que llevan la marca CE cumplen con las siguientes directivas de la UE:●Directiva 2006/95/EC sobre

Strona 32 - Lista de temas:

Aviso para JapónAviso de BSMIAviso para CoreaEquipo de Clase AEquipo de Clase BAviso para ChinaEquipo de Clase AESES Aviso para Japón 119

Strona 33

Cumplimiento de normas sobre dispositivos láserEste producto puede suministrarse con un dispositivo de almacenamiento óptico (es decir, unidad deCD o

Strona 34

Aviso de reciclaje de pilas para TaiwánLa Agencia de protección medioambiental de Taiwán exige que las empresas dedicadas a lafabricación o importació

Strona 35

Elemento Descripción Estado2 Condensador Para determinar el estado delcondensador de alimentación, consulte"Combinaciones de indicadores LED deSy

Strona 36

10 Descarga electrostáticaEn esta sección:Prevención de descargas electrostáticas en la página 122Métodos de conexión a tierra para impedir descargas

Strona 37

Si desea obtener más información sobre la electricidad estática o ayuda para la instalación delproducto, póngase en contacto con un servicio técnico a

Strona 38

11 EspecificacionesEn esta sección:Especificaciones de entorno en la página 124Especificaciones mecánicas en la página 124Especificaciones de fuente d

Strona 39 - 3 Configuración

Especificaciones de fuente de alimentaciónEn función de las opciones instaladas, el servidor se configura con una de las siguientes fuentes dealimenta

Strona 40 - Entorno óptimo

Especificación ValorPotencia estimada en estado estable Entrada de CA, 750 W, 100V a 120VEntrada de CA, 750 W, 200 V a 240 VPotencia máxima Entrada de

Strona 41 - Requisitos de alimentación

12 Asistencia técnicaEn esta sección:Antes de ponerse en contacto con HP en la página 127Información de contacto de HP en la página 127Reparaciones de

Strona 42

Reparaciones del propio clienteLos productos de HP incluyen muchos componentes que el propio usuario puede reemplazar(Customer Self Repair, CSR) para

Strona 43

Siglas y abreviaturasABENDAbnormal end (terminación anormal)ACUArray Configuration Utility (utilidad de configuración de arrays)AMPAdvanced Memory Pro

Strona 44

RDIMMRegistered Dual In-line Memory ModuleRDPRapid Deployment Pack (Paquete de implementación rápida)RGLRegistro de gestión integradoSASSerial attache

Strona 45 - Registro del servidor

ÍndiceAacceso, panelExtracción del panel deacceso 23activación del Trusted PlatformModule 70actualización, ROM del sistema82advertenciasAdvertencias s

Strona 46 - 4 Instalación de componentes

Indicador LED y color deSystems Insight DisplayIndicador LED de estado Indicador LED dealimentación del sistemaEstadoProcesador (ámbar) Ámbar Verde El

Strona 47

Equipo de Clase A 116Equipo de Clase B 116Modificaciones 117compatibilidad, sistemasoperativos 87Compatibilidad con USBCompatibilidad con USB 83Funcio

Strona 48

especificaciones, fuente dealimentación 125especificaciones, mecánicas 124especificaciones mecánicas 124estado, controlador 81estática, electricidad 1

Strona 49

instalación de la sujeción de latarjeta de expansión de longitudcompleta 28instalación del servidor en elbastidor 35instalación de una unidad de disco

Strona 50

placa del sistema, componentes10precauciones 91preparación, procedimientosFuncionamiento 21Preparación del servidor parael diagnóstico 93problemas, di

Strona 51

utilidades, implantaciónHP ROM-Based Setup Utility75SmartStart Scripting Toolkit75Vventilación 32versiones, control 87vídeo, conector 1volcado de bloq

Strona 52

Indicador LED y color deSystems Insight DisplayIndicador LED de estado Indicador LED dealimentación del sistemaEstadoCondensador dealimentación (verde

Strona 53 - Opciones de memoria

Elemento Descripción15 Conector serie16 Conector iLO 317 Conector NIC 318 Conector NIC 4Indicadores LED y botones del panel posteriorElemento Descripc

Strona 54 - Identificación de DIMM

Definiciones de la ranura de la tarjeta aceleradora PCI sinconexión en calienteSecundario(ranura – factor deforma)Primary (Principal)(ranura – factor

Strona 55 - Configuraciones de memoria

Componentes de la placa del sistemaElemento Descripción1 Ranuras DIMM del procesador 22 Conector de alimentación SAS A3 Conector de alimentación SAS B

Strona 56

Elemento Descripción19 Conector SAS B20 Conector del modulo de caché21 Conector del ventilador 122 Conector del ventilador 223 Conector del ventilador

Strona 57 - 1 Cuatro rangos 1066

© Copyright 2010, 2011 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.La información que contiene estedocumento está sujeta a cambios sin previoaviso. Las ún

Strona 58

Función de NMIUn volcado de bloqueo NMI permite a los administradores crear archivos de volcado de bloqueocuando un sistema se bloquea y no responde a

Strona 59

Números de dispositivo SAS y SATA●Numeración de los compartimentos del dispositivo SFF● Numeración opcional de los compartimentos del dispositivo SFF●

Strona 60

Indicadores LED de unidad de disco duro SAS y SATAElemento Descripción1 Indicador LED de fallo/UID (ámbar/azul)2 Indicador LED en línea (verde)Combina

Strona 61

Indicador LED de actividad/en línea(verde)Indicador LED de fallo/UID (ámbar/azul)InterpretaciónParpadeo regular (1 Hz) Ámbar, parpadeo regular (1 Hz)

Strona 62

EstadoEncendido = La alimentación de CA está conectada.Apagado = La alimentación de CA está desconectada.Inexistente = La aceleradora no está instalad

Strona 63

Indicador LED verde Indicador LED ámbar InterpretaciónParpadeo (1 Hz) Apagado El paquete de capacitores se estácargando.Encendido Apagado El paquete d

Strona 64

ID del elemento Color Descripción2 Verde Indicador LED de alimentación auxiliar.Este indicador LED emite una luz fijacuando se detecta un voltaje auxi

Strona 65

Pauta de LED 3 Pauta de LED 4 Interpretación— Un parpadeo por segundo El paquete de baterías está por debajodel nivel de carga mínimo y está enproceso

Strona 66 - Opción de la unidad óptica

Configuración Compartimento delventilador 1Compartimento delventilador 2Compartimento delventilador 3Compartimento delventilador 4Compartimento delven

Strona 67

2 FuncionamientoEn esta sección:Encendido del servidor en la página 21Apagado del servidor en la página 21Extensión del servidor del bastidor en la pá

Strona 68

Tabla de contenido1 Identificación de componentes ...

Strona 69

NOTA: Al pulsar el botón de UID, se iluminan los indicadores LED azules de UID en el panelfrontal y el posterior. En un entorno de bastidor, esta func

Strona 70

3. Después de realizar la instalación o el procedimiento de mantenimiento, deslice el servidorhacia el bastidor para volver a colocarlo y, a continuac

Strona 71

Instalación del panel de acceso1. Coloque el panel de acceso encima del servidor con el pestillo de la cubierta abierto. Deje queel panel sobrepase la

Strona 72

2. Abra el brazo de sujeción de cables.Brazo de sujeción de cables con giro a la derechaNOTA: Para acceder a algunos componentes, es posible que tenga

Strona 73

Extracción de la sujeción de la tarjeta de expansión delongitud completaPRECAUCIÓN: Para evitar que el servidor o las tarjetas de expansión se dañen,

Strona 74

◦ Si no está instalada ninguna tarjeta de expansión de longitud completa, extraiga la sujeciónde la tarjeta de expansión de longitud completa tal como

Strona 75

5. Extracción del alojamiento de la aceleradora PCIInstalación del alojamiento de la aceleradora PCI1. Apague el servidor (Apagado del servidor en la

Strona 76

Instalación de la sujeción de la tarjeta de expansión delongitud completa1. Apague el servidor (Apagado del servidor en la página 21).2. Extensión del

Strona 77

5. Extraiga el deflector de aire.30 Capítulo 2 Funcionamiento ESES

Strona 78

3 ConfiguraciónEn esta sección:Servicios de instalación opcionales en la página 31Recursos de planificación del bastidor en la página 32Entorno óptimo

Strona 79 - 5Cableado

3 Configuración ...

Strona 80 - Cableado de la batería BBWC

● Soporte de hardware y software integrado◦Servicio crítico◦ Proactivo 24◦ Soporte Plus◦Soporte Plus 24● Servicios de puesta en marcha e implantación

Strona 81 - Cableado de la batería FBWC

Los bastidores de la serie 9000 y 10000 proporcionan una refrigeración adecuada del servidordesde los orificios de ventilación de las puertas frontal

Strona 82 - 6 Configuración y utilidades

PRECAUCIÓN: Proteja el servidor de fluctuaciones de energía e interrupciones temporales con unSAI o sistema de alimentación ininterrumpida (UPS). Este

Strona 83 - HP ROM-Based Setup Utility

¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el equipo al descargarun bastidor:Serán necesarias al menos dos personas para d

Strona 84 - Uso de RBSU

4. Instale las sujeciones del cable de alimentación.5. Fije los cables a la unidad de manipulación de los cables.NOTA: Cuando utilice los componentes

Strona 85 - Configuración de modos AMP

¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de sufrir descargas eléctricas o de provocar daños enel equipo:No desactive la conexión a tierra del cable de ali

Strona 86

4 Instalación de componentesopcionales de hardwareEn esta sección:Introducción en la página 38Componente opcional del procesador en la página 38Opcion

Strona 87

PRECAUCIÓN: Para evitar posibles fallos de funcionamiento del servidor o daños en el equipo,las configuraciones con varios procesadores deben contener

Strona 88

7. Abra la palanca de bloqueo del procesador y el soporte de sujeción del zócalo del procesador.Do not remove the processor socket cover.NOTA: Asegúre

Strona 89 - Herramientas de gestión

9. Alinee la herramienta de instalación del procesador con el zócalo e instale el procesador. LOSCONECTORES DE LA PLACA DEL SISTEMA SON MUY FRÁGILES Y

Strona 90 - Utilidad de borrado

Orden de ocupación del auxiliar en línea del procesadorindividual ...

Strona 91 - Funcionalidad USB interna

10. Presione las lengüetas de la herramienta de instalación del procesador para separarla delprocesador y, a continuación, extraiga la herramienta.11.

Strona 92 - Herramientas de diagnóstico

12. Retire la cubierta del disipador térmico.PRECAUCIÓN: Tras retirar la cubierta, no toque el dispositivo de interfaz térmica.13. Instale el disipado

Strona 93 - Registro de gestión integrado

14. Cierre el soporte de sujeción del disipador térmico.15. Retire los paneles lisos de los ventiladores de los compartimentos 5 y 6. Para obtenerinfo

Strona 94 - Controladores

19. Instale el panel de acceso (Instalación del panel de acceso en la página 24).20. Instale el servidor en el bastidor (Instalación del servidor en e

Strona 95 - HP Smart Update Manager

DIMM de rango único, rango doble y cuatro rangosPara comprender y configurar los modos de protección de memoria correctamente, resulta útil tenerconoc

Strona 96 - Care Pack

Elemento Descripción Definición5 Velocidad de memoria 10.600 = 1333 MHz8500 = 1066 MHz6 Tipo de DIMM R = RDIMM (registrado)E = UDIMM (sin búfer con EC

Strona 97 - 7 Solución de problemas

Configuraciones de memoria máxima UDIMMEl servidor admite un máximo de 12 GB con un procesador y 24 GB con dos procesadores utilizandomemorias UDIMM d

Strona 98 - Los símbolos del equipo

Directrices generales de ocupación de la ranura DIMMTenga en cuenta las siguientes directrices para todos los modos AMP:●Ocupe las ranuras DIMM para u

Strona 99 - Advertencias y precauciones

Directrices de ocupación de la memoria de sincroníaPara las configuraciones del modo de memoria de sincronía, tenga en cuenta las siguientesdirectrice

Strona 100 - Información de síntomas

◦ Por último: G y H◦No ocupe las ranuras C, F o I.● UDIMM◦ Primero: A y B◦Por último: D y E◦ No ocupe las ranuras C, F, G, H, o I.Tras instalar los mó

Strona 101

Configuración de modos AMP ... 77Configuración de la memoria ECC avanzado ...

Strona 102

Orden de ocupación del auxiliar en línea del multiprocesadorPara las configuraciones del modo auxiliar en línea con multiprocesadores, ocupe las ranur

Strona 103 - Notificaciones de servicios

Tras instalar los módulos de memoria DIMM, utilice la RBSU para configurar el sistema para elsoporte de réplica de memoria (Configuración de la réplic

Strona 104

7. Instale el DIMM.8. Instale el deflector de aire (Extracción del deflector de aire en la página 29).9. Si se ha extraído, instale el paquete de bate

Strona 105

Instalación de una unidad de disco duro SAS de conexión en caliente1. Extraiga el panel liso de la unidad de disco duro SAS.2. Prepare la unidad de di

Strona 106

Extracción de una unidad de disco duro SAS de conexión en calientePRECAUCIÓN: Para garantizar una refrigeración adecuada, no utilice el servidor si el

Strona 107

8. Instale el módulo de caché.9. Conecte el paquete del capacitador al conector de la parte superior del módulo de memoriacaché.ESES Opción de módulo

Strona 108

10. Conecte el paquete de condensadores al deflector de aire.11. Instale el alojamiento de la aceleradora PCI (Instalación del alojamiento de la acele

Strona 109

4. Extraiga el componente opcional de la unidad de dispositivos existente o el panel liso.5. Introduzca la unidad óptica en el compartimento de la uni

Strona 110

6. Conecte el cable de alimentación y de datos a la placa del sistema. No se muestra el deflectorde aire para una mayor claridad.7. Conecte el cable d

Strona 111

2. Retire el panel liso de la fuente de alimentación.¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales causadas por superficiescalien

Strona 112

Información de síntomas ... 92Preparación del servidor

Strona 113

8. Asegúrese de que el indicador LED de la fuente de alimentación es de color verde (IndicadoresLED y botones del panel posterior en la página 8).9. C

Strona 114

◦ Para retirar las cubiertas de las ranuras de expansión 2 y 3, tire hacia arriba el pestillo,quítelo y retire la cubierta.◦ Para retirar las cubierta

Strona 115

5. Extracción del alojamiento de la aceleradora PCI (Extraiga el alojamiento de la aceleradora PCIen la página 27).6. Extraiga la cubierta de la ranur

Strona 116

4. Extraiga la sujeción de la tarjeta de expansión de longitud completa (Extracción de la sujeciónde la tarjeta de expansión de longitud completa en l

Strona 117

5. Utilizando un destornillador Torx T-15, extraiga los dos tornillos de retención de la unidad óptica,y, a continuación, extraiga el alojamiento de l

Strona 118

12. Instale la controladora SAS opcional. Para obtener las instrucciones de instalación, consulte ladocumentación que se suministra con la controlador

Strona 119

Para habilitar el TPM es necesario acceder a ROM-Based Setup Utility (RBSU, utilidad deconfiguración basada en ROM) (HP ROM-Based Setup Utility en la

Strona 120

6. Extracción del alojamiento de la aceleradora PCI (Extraiga el alojamiento de la aceleradora PCIen la página 27).7. Extraiga el deflector de aire (E

Strona 121 - 8 Sustitución de baterías

13. Instale la sujeción de la tarjeta de expansión de longitud completa (Instalación de la sujeción dela tarjeta de expansión de longitud completa en

Strona 122

5CableadoEn esta sección:Cableado SAS de la unidad de disco duro en la página 71Cableado de la unidad óptica en la página 72Cableado de la batería BBW

Strona 123 - 9 Avisos reglamentarios

10 Descarga electrostática ...

Strona 124 - Equipo de Clase A

Cableado de la unidad ópticaCableado de la batería BBWC72 Capítulo 5 Cableado ESES

Strona 125 - Modificaciones

Cableado de la batería FBWCESES Cableado de la batería FBWC 73

Strona 126 - Unión Europea

6 Configuración y utilidadesEn esta sección:Herramientas de configuración en la página 74Herramientas de gestión en la página 81Herramientas de diagnó

Strona 127 - Aviso para China

SmartStart se incluye en HP Insight Foundation suite para ProLiant. Para obtener más informaciónsobre el software SmartStart, consulte HP Insight Foun

Strona 128 - Aviso de sustitución de pilas

Uso de RBSUPara usar la utilidad RBSU, emplee las siguientes teclas:●Para acceder a RBSU, pulse la tecla F9 cuando se le indique durante el encendido.

Strona 129

Opciones de arranqueCuando se acerque al final del proceso de arranque, aparecerá la pantalla de opciones de arranque.Esta pantalla se muestra durante

Strona 130 - 10 Descarga electrostática

Configuración de la memoria ECC avanzadoPara configurar la memoria ECC avanzado:1. Instale las memorias DIMM necesarias (Instalación de un módulo de m

Strona 131

Para obtener más información sobre la réplica de memoria, consulte el documento correspondientedisponible en la página Web de HP (http://h18000.www1.h

Strona 132 - 11 Especificaciones

Option ROM Configuration for Arrays (configuración de Option ROM paraArrays)Antes de instalar un sistema operativo, podrá utilizar la utilidad Option

Strona 133

8. Introduzca el identificador del producto y pulse la tecla Intro.9. Pulse la tecla Esc para cerrar el menú.10. Pulse la tecla Esc para salir de RBSU

Strona 134

1 Identificación de componentesEn esta sección:Componentes del panel frontal en la página 1Indicadores LED y botones del panel frontal en la página 3I

Strona 135 - 12 Asistencia técnica

http://www.hp.com/support/dl360g6Tecnología Integrated Lights-Out 3El subsistema iLO 3 es un componente estándar de determinados servidores ProLiant q

Strona 136

independientes. En la implantación estándar, una parte de la memoria ROM contiene la versión deprograma actual del programa ROM, mientras la otra part

Strona 137 - Siglas y abreviaturas

Soporte SD internoSe encuentra disponible un conector SD interno para su uso con hipervisores integrados. Estasolución garantiza el uso de una tarjeta

Strona 138

Registro de gestión integradoEl registro de gestión integrado (RGI) guarda cientos de eventos y los almacena de forma queresulten fáciles de ver. El R

Strona 139

Puede consultar ambas versiones en la página Web de HP (http://www.hp.com/go/insightremotesupport).Para descargar el software, vaya al Almacén de soft

Strona 140

Control de versionesEl VCRM y el VCA son agentes de gestión interna activados por la Web que HP SIM utiliza parafacilitar y programar tareas de actual

Strona 141

HP SUM permite a los administradores del sistema actualizar las imágenes de la memoria ROM demanera eficaz a través de una amplia gama de servidores y

Strona 142

7 Solución de problemasEn esta sección:Recursos de solución de problemas en la página 89Pasos previos al diagnóstico en la página 89Conexiones sueltas

Strona 143

NOTA: En esta guía se proporciona información relativa a varios servidores. Es posible que partede la información no se aplique al servidor concreto d

Strona 144

Este símbolo indica la presencia de una superficie o un componente a alta temperatura. Si algúnelemento entra en contacto con esta superficie, existe

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag