Hp Deskjet D2460 Printer Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Drukarki Hp Deskjet D2460 Printer. Инструкция по эксплуатации HP Deskjet D2460 Printer Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 107
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - HP Deskjet D2400 series

HP Deskjet D2400 seriesСправка Windows

Strona 2 - HP Photosmart

2 Специальные функцииПоздравляем! Вы приобрели принтер HP Deskjet с отличными функциональнымивозможностями.• Удобство в работе. Простота установки и э

Strona 3

сортировки разнородных материалов. Крепления и другие соединения легкодоступны иудаляются с помощью обычных инструментов. Предусмотрен быстрый доступ

Strona 4 - Содержание

Утилизация отработавшего срок службы оборудования, предназначенного дляиспользования в быту, в странах Европейского союзаПриложение В98 Техническая ин

Strona 5

Regulatory notices• FCC statement•LED indicator statement•Notice to users in Korea•VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan•Notice to us

Strona 6

Notice to users in Japan about power cordПриложение В100 Техническая информацияТехническая информация

Strona 7

УказательБбумагазаказ 94быстрая/экономичнаяпечать 47Ввкладка 'Профили печати'46выравнивание картриджей62Ддвусторонний режим 48, 52двусторонн

Strona 8 - 1 Добро пожаловать

неполадки с документами безполейдля малоформатнойфотобумаги с отрывнойполосой 86неправильная печатьдокументадокумент печатается не поцентру или под уг

Strona 9

принтер остановился 76принтер печатаетодновременно нанескольких листах 83принтер по умолчанию 54проблемы с картриджемнесовместимыйкартридж 77программн

Strona 10 - 2 Специальные функции

UUSBподключение принтера19104Указатель

Strona 11 - 3 Начало работы

3 Начало работы• Описание принтера•Кнопки и индикаторы•Лоток для бумаги•Картриджи•Резервный режим печатиОписание принтера Нажмите на ссылки, приведенн

Strona 12 - Кнопки и индикаторы

1 "USB" на стр. 19 портКнопки и индикаторыИспользуйте кнопки принтера для включения и выключения принтера, отменызадания на печать и запуска

Strona 13 - Кнопка отмены

Кнопка питания и индикатор питанияВключение и выключение принтера выполняется с помощью кнопки питания. Посленажатия кнопки питания включение принтера

Strona 14 - Лоток для бумаги

Примечание. При повторном нажатии кнопки отмены печати возобновляетсяпечать.Кнопка Photosmart EssentialИспользуйте кнопку Photosmart Essential для зап

Strona 15 - 2. Опустите лоток для бумаги

Раскладывание лотка для бумагиРаскладывание лотка для бумаги1. Поднимите крышку принтера.2. Опустите лоток для бумаги.3. Вытяните раскладную часть лот

Strona 16 - Начало работы

4. Если печать выполняется в режиме быстрой черновой печати, выдвиньтеограничитель раскладной части лотка.5. Опустите крышку принтера.Использование ло

Strona 17 - Складывание лотка для бумаги

Складывание лотка для бумагиСкладывание лотка для бумаги1. Извлеките бумагу или другой материал из лотка для бумаги.2. Если ограничитель раскладной ча

Strona 18 - Картриджи

5. Поднимите лоток для бумаги.6. Опустите крышку принтера.КартриджиДля данного принтера предусмотрено три картриджа.1 Черный картридж2 Трехцветный кар

Strona 19 - Замена картриджей

Для получения информации об использовании картриджей обратитесь кследующим разделам:•Использование картриджей•Замена картриджейИспользование картридже

Strona 20 - Резервный режим печати

Принтеры серии HP Deskjet D2400Справочная система программыHP Photosmart

Strona 21

Резервный режим печатиВ резервном режиме печати принтер использует только один картридж. Резервныйрежим печати включается при извлечении одного картри

Strona 22 - 4 Подключение принтера

УстановленныйкартриджРезультатФотокартридж Цвета печатаются оттенками серого.Примечание. HP не рекомендует использовать фотокартридж для печати врежим

Strona 23 - Photosmart Essential

4 Подключение принтера• USBUSBПринтер подключается к компьютеру с помощью кабеля универсальнойпоследовательной шины (USB).Примечание. Для улучшения ка

Strona 24 - Печать с помощью кнопки

5 Печать с помощью кнопкиPhotosmart EssentialДля быстрой печати фотографий используйте кнопку Photosmart Essential.•О кнопке Photosmart Essential•О пр

Strona 25 - 6 Печать фотографий

Дополнительная информация об использовании прораммного обеспеченияHP Photosmart:• Проверьте панель Содержание слева. Посмотрите содержание справочнойс

Strona 26 - Печать фотографий

6 Печать фотографийПрограммное обеспечение принтера обладает рядом функций, упрощающихпечать цифровых фотографий и позволяющих повысить их качество.Ин

Strona 27 - Печать фотографий с полями

• Убедитесь, что используемая фотобумага не скручена. Рекомендации попредотвращению скручивания фотобумаги см. в "инструкциях по хранениюфотобума

Strona 28 - Печать фотографий с полями 25

5. При необходимости измените параметр "Технологии фиксации фотографий HPReal Life" на стр. 26.6. Выберите остальные требуемые параметры печ

Strona 29 - Фотокартридж

4. Продвиньте бумагу в принтер до упора.5. Придвиньте направляющую бумаги вплотную к краю бумаги.Небольшие фотографииФотографии большого форматаПечать

Strona 30 - Exif Print

5. При необходимости измените параметр "Технологии фиксации фотографий HPReal Life" на стр. 26.6. Выберите остальные требуемые параметры печ

Strona 31 - 28 Печать фотографий

© 2007 Hewlett-Packard DevelopmentCompany, L.P., 2007 г.Уведомления компанииHewlett-PackardПриведенная в этом документеинформация может быть измененаб

Strona 32 - 7 Печать других документов

Установка фотокартриджа▲Для установки фотокартриджа необходимо сначала извлечь черный картриджиз принтера, затем установить фотокартридж в правой част

Strona 33 - Печать документов

4. В ниспадающем меню Тип бумаги нажмите Дополнительно и выберитетребуемый тип фотобумаги.5. В ниспадающем меню Качество печати выберите Обычное, Наил

Strona 34 - Печать писем

7 Печать других документов"Электроннаяпочта" на стр. 29"Документы"на стр. 30"Письма"на стр. 31"Конверты"на стр

Strona 35 - Печать конвертов

3. Продвиньте бумагу в принтер до упора.4. Придвиньте направляющую бумаги вплотную к краю бумаги.Печать1. Откройте программу "Диалоговое окно &ap

Strona 36 - Печать почтовых карточек

3. Продвиньте бумагу в принтер до упора.Примечание. Бумага некоторых форматов выступает за край лотка.4. Придвиньте направляющую бумаги вплотную к кра

Strona 37 - Печать других документов

3. Продвиньте бумагу в принтер до упора.4. Придвиньте направляющую бумаги вплотную к краю бумаги.Печать1. Откройте программу "Диалоговое окно &ap

Strona 38 - Печать этикеток

3. Продвиньте конверты в принтер до упора.4. Придвиньте направляющую бумаги вплотную к краю конвертов.Печать1. Откройте программу "Диалоговое окн

Strona 39 - 36 Печать других документов

Печать1. Откройте программу "Диалоговое окно 'Свойства принтера'" на стр. 55.2. Выберите вкладку Функции, затем задайте следующие

Strona 40 - Печать на прозрачной пленке

Печать1. Откройте программу "Диалоговое окно 'Свойства принтера'" на стр. 55.2. Выберите вкладку Функции, затем задайте следующие

Strona 41 - Печать брошюр

ПечатьПримечание. Если используемая прикладная программа поддерживаетпечать этикеток, следуйте инструкциям к этой программе. В противном случаеследуйт

Strona 42

Содержание1 Добро пожаловать...52 Специ

Strona 43 - Печать буклетов

3. Продвиньте бумагу в принтер до упора.4. Придвиньте направляющую бумаги вплотную к краю бумаги.Печать1. Откройте программу "Диалоговое окно &ap

Strona 44 - Печать буклетов 41

3. Аккуратно вставьте прозрачные пленки в принтер до упора так, чтобы клейкиеполоски не касались друг друга.4. Придвиньте направляющую бумаги вплотную

Strona 45 - Печать плакатов

3. Продвиньте бумагу в принтер до упора.4. Придвиньте направляющую бумаги вплотную к краю бумаги.Печать1. Откройте программу "Диалоговое окно &ap

Strona 46 - Печать переводных картинок

4. Продвиньте открытки в принтер до упора.5. Придвиньте направляющую бумаги вплотную к краю стопки открыток.ПечатьПримечание. Если используемая прикла

Strona 47 - 44 Печать других документов

РекомендацииНе превышайте емкость лотка для бумаги: 80 листов бумаги.Подготовка к печати1. Сдвиньте направляющую бумаги в крайнее левое положение.2. Р

Strona 48 - 8 Советы по печати

Печать плакатовРекомендации• При печати плакатов части плаката автоматически распределяются наотдельные листы, которые затем можно склеить. После печа

Strona 49 - Профили печати

5. Нажмите кнопку Выбрать.6. Убедитесь, что выбранное число частей совпадает с количеством листов дляплаката, затем нажмите OK.7. Выберите остальные т

Strona 50 - Быстрая/экономичная печать

1. Откройте программу "Диалоговое окно 'Свойства принтера'" на стр. 55.2. Выберите вкладку Функции, затем задайте следующие параме

Strona 51 - Двусторонняя печать

8 Советы по печатиПроверьте принтер• "Подсоедините принтер" на стр. 19 к компьютеру.• "Печать тестовой страницы" на стр. 45.Эконом

Strona 52 - Предварительный просмотр

Профили печатиПрофили печати предназначены для печати с наиболее часто используемымипараметрами печати. В программном обеспечении принтера предусмотре

Strona 53 - Выбор типа бумаги

Печать брошюр...38Печать поздравит

Strona 54 - Максимум dpi

3. В списке Профили печати выберите профиль печати, который требуетсяудалить.4. Нажмите Удалить.Профиль печати удален из списка.Примечание. Возможно у

Strona 55 - Изменение формата документа

3. В ниспадающем списке Страниц на лист выберите число страниц,предназначенных для печати на одном листе бумаги.4. В списке Порядок страниц выберите т

Strona 56 - Печать презентаций

О создании двустороннего документа с переплетом см. раздел "Переплетдвусторонних документов" на стр. 52.Обычная ежедневная печатьОбычная еже

Strona 57 - 9 Программное обеспечение

8. Нажмите OK для выхода из диалогового окна Нестандартный форматбумаги.9. Для использования нестандартного формата бумаги введите его название вниспа

Strona 58 - Программное обеспечение

3. В ниспадающем списке Тип бумаги выберите тип загруженной бумаги.4. В ниспадающем списке Качество печати выберите необходимое значениекачества для п

Strona 59

Изменение формата документа Программное обеспечение принтера служит для печати документа,отформатированного для бумаги одного формата, на бумаге друго

Strona 60

6. После печати нечетных страниц загрузите отпечатанные листы печатнойстороной вверх в соответствии с ориентацией документа (книжной илиальбомной).Рис

Strona 61 - 10 Обслуживание

9 Программное обеспечениепринтера• Выберите принтер HP Deskjet в качестве "принтера по умолчанию"на стр. 54.• Установите "параметры печ

Strona 62 - Инструкции по установке

Для экономии времени при печати установите для параметров печати поумолчанию наиболее часто используемые значения. В этом случае нетнеобходимости зада

Strona 63

Открытие диалогового окна 'Свойства принтера'1. Откройте файл, который требуется распечатать.2. Откройте меню Файл, выберите Печать, затем в

Strona 64 - Обслуживание

11 Устранение неполадокСообщения об ошибках...6

Strona 65 - Выравнивание картриджей

Если ранее окно "Уровень чернил" не отображалось, а теперь требуется, чтобы оноотображалось во время печати, выполните следующие действия:1.

Strona 66 - Калибровка цвета

10 Обслуживание• Установка картриджей•Выравнивание картриджей•Автоматическая чистка картриджей•Калибровка цвета•Определение уровня чернил•Обслуживание

Strona 67 - Обслуживание корпуса принтера

Серийные номераПри покупке картриджей необходимо учитывать серийный номер картриджа.Серийный номер картриджа указывается в трех местах:• Этикетка с но

Strona 68 - Чистка картриджей вручную

4. Извлеките картридж из каретки.1 Нажмите кнопку питания2 Откройте крышку принтера3 Нажмите на картридж4 Извлеките картридж из кареткиГлава 1060 Обсл

Strona 69 - Обслуживание картриджей

5. Извлеките новый картридж из упаковки и осторожно удалите защитнуюпластиковую ленту. Возьмите картридж таким образом, чтобы медная полоскаоказалась

Strona 70 - Панель инструментов принтера

6. Вставьте картридж плотно в каретку под небольшим углом до упора.7. Плотно вставьте картридж в гнездо каретки.При правильной установке картриджа раз

Strona 71 - 68 Обслуживание

очистку картриджей. Дополнительную информацию см. в разделе "Определениеуровня чернил" на стр. 64.Если чернил в картриджах достаточно, выпол

Strona 72 - 11 Устранение неполадок

Определение уровня чернилДля определения приблизительного уровня чернил в картриджах, установленныхв принтере, следуйте приведенным ниже инструкциям:1

Strona 73 - Неполадки при установке

Чистка картриджей вручнуюЕсли HP Deskjet установлен в пыльном помещении, на контактах картриджа можетнакапливаться грязь. Это может привести к появлен

Strona 74 - Устранение неполадок

3. Повторяйте этот процесс до тех пор, пока на тампоне не перестанут оставатьсяследы чернил или пыли.4. Установите картриджи в HP Deskjet и закройте к

Strona 75 - 72 Устранение неполадок

В Техническая информацияТехнические характеристики принтера...96Программ

Strona 76 - 1 Индикатор питания

Защитный футляр для картриджаЕсли был приобретен фотокартридж НР, храните его в прилагаемом защитномфутляре. Если футляра нет, для хранения картриджа

Strona 77 - Принтер не печатает

Запуск программы Панель инструментов принтера1. Откройте программу "Диалоговое окно 'Свойства принтера'" на стр. 55.2. Перейдите н

Strona 78 - Принтер не печатает 75

11 Устранение неполадок• Сообщения об ошибках•Неполадки при установке•Непрерывно горит или мигает индикатор питания•Принтер не печатает•Документ печат

Strona 79 - Документ печатается медленно

Сообщение "Картридж установлен в неправильное гнездо"Получение этого сообщения об ошибке означает, что картридж установлен не с тойстороны к

Strona 80 - Неполадки с картриджем

Программа установки прерываетсяПричина: Если программа установки прерывается во время поиска новогоустройства, произошел сбой связи по одной из следую

Strona 81 - 1 Серийный номер

Решение:Примечание. Это не является неполадкой для ОС Windows 2000. Если накомпьютере установлена операционная система Windows 2000, припоявлении данн

Strona 82 - Неполадки с картриджем 79

Непрерывно горит или мигает индикатор питания1 Индикатор питания• Если индикатор питания горит, принтер готов к печати или выполняет печать.• Если инд

Strona 83 - Неполадки с бумагой

Панель инструментов принтера позволяет выполнить следующие операции:• Проверить приблизительный уровень чернил в картриджах.• Произвести чистку картри

Strona 84 - Замятие бумаги

• При подключении принтера через концентратор USB убедитесь, чтоконцентратор включен. Если концентратор включен, попробуйте подключитьпринтер непосред

Strona 85 - 82 Устранение неполадок

Принтер остановилсяЕсли принтер остановился во время печати документа, поднимите крышкупринтера, затем отсоедините кабель питания от задней панели при

Strona 86 - Проверка свойств принтера

1 Добро пожаловатьДобро пожаловать в справочную систему Принтеры серии HP Deskjet D2400. Дляполучения подробной информации о совместном использовании

Strona 87

Печать сложных документов, графики или фотографийДокументы, содержащие графику или фотографии, печатаются медленнее, чемтекстовые документы.Выбран реж

Strona 88

Решение:Для проверки и установки совместимых картриджей1. Откройте крышку принтера.2. Прочтите серийный номер на этикетке картриджа.1 Серийный номер3.

Strona 89 - 86 Устранение неполадок

Решение:Устранение неполадки1. Поднимите крышку принтера.2. Выполните одно из следующих действий:• Если на экране отображается сообщение об ошибке, из

Strona 90 - Низкое качество печати

индикатор уровня чернил будет показывать неправильное значение или будетнедоступен.Информацию о замене картриджей см. в разделе "Замена картридже

Strona 91 - 88 Устранение неполадок

Замятие бумагиУстранение замятия бумаги1. Извлеките бумагу из лотка для бумаги.2. При печати этикеток проверьте, не отклеилась ли этикетка от листа во

Strona 92

7. Если замятую бумагу не удается извлечь со стороны задней панели принтера,поднимите крышку принтера, удалите замятую бумагу со стороны переднейпанел

Strona 93 - Конверт печатается под углом

Принтер печатает одновременно на нескольких листахЕсли принтер печатает одновременно на нескольких листах, проверьтеследующее:•Плотность бумаги•Неправ

Strona 94

Вкладка ПараметрКачество печати: Наилучшее или Максимум dpiНеполадки с документами без полейПри возникновении проблем с печатью документов и фотографи

Strona 95 - А Поддержка HP

Если исходное изображение не является причиной искажений, следуйтеприведенным ниже инструкциям.1. Извлеките всю бумагу из лотка для бумаги.2. Правильн

Strona 96 - Поддержка HP по телефону

Если на распечатке присутствует нежелательное поле,попробуйте принятьследующие меры:• "Выполните выравнивание картриджей" на стр. 62.• Откро

Strona 97 - Б Заказ расходных материалов

Раздел Описание"Обслуживание" на стр. 58 Информация о том, как установить картриджи и ухаживатьза ними, как просмотреть количество оставшихс

Strona 98

Низкое качество печатиПри появлении проблем с качеством печати попробуйте использовать решения вэтом разделе и соблюдайте следующие рекомендации:• Зам

Strona 99 - В Техническая информация

Распечатки бледныеРешение:• Убедитесь, что во всех картриджах достаточно чернил.Дополнительную информацию см. в разделе "Определение уровнячернил

Strona 100

• Возможно, в картриджах закончились чернила. Замените один или обапустых картриджа.Дополнительную информацию см. в разделе "Определение уровняче

Strona 101 - Техническая информация

Конверт печатается под углом1. Перед загрузкой конверта в принтер заправьте клапан внутрь конверта.2. Придвиньте направляющую бумаги вплотную к краю к

Strona 102 - Regulatory notices

порту USB на компьютере. После правильного подключения кабеля выключитепринтер HP Deskjet и снова включите его.Дополнительную информацию об установке

Strona 103 - 100 Техническая информация

А Поддержка HP• Информация о гарантии на картриджи• Получение поддержки•Поддержка HP по телефонуИнформация о гарантии на картриджиГарантия на картридж

Strona 104 - Указатель

3. Только для Европы. Обратитесь по месту приобретения изделия. Если устройствонеисправно, потребуется доставить его продавцу. Обслуживание в период д

Strona 105

Б Заказ расходных материаловРасходные материалы HP, такие как рекомендуемые типы бумаги и картриджи, можнозаказать на Web-сайте HP.Настоящий раздел со

Strona 106

Заказ других расходных материаловДля заказа по стране/региону программного обеспечения принтера HP Deskjet, копиипечатного руководства пользователя, р

Strona 107

В Техническая информация• Технические характеристики принтера•Программа охраны окружающей среды• Regulatory noticesТехнические характеристики принтера

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag