Hp Servidor HP ProLiant ML570 G3 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt komputerowy Hp Servidor HP ProLiant ML570 G3. HP Servidor HP ProLiant ML570 G3 Manual del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 137
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - Guía del Usuario

Servidor ProLiant ML570 Generation 3 de HP Guía del Usuario Febrero de 2006 (Cuarta Edición) Número de referencia 374178-074

Strona 2

Componentes del panel posterior Elemento Descripción 1 NIC 2 2 NIC 1 3 Puertos USB (Bus Serie Universal) 4 iLO 5 Puerto paralelo 6 Ranura PCI-

Strona 3 - Índice General

ProLiant Support Packs Los ProLiant Support Packs (PSP) son paquetes específicos para cada sistema operativo de agentes de gestión, utilidades y cont

Strona 4 - Índice General 4

Solución de Problemas En esta sección Información adicional...

Strona 5 - Índice General 5

IMPORTANTE: en esta guía se proporciona información relativa a varios servidores. Es posible que parte de la información no se aplique al servido

Strona 6 - Índice General 6

(63,5 kg) (63,50 kg) Este símbolo indica que el componente supera el peso recomendado para que una sola persona lo manipule de forma segura. ADVER

Strona 7

PRECAUCIÓN: el servidor está diseñado para utilizar una conexión eléctrica a tierra (masa). Para garantizar un funcionamiento correcto, conecte el

Strona 8

• Consulte los indicadores LED del servidor y sus estados. Avisos de servicio Para descubrir los avisos de servicio más recientes, consulte la pág

Strona 9

Diagrama de flujo de inicio de diagnóstico Utilice el diagrama de flujo siguiente para iniciar el proceso de diagnóstico. Elemento Consulte 1 &

Strona 10

Diagrama de flujo de diagnóstico general El diagrama de flujo de diagnóstico general proporciona un enfoque genérico para la solución de problemas. S

Strona 11

Solución de Problemas 108

Strona 12

Diagrama flujo de diagnóstico de problemas de arranque del servidor Síntomas: • El servidor no se enciende. • El indicador LED de alimentación del

Strona 13

Indicadores LED y botones del panel posterior Elemento Descripción Color del indicador LED Estado 1 Indicador LED de ID de la unidad Azul Encend

Strona 14

Solución de Problemas 110

Strona 15

Diagrama de flujo de problemas de la POST Síntomas: • El servidor no completa la POST. NOTA: el servidor ha completado la POST cuando el sistema

Strona 16

Solución de Problemas 112

Strona 17

Diagrama de flujo de problemas en el arranque del sistema operativo Síntomas: • El servidor no arranca un sistema operativo instalado anteriormente.

Strona 18

Solución de Problemas 114

Strona 19

Diagrama de flujo de indicaciones de fallo del servidor Síntomas: • El servidor arranca, pero los Agentes de Gestión Interna notifican un fallo (en

Strona 20

Solución de Problemas 116

Strona 21

Mensajes de error y códigos de pitidos de la POST Introducción a los mensajes de error de la POST Los mensajes de error y los códigos de esta sección

Strona 22

Unsupported PCI Card Detected Remove PCI Card from Slot Pitidos: dos breves. Causa posible: la tarjeta PCI instalada en la ranura a la que hace refer

Strona 23

Descarga electrostática En esta sección Prevención de descargas electrostáticas...

Strona 24

Componentes de la placa del sistema Elemento Descripción 1 Ranura PCI-X de 64 bits a 133 MHz de conexión en caliente 10 2 Ranura PCI-X de 64 b

Strona 25

Avisos de cumplimiento normativo En esta sección Números de identificación de cumplimiento normativo ...

Strona 26

Etiqueta identificativa FCC La etiqueta de índice de la FCC que lleva el dispositivo muestra la clasificación (A o B) del equipo. Los dispositivos de

Strona 27

Si tiene alguna duda respecto a esta declaración de la FCC, póngase en contacto con nosotros a través del correo o por teléfono: • Hewlett-Packard C

Strona 28

Aviso para la Unión Europea Este producto cumple las directivas de la Unión Europea que se enumeran a continuación: • Directiva sobre baja tensión

Strona 29 - Funcionamiento del servidor

Aviso para Japón Aviso para la BSMI Avisos para Corea Equipo de Clase A Equipo de Clase B Avisos de cumplimiento normativo 124

Strona 30

Normativa para el láser Este producto puede suministrarse con un dispositivo de almacenamiento óptico (es decir, unidad de CD o DVD) o transceptor de

Strona 31

Aviso sobre reciclaje de baterías para Taiwán La administración de protección del medioambiente (EPA, Environmental Protection Administration) de Tai

Strona 32

Especificaciones del servidor En esta sección Especificaciones del servidor...

Strona 33 - Panel de acceso

Especificaciones del entorno Especificación Valor Rango de Temperatura* —En funcionamiento De 10 ºC a 35 ºC (de 50 ºF a 95 ºF) Transporte De -40

Strona 34 - Configuración del servidor

Asistencia técnica En esta sección Antes de ponerse en contacto con HP...

Strona 35 - Entorno óptimo

Elemento Descripción 30 Conector de RILOE II 31 Conector de alimentación 32 Conector del ventilador 33 Conector del ventilador 34 Conector de se

Strona 36 - Requisitos de alimentación

Reparaciones del propio cliente ¿Qué es son las reparaciones del propio cliente? El programa de reparaciones del propio cliente de HP ofrece el servi

Strona 37

Siglas y abreviaturas ABEND terminación anormal (abnormal end) ACU Utilidad de Configuración de Arrays (Array Configuration Utility) AMP Protec

Strona 38

NEMA Asociación Nacional de Fabricantes de Material Eléctrico (National Electrical Manufacturers Association) NFPA Asociación Nacional de Prevenci

Strona 39

SAS SCSI conectado en serie (serial attached SCSI) SATA ATA serie (serial ATA) SCSI pequeña interfaz de sistema informático (small computer

Strona 40 - Registro del servidor

A actualización de la memoria ROM del sistema 97 ACU 94 adicional, información 118 ADU (Utilidad de diagnóstico de array) 98 advertencias 1

Strona 41

D Declaración de Conformidad 121 despliegue, software 94 diagnóstico de problemas 101, 104, 105 Diagnóstico Interno de HP 98 diagnóstico, her

Strona 42

L láser, dispositivos 125 LED 17, 18, 21 LED, solución de problemas 101, 105 LED, unidad de disco duro 17, 18, 21 LED, unidad de disco duro S

Strona 43

serie, número 95, 120 servicio, avisos 105 servidor en torre, configuración 39 servidor, características y componentes opcionales 41 servidor

Strona 44

Combinaciones de indicadores LED del sistema e indicadores LED de estado interno Cuando el indicador LED de estado interno situado en el panel fronta

Strona 45 - Instale el PPM

Indicadores LED y códigos del panel de diagnóstico QuickFind Durante el funcionamiento normal, a menos que falle alguno de los componentes, todos los

Strona 46

Código Componente Explicación P1 Falta el procesador 1 Falta el procesador 1 y es necesario para el arranque. Instale el procesador 1. Si el proces

Strona 47

Indicadores LED de la unidad de disco duro SAS o SATA Elemento Descripción de LED Estado 1 Estado fallo/UID Ámbar = Fallo en la unidad. Interm

Strona 48

Combinaciones de indicadores LED de las unidades de disco duro SAS y SATA Indicador LED de actividad/en línea (verde) Indicador LED de fallo/UID

Strona 49

Numeración del compartimento de unidades de disco duro El servidor admite dos canales SCSI símplex: • El canal 1 admite hasta ocho unidades (canale

Strona 50

© Copyright 2004, 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas gara

Strona 51

Indicadores LED de la unidad de disco duro SCSI de conexión en caliente Elemento Descripción de LED Estado 1 Estado de la actividad Encendido

Strona 52

Combinaciones de indicadores LED de la unidad de disco duro SCSI de conexión en caliente Indicador LED de Actividad (1) Indicador LED En línea (

Strona 53 - Tarjetas de expansión

Indicadores LED y componentes de la tarjeta de memoria Los indicadores de error permanecen encendidos cuando se desconecta el sistema para que el est

Strona 54

Elemento Descripción Estado 6 Indicador LED de DIMM 2 Verde = DIMM instalada Ámbar = DIMM deteriorada o con fallo Ámbar intermitente = Error de conf

Strona 55

• Si no está seleccionado el modo que se desea, ejecute la RBSU y cambie el modo AMP. Para obtener más información, consulte la "Utilidad de co

Strona 56 - Tarjeta RILOE II

Ubicación de las ranuras DIMM DIMM, ranura Descripción Banco 1 Ranura DIMM PC2-3200R Banco A 2 Ranura DIMM PC2-3200R Banco A 3 Ranura DIM

Strona 57 - Unidades opcionales

Indicadores LED de la fuente de alimentación de conexión en caliente Elemento Descripción 1 Indicador LED de alimentación de la fuente de alimen

Strona 58

Ubicaciones de los ventiladores Elemento Descripción Configuración 1 Ventilador 1 Redundante 2 Ventilador 2 Principal 3 Ventilador 3 Redunda

Strona 59

Indicadores LED del ventilador de conexión en caliente Estado Verde = Funciona con normalidad Ámbar = Se ha producido un fallo Apagado = Sin ali

Strona 60

Funcionamiento del servidor En esta sección Encendido del servidor ...

Strona 61

Índice General Identificación de componentes del servidor...7 Comp

Strona 62

2. Extraiga el servidor deslizándolo sobre los raíles del bastidor hasta que encajen los pestillos de liberación de éstos. ADVERTENCIA: para red

Strona 63

Desbloqueo y extracción del panel biselado de la torre Los servidores de torre tienen un panel biselado que debe desbloquearse y abrirse antes de acc

Strona 64 - Memoria ECC Avanzada

En caso necesario, extraiga el panel biselado de la torre. Extracción del panel biselado del bastidor Durante el funcionamiento normal del servid

Strona 65 - Memoria auxiliar en línea

5. Suelte el resorte que hay en la base del panel biselado del bastidor y quite éste. Panel de acceso ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de

Strona 66

Configuración del servidor En esta sección Servicios de instalación opcionales ...

Strona 67

Recursos de planificación del bastidor El kit de recursos del bastidor se suministra con todos los bastidores de HP o Compaq de las series 9000, 1000

Strona 68

PRECAUCIÓN: si se usan bastidores de otros fabricantes, para garantizar una circulación adecuada del aire y evitar averías en el equipo, deben c

Strona 69

Requisitos de conexión a tierra de las tomas eléctricas Para que su funcionamiento del servidor sea adecuado y seguro, debe estar correctamente conec

Strona 70 - Retire o instale el DIMM

ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesión por quemadura, deje que las unidades y el equipo interno del sistema se enfríen antes de tocarlos.

Strona 71

Además de los materiales que se suministran, Es posible que necesite lo siguiente: • Componentes opcionales de hardware • Software de aplicaciones

Strona 72

Instalación de componentes opcionales de hardware ... 41 Preparación del servidor p

Strona 73

ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de descargas eléctricas y de averías en el equipo:• No deshabilite la conexión a tierra del cable de aliment

Strona 74 - Configuración de la memoria

Instalación de componentes opcionales de hardware En esta sección Preparación del servidor para la instalación de componentes opcionales...

Strona 75 - Selección del modo AMP

Componentes opcionales del procesador El servidor admite hasta cuatro procesadores. Cuando hay dos o más procesadores instalados, el servidor admite

Strona 76 - Extracción de las ruedas

5. Desbloquee el soporte de sujeción del procesador. 6. Abra el soporte de sujeción del procesador. 7. Abra la palanca de bloqueo del procesador.

Strona 77

IMPORTANTE: averigüe la posición correcta del procesador observando las patillas-guía de la base del soporte de sujeción del procesador y las tre

Strona 78

10. Cierre y bloquee el soporte de sujeción del procesador. 11. Abra los pestillos del soporte de sujeción del PPM y extraiga el PPM. 12. Instale

Strona 79

IMPORTANTE: al instalar un procesador, instale siempre un PPM. Si falta el PPM correspondiente, el sistema no arrancará. NOTA: la apariencia

Strona 80

Instalación de unidades de disco duro SCSI de conexión en caliente PRECAUCIÓN: para evitar una ventilación inadecuada y averías por sobrecalenta

Strona 81

Opciones de la unidad de disco duro SAS de conexión en caliente Al añadir unidades de disco duro SAS al servidor, tenga en cuenta las siguientes dire

Strona 82 - Instalación de las ruedas

3. Instale la unidad de disco duro. 4. Determine el estado de la unidad de disco duro mediante las combinaciones de indicadores LED de la unidad de

Strona 83 - Batería

Software y utilidades de configuración para el servidor ... 92 Herramientas de configu

Strona 84

Instalación de ventiladores de conexión en caliente Es posible instalar ventiladores redundantes de conexión en caliente en cualquier momento, inclus

Strona 85 - Cableado del servidor

Sustitución de ventiladores de conexión en caliente IMPORTANTE: retire y sustituya los ventiladores de uno en uno. Si el sistema detecta dos fall

Strona 86

NOTA: si sustituye la fuente de alimentación principal, utilice el destornillador Torx T-15 que se incluye con el servidor para quitar el tornillo

Strona 87 - Cableado SAS

7. Asegúrese de que el indicador LED de estado externo del panel frontal se ilumina en verde ("Indicadores LED y botones del panel frontal"

Strona 88 - Cableado SCSI

Extracción de una cubierta de ranura de expansión 1. Apague el servidor (en la página 29). 2. Extraiga o retire el servidor del bastidor ("Ext

Strona 89 - Cableado del servidor 89

Instalación de tarjetas de expansión PRECAUCIÓN: para evitar averías en el servidor y en las tarjetas de expansión, no quite ni instale tarjetas

Strona 90 - Cableado del servidor 90

Tarjeta RILOE II La placa del sistema del servidor incorpora la capacidad de gestión remota iLO. Con el fin de evitar la necesidad de cableado extern

Strona 91 - Cableado RILOE II

Unidades opcionales La configuración estándar de este servidor es una unidad de DVD (en el alojamiento de unidad derecho) y un panel liso (en el aloj

Strona 92 - Software SmartStart

3. Instale la unidad opcional en el servidor. Dispositivos de soportes extraíbles Se puede instalar una unidad de cinta SCSI o USB de media altur

Strona 93 - BIOS Serial Console

Instalación de una unidad de cinta NOTA: si instala una unidad de cinta USB, no es necesario extraer la placa del sistema. Puede saltarse los pas

Strona 94

Descarga electrostática ... 119 Prevención

Strona 95 - Herramientas de gestión

10. Desconecte de la placa del sistema todos los cables que haga falta. 11. Extraiga la placa del sistema. 12. Extraiga el panel liso de la unidad

Strona 96 - ROMPaq, utilidad

d. Repita el paso con el clip de plástico derecho. 15. Conecte el cable de alimentación del servidor a la unidad de cinta. 16. Conecte un extremo

Strona 97 - Compatibilidad USB

• Cableado SCSI estándar de la unidad de cinta • Cableado SCSI de la unidad de cinta en una tarjeta de expansión 19. Vuelva a instalar la placa d

Strona 98 - Herramientas de diagnóstico

Componentes opcionales de la memoria El servidor admite hasta cuatro tarjetas de memoria. Cada tarjeta de memoria contiene seis ranuras DIMM, lo que

Strona 99 - Resource Paqs

Configuración Banco A Banco B Banco C 4 Doble 5 Doble Simple 6 Doble Simple Simple 7 Doble Doble • El sistema puede configurarse para utiliz

Strona 100

• La adición en caliente consiste en la adición de una tarjeta de memoria mientras el servidor está en funcionamiento, con lo que la memoria adiciona

Strona 101 - Solución de Problemas

• El servidor establecerá de forma automática la configuración Auxiliar en Línea óptima. • La Memoria Auxiliar en Línea no admite la conexión en cal

Strona 102 - Símbolos del equipo

• En las memorias duplicadas de tarjeta cuádruple, los dos pares de tarjetas de memoria funcionan de forma independiente. Uno de los pares de tarjeta

Strona 103 - Advertencias y precauciones

Tarjetas de memoria y módulos DIMM La instalación, extracción y sustitución de tarjetas de memoria y módulos DIMM pueden ser en caliente o no, depend

Strona 104 - Información de síntomas

4. Desbloquee el interruptor de cierre de la tarjeta de memoria. PRECAUCIÓN: no intente desbloquear la tarjeta de memoria en un servidor operaci

Strona 105 - Conexiones sueltas

Identificación de componentes del servidor En esta sección Componentes del panel frontal (SCSI)...

Strona 106

7. Retire o instale el DIMM. 8. Alinee la tarjeta de memoria con la ranura de memoria y los clips guía. 9. Instale la tarjeta de memoria en el se

Strona 107

10. Ponga el interruptor de cierre en la posición de bloqueo. NOTA: en las operaciones de conexión en caliente, todos los indicadores LED se apa

Strona 108 - Solución de Problemas 108

Extracción e instalación de una tarjeta de memoria (sin conexión en caliente) 1. Extraiga el servidor del bastidor, si corresponde ("Extracción

Strona 109

8. Retire o instale el DIMM. 9. Alinee la tarjeta de memoria con la ranura de memoria y los clips guía. 10. Instale la tarjeta de memoria en el s

Strona 110 - Solución de Problemas 110

11. Ponga el interruptor de cierre en la posición de bloqueo. 12. Configure la memoria ("Configuración de la memoria" en la página 74). 1

Strona 111

Prueba de memoria de la POST 1. Encienda el servidor ("Encendido del servidor" en la página 29). 2. Para entrar en la RBSU, pulse la tecl

Strona 112 - Solución de Problemas 112

Conversión de torre en bastidor El kit de conversión de torre en bastidor incluye todo el equipamiento necesario para convertir el modelo de servidor

Strona 113

2. Desatornille los tres tornillos Torx T-15 de cada una de las cuatro ruedas y extráigalas. Extracción de la cubierta de la torre 1. Afloje y e

Strona 114 - Solución de Problemas 114

Instalación del panel biselado del bastidor 1. Extraiga el panel de acceso ("Panel de Acceso" en la página 33). 2. Extraiga del panel fro

Strona 115

Conversión de torre en bastidor El kit de conversión de bastidor en torre incluye todo el equipamiento necesario para convertir un modelo de servidor

Strona 116 - Solución de Problemas 116

Componentes del panel frontal (SAS) Elemento Descripción 1 Panel liso de la unidad de disquete 2 Unidad de DVD-ROM 3 Puerto USB (Bus Serie Un

Strona 117 - Solución de Problemas 117

Extracción del servidor del bastidor ADVERTENCIA: el servidor es muy pesado, hasta 63,5 kg (140 lb). Para reducir el riesgo de lesión y de avería

Strona 118 - Otras fuentes de información

Extracción de los raíles del servidor 1. Suelte el pestillo mientras presiona el raíl contra el lateral del chasis y tire de éste hacia la parte pos

Strona 119 - Descarga electrostática

Instalación de las ruedas 1. Coloque tres tornillos Torx T-15 en cada rueda con un destornillador Torx T-15. Instalación del panel biselado de l

Strona 120 - En esta sección

Batería Si el servidor ya no muestra automáticamente la fecha y hora correctas, es posible que deba reemplazar la batería que suministra la alimentac

Strona 121 - Equipo de Clase B

5. Sustituya la batería. Para sustituir el componente, siga el procedimiento en orden inverso. Para configurar el sistema después de haber sustituid

Strona 122 - Modificaciones

Cableado del servidor En esta sección Directrices de cableado de dispositivos de almacenamiento ...

Strona 123 - Aviso para la Unión Europea

Identificación de conectores de cable Elemento Descripción 1 Tarjeta PCI de conexión en caliente 2 Componentes USB opcionales 3 RILOE II 4 Se

Strona 124 - Avisos para Corea

Cableado de la unidad de cinta en el puerto USB IMPORTANTE: Coloque el cable USB debajo del alojamiento central del ventilador. Elemento Des

Strona 125 - Normativa para el láser

Cableado SCSI A continuación, figuran las configuraciones de cableado SCSI estándar para este servidor: • Cableado SCSI estándar en los puertos SCSI

Strona 126

Cableado SCSI estándar en una tarjeta de expansión NOTA: En el caso de algunas ubicaciones de ranuras PCI, es posible que sea necesario alterar

Strona 127

Indicadores LED y botones del panel frontal Elemento Descripción Estado 1 Indicador LED y conmutador UID Azul = Activado Azul intermitente = El

Strona 128 - Especificaciones del entorno

Cableado SCSI estándar en un dispositivo SCSI externo Para conectar un dispositivo externo al servidor: 1. Vuelva a configurar el cableado SCSI inte

Strona 129 - Asistencia técnica

Cableado RILOE II El cable Remote Insight de 30 patillas se suministra con el kit de cables de RILOE II. IMPORTANTE: para facilitar el cableado,

Strona 130 - Asistencia técnica 130

Software y utilidades de configuración para el servidor En esta sección Herramientas de configuración...

Strona 131 - Siglas y abreviaturas

Juego de Herramientas de Comandos de SmartStart El Juego de Herramientas de Comandos de SmartStart es un producto de implantación de servidores que o

Strona 132 - Siglas y abreviaturas 132

Configuración de la memoria Tras haber instalado los módulos DIMM necesarios, configure la memoria del servidor: 1. Para encender el servidor, pulse

Strona 133 - Siglas y abreviaturas 133

Nueva introducción del número de serie del servidor y del número de identificación del producto Tras haber sustituido la placa del sistema, deberá

Strona 134 - Índice alfabético

ROMPaq, utilidad La memoria Flash ROM permite ampliar el firmware (BIOS) con el sistema o las utilidades opcionales de ROMPaq. Para actualizar la BIO

Strona 135 - Índice alfabético 135

Agentes de Gestión Los Agentes de Gestión proporcionan la información que permite la gestión de fallos, rendimiento y configuración. Los agentes perm

Strona 136 - Índice alfabético 136

Herramientas de diagnóstico Diagnóstico Interno de HP La herramienta de gestión de servidores proactiva Diagnóstico interno de HP, está disponible en

Strona 137 - Índice alfabético 137

Herramientas de análisis y compatibilidad remota Instant Support Enterprise Edition de HP Instant Support Enterprise Edition (ISEE) de HP es una herr

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag