HP EliteDesk 705 G2 Microtower PC Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie HP EliteDesk 705 G2 Microtower PC. HP EliteDesk 705 G2 Microtower PC Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 48
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ออ
างอ
งฮาร
ดแวร
HP EliteDesk 705 G2 MT Business PC
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Podsumowanie treści

Strona 1

คู่มืออ้างอิงฮาร์ดแวร์HP EliteDesk 705 G2 MT Business PC

Strona 2

ตําแหน่งของหมายเลขผลิตภัณฑ์คอมพิวเตอร์แต่ละเครื่องจะมีหมายเลขผลิตภัณฑ์เฉพาะเครื่องและหมายเลขระบุผลิตภัณฑ์ที่ด้านนอกตัวเครื่อง โปรดเก็บหมายเลขเหล่านี้ไ

Strona 3

2 การอัพเกรดฮาร์ดแวร์คุณสมบัติในการซ่อมบํารุงคอมพิวเตอร์เครื่องนี้มีคุณสมบัติต่างๆ ที่ทําให้ง่ายต่อการอัพเกรดและการซ่อมบํารุง คุณต้องใช้ไขควงหัวท็อกซ์

Strona 4

การถอดแผงข้างสําหรับเข้าถึงภายในคอมพิวเตอร์ในการเข้าถึงส่วนประกอบภายใน คุณต้องถอดแผงปิดตัวเครื่องออกก่อน:1. ถอด/คลายอุปกรณ์ความปลอดภัยที่กันไม่ให้มีกา

Strona 5

การใส่แผงปิดคอมพิวเตอร์กลับเข้าที่วางแผงปิดเอาไว้บนคอมพิวเตอร์ (1) จากนั้นเลื่อนไปด้านหน้า (2) จนกระทั่งล็อกเข้าที่การใส่แผงปิดคอมพิวเตอร์กลับเข้าที่7

Strona 6

การถอดแผงด้านหน้า1. ย้ายออก/คลายอุปกรณ์ความปลอดภัยที่ล็อคไว้เพื่อไม่ให้เปิดเครื่องคอมพิวเตอร์2. ถอดสื่อที่ถอดออกได้ทั้งหมด เช่น คอมแพคดิสก์หรือแฟลชไดร

Strona 7

การถอดฝาปิดไดรฟ์ออปติคอลแบบบางในบางรุ่นจะมีฝาปิดช่องใส่ไดรฟ์แบบออปติคอลแบบสลิม ถอดฝาปิดแผงด้านหน้าออกก่อนติดตั้งไดรฟ์แบบออปติคอล วิธีถอดฝาปิดแผงด้านหน

Strona 8

การเชื่อมต่อเมนบอร์ดโปรดดูที่ภาพประกอบและตารางต่อไปนี้เพื่อระบุถึงช่องเสียบของเมนบอร์ดหมายเลขช่องเสียบของเมนบอร์ด ฉลากเมนบอร์ด สี ส่วนประกอบ1 PCI Expr

Strona 9

การติดตั้งหน่วยความจําเพิ่มเติมเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณติดตั้งหน่วยความจําแบบ DDR3L-SDRAM (Double Data Rate 3 Synchronous Dynamic Random Access Memory

Strona 10

●หากขนาดหน่วยความจําทั้งหมดของ DIMM ในแชนเนล A ไม่เท่ากับขนาดหน่วยความจําทั้งหมดของ DIMM ในแชนเนล B ระบบก็จะทํางานในโหมดเฟล็กซ์ (flex mode) ทั้งนี้ในโ

Strona 11

6. เปิดสลักทั้งสองด้านของซ็อกเก็ตโมดูลหน่วยความจํา (1) และใส่โมดูลหน่วยความจําลงในซ็อกเก็ต (2)หมายเหตุ: คุณจะสามารถติดตั้งหน่วยความจําได้เพียงวิธีเดีย

Strona 12

© Copyright 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P.Microsoft และ Windows เป็นเครื่องหมายการค้าในสหรัฐอเมริกาของกลุ่มบริษัท Microsoftข้อมูลที่ระ

Strona 13

การถอดหรือติดตั้งการ์ดเอ็กซ์แพนชันคอมพิวเตอร์มีช่องเสียบขยาย PCI Express x1 สองช่อง, ช่องเสียบขยาย PCI Express x16 หนึ่งช่อง และช่องเสียบขยาย PCI Expr

Strona 14 - การถอดแผงด

b. หากต้องการจะถอดการ์ด PCI Express x1 ให้จับปลายทั้งสองข้างของการ์ด แล้วค่อยๆ โยกการ์ดจนส่วนที่เชื่อมต่อหลุดจากซ็อกเก็ต ดึงการ์ดเอ็กซ์แพนชันขึ้นตรงๆ

Strona 15

c. หากคุณกําลังถอดการ์ด PCI Express x16 ให้ดึงแขนยึดที่ด้านหลังของซ็อกเก็ตการ์ดเอ็กซ์แพนชันให้กางออกจากการ์ด และค่อยๆ โยกการ์ดจนกระทั่งขั้วต่อหลุดออกจ

Strona 16

12. หมุนสลักยึดฝาปิดสล็อตกลับเข้าที่เพื่อยึดการ์ดเอ็กซ์แพนชันเอาไว้13. ต่อสายเคเบิลภายนอกเข้ากับการ์ดที่ติดตั้งใหม่ หากจําเป็น ต่อสายเคเบิลภายในเข้ากั

Strona 17

ตําแหน่งของไดรฟ์1 ไดรฟ์ออปติคอลแบบบาง 9.5 มม.2 ช่องใส่ฮาร์ดไดรฟ์สํารองขนาด 3.5 นิ้ว3 ช่องใส่ฮาร์ดไดรฟ์หลักขนาด 3.5 นิ้วหมายเหตุ: โครงแบบไดรฟ์ในคอมพิวเ

Strona 18

การถอดและการติดตั้งไดรฟ์ขั้วต่อสายเคเบิลของการติดตั้งโปรดปฏิบัติตามคําแนะนําต่อไปนี้เมื่อติดตั้งไดรฟ์:●ฮาร์ดไดรฟ์หลัก Serial ATA (SATA) ต้องเชื่อมต่อก

Strona 19

4. ถอดสายไฟออกจากปลั๊กไฟและอุปกรณ์ภายนอกออกก่อนข้อควรระวัง: ไม่ว่าสถานะของเครื่องจะเปิดอยู่หรือไม่ก็ตาม จะมีกระแสไฟฟ้าอยู่ในเมนบอร์ดตราบเท่าที่เครื่อง

Strona 20

การติดตั้งไดรฟ์ออปติคอลแบบบาง 9.5 มม.1. ย้ายออก/คลายอุปกรณ์ความปลอดภัยที่ล็อคไว้เพื่อไม่ให้เปิดเครื่องคอมพิวเตอร์2. ถอดสื่อที่ถอดออกได้ทั้งหมด เช่น คอ

Strona 21

9. เลื่อนไดรฟ์ออปติคอลผ่านด้านหน้าโครงเครื่อง (1) เข้าไปในช่องใส่ไดรฟ์จนสุดเพื่อให้สลักสีเขียวล็อกเข้าไปในกรอบโครงเครื่อง (2)10. ต่อสายไฟ (1) และสายเค

Strona 22

การถอดฮาร์ดไดรฟ์หมายเหตุ: ก่อนที่คุณจะนําฮาร์ดไดรฟ์ตัวเก่าออก อย่าลืมสํารองข้อมูลที่เก็บไว้บนฮาร์ดไดรฟ์ตัวเก่า เพื่อที่คุณจะสามารถโอนย้ายข้อมูลดังกล่า

Strona 23

เกี่ยวกับคู่มือนี้คู่มือนี้เป็นข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับการอัพเกรดคอมพิวเตอร์ HP EliteDesk Businessคําเตือน! ข้อความในลักษณะนี้หมายถึงการไม่ปฏิบัติตามอาจเ

Strona 24

7. ดึงสลักสีเขียวถัดจากไดรฟ์ออก (1) แล้วเลื่อนไดรฟ์ออกจากช่อง (2)24 บท 2 การอัพเกรดฮาร์ดแวร์

Strona 25 - คอลแบบแบบบาง 9.5 มม:

การติดตั้งฮาร์ดไดรฟ์1. ย้ายออก/คลายอุปกรณ์ความปลอดภัยที่ล็อคไว้เพื่อไม่ให้เปิดเครื่องคอมพิวเตอร์2. ถอดสื่อที่ถอดออกได้ทั้งหมด เช่น คอมแพคดิสก์หรือแฟลช

Strona 26

●ติดตั้งไดร์ฟไว้ในหน่วยยึดช่องอะแดปเตอร์อย่างแน่นหนาโดยการติดตั้งสกรูสําหรับหน่วยยึดอะเแดปเตอร์สีดํารุ่น M3 สี่ตัวผ่านด้านข้างของหน่วยยึดเข้าไปในไดร์ฟ

Strona 27

8. เลื่อนไดรฟ์เข้าไปในช่องใส่ไดรฟ์ โดยให้สกรูยึดอยู่ตรงกับช่องเสียบนํา จนกระทั่งไดรฟ์ล็อคเข้าที่9. ต่อสายไฟ (1) และสายเคเบิลข้อมูล (2) เข้าที่ด้านหลัง

Strona 28

การติดตั้งล็อครักษาความปลอดภัยสามารถใช้ล็อกรักษาความปลอดภัยที่แสดงไว้ด้านล่างและในหน้าถัดไปเพื่อล็อกคอมพิวเตอร์ได้ตัวล็อคสายเคเบิลกุญแจล็อค28 บท 2 ก

Strona 29 - การถอดฮาร

ล็อกรักษาความปลอดภัย V2 สําหรับ HP Business PC1. ติดแกนยึดสายเคเบิลเพื่อความปลอดภัยลงบนโต๊ะโดยใช้สกรูที่เหมาะสม (ไม่มีสกรูมาให้) (1) จากนั้นปิดฝาครอบล

Strona 30

3. สอดสายล็อกผ่านแท่นยึดสายเคเบิลสําหรับล็อก4. ดึงขากรรไกรสําหรับล็อกหน้าจอแยกออกจากกัน แล้วใส่เข้าไปในช่องล็อกที่ด้านหลังหน้าจอ (1) จากนั้นประกบขากรร

Strona 31

5. สอดสายเคเบิลสําหรับล็อกเข้าไปที่รูของแกนสอดสายซึ่งติดอยู่กับหน้าจอ6. ติดตัวยึดสายเคเบิลสําหรับอุปกรณ์ส่วนควบเข้ากับโต๊ะโดยใช้สกรูที่เหมาะสม (ไม่มีส

Strona 32

7. สอดสายเคเบิลสําหรับล็อกเข้ากับรูของฐานตัวยึดอุปกรณ์ส่วนควบ8. ยึดตัวล็อกเข้ากับโครงตัวเครื่องโดยใช้สกรูที่ให้มา (1) สอดปลายของสายเคเบิลสําหรับล็อกเข

Strona 33

9. เมื่อทําขั้นตอนทั้งหมดเสร็จเรียบร้อยแล้ว อุปกรณ์ทั้งหมดที่เวิร์กสเตชันของคุณจะปลอดภัยการติดตั้งล็อครักษาความปลอดภัย33

Strona 34

iv เกี่ยวกับคู่มือนี้

Strona 35

ความปลอดภัยของแผงด้านหน้าสามารถยึดแผงด้านหน้าให้แน่น โดยการติดตั้งสกรูผ่านทางด้านหน้าของโครงตัวเครื่องเพื่อยึดกับแผงด้านหน้า1. ถอดออก/คลายอุปกรณ์ความป

Strona 36

A การเปลี่ยนแบตเตอรี่แบตเตอรี่ที่ติดตั้งในเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณจะทําให้นาฬิกาภายในเครื่องทํางาน เมื่อเปลี่ยนแบตเตอรี่ โปรดใช้แบตเตอรี่ที่เทียบเท่าก

Strona 37

b. เลื่อนแบตเตอรี่สําหรับเปลี่ยนให้เข้าที่ โดยให้ขั้วบวกอยู่ด้านบน ที่ใส่แบตเตอรี่จะยึดแบตเตอรี่ไว้ในตําแหน่งที่เหมาะสมให้โดยอัตโนมัติประเภท 2a. ในการ

Strona 38

b. ใส่แบตเตอรี่ใหม่ลงไปและปรับคลิปกลับมาให้อยู่ในตําแหน่งเดิมหมายเหตุ: หลังจากเปลี่ยนแบตเตอรี่แล้ว ให้ใช้ขั้นตอนต่อไปนี้เพื่อทําให้ขั้นตอนนี้เสร็จสมบู

Strona 39

B การคายประจุไฟฟ้าสถิตประจุไฟฟ้าสถิตจากนิ้วมือหรือสื่อนําไฟฟ้าต่างๆ อาจทําความเสียหายให้กับเมนบอร์ดหรือชิ้นส่วนอื่นๆ ที่ไวต่อไฟฟ้าสถิต ความเสียหายประเ

Strona 40

C คู่มือการใช้งานคอมพิวเตอร์ การดูแลรักษาตามปกติและการเตรียมการขนย้ายคู่มือการใช้งานคอมพิวเตอร์ และการดูแลรักษาตามปกติปฏิบัติตามคําแนะนําเหล่านี้เพื่อ

Strona 41

ข้อควรระวังสําหรับไดรฟ์ออปติคอลโปรดปฏิบัติตามคําแนะนําต่อไปนี้ขณะใช้งานหรือทําความสะอาดไดรฟ์ออปติคัลการทํางาน●อย่าถอดไดรฟ์ในขณะที่ไดรฟ์ทํางาน เพราะอาจ

Strona 42

D การช่วยในการเข้าถึงHP ออกแบบ ผลิต และทําตลาดผลิตภัณฑ์และบริการที่สามารถใช้ได้กับทุกคน รวมถึงผู้ทุพพลภาพ ไม่ว่าจะเป็นการใช้งานแยกเป็นอิสระ หรือใช้งาน

Strona 43

ดัชนีDDIMMs. โปรดดู หน่วยความจํากการคายประจุไฟฟ้าสถิต, การป้องกันความเสียหาย 38การช่วยในการเข้าถึง 41การติดตั้งการ์ดเอ็กซ์แพนชัน 14สายเคเบิลของไดรฟ์19

Strona 44

สารบัญ1 คุณสมบัติของผลิตภัณฑ์ ...

Strona 45

ภาคผนวก B การคายประจุไฟฟ้าสถิต ...

Strona 46

1 คุณสมบัติของผลิตภัณฑ์คุณสมบัติของระบบมาตรฐานโดยคุณสมบัติต่างๆ อาจต่างกันไปในแต่ละรุ่น หากต้องการความช่วยเหลือและเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับฮาร์ดแวร์แ

Strona 47

ส่วนประกอบที่แผงด้านหน้าลักษณะการจัดวางไดรฟ์อาจต่างกันไปในแต่ละรุ่น ในบางรุ่นจะมีฝาปิดช่องใส่ไดรฟ์ออปติคอล1 ไดรฟ์แบบออปติคอลแบบสลิม (อุปกรณ์เสริม) 6 ต

Strona 48

ส่วนประกอบที่แผงด้านหลัง1 ช่องเสียบแป้นพิมพ์ PS/2 (ม่วง) 7 ช่องเสียบสายไฟ2 หน่วยเชื่อมต่อหน้าจอพอร์ตแสดงผล 8 ช่องเสียบเมาส์ PS/2 (เขียว)3 ช่องเสียบจ

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag