HP EliteDesk 705 G3 Small Form Factor PC Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie HP EliteDesk 705 G3 Small Form Factor PC. HP EliteDesk 705 G3 Small Form Factor PC Посібник користувача Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 92
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - Посібник користувача

Посібник користувача

Strona 3

1 ВступПісля налаштування та реєстрації комп’ютера рекомендуємо виконати наведені нижче дії, щоб скористатися всіма перевагами пристрою.●ПОРАДА. Щоб ш

Strona 4

Пошук інформаціїВ наведеній нижче таблиці ви знайдете відомості про ресурси з описом продукту, практичними порадами й інструкціями та іншою корисною і

Strona 5

Ресурс Зміст– або –▲ Перейдіть за посиланням http://www.hp.com/go/orderdocuments.ВАЖЛИВО. Щоб перейти до останньої версії посібника користувача, необх

Strona 6

2 КомпонентиІнформація про апаратне забезпеченняЩоб дізнатися, яким апаратним забезпеченням оснащено ваш комп’ютер, виконайте наведені нижче дії.▲Увед

Strona 7

Компонент Описвідстеження активності чи секундоміра. Також забезпечує високошвидкісну передачу даних– або –Підключення різних типів USB-, відео-, HDMI

Strona 8

Ліва панельПРИМІТКА. Піктограми портів і гнізд розташовано на захисній кришці.Компонент Опис(1) Кнопка живлення●Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю

Strona 9

Компонент ОписПРИМІТКА. Кабель безпеки служить як застережний засіб, проте він не може захистити комп’ютер від неналежного використання чи крадіжки.(5

Strona 10

Компонент Опис(7) Індикатор інфрачервоної камери Світиться: інфрачервона камера використовується*Антени вбудовані, тому ззовні комп’ютера їх не видно.

Strona 11

Нижня панельПРИМІТКА. Піктограма гнізда підключення розташована на захисній кришці.Компонент Опис(1) Розніми кріплення (2) Використовуються для під’

Strona 12 - Пошук інформації

© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.Bluetooth є торговельною маркою, яка належить відповідному власнику й використовується компанією HP Inc.

Strona 13 - Пошук інформації 3

Задня панельКомпонент Опис(1) Веб-камера (задня панель) Використовується для записування відео та створення фотографій. Деякі моделі також дають з

Strona 14 - 2 Компоненти

2. За допомогою виступу підніміть підставку з комп’ютера та розташуйте її під бажаним кутом.Щоб закрити підставку, посуньте її в напрямку нижньої част

Strona 15 - Права панель 5

Підключення додаткової клавіатури 1. Щоб підключити додаткову клавіатуру, установіть комп’ютер на гнізда тримачів кріплення (1).2. Розташуйте підставк

Strona 16 - Ліва панель

Сенсорна панельКомпонент Опис(1) Зона сенсорної панелі Зчитує рухи пальцями для переміщення вказівника й активації об’єктів на екрані(2) Ліва кноп

Strona 17 - Передня панель

Компонент Опис(1) Індикатор Caps lock Світиться: увімкнено режим Caps Lock, коли вводяться лише великі літери(2) Індикатор блокування клавіші fn ●

Strona 18 - Верхня частина

Компонент Опис(1) Клавіша Esc Якщо натиснути одночасно з клавішею fn, відображає відомості про систему(2) Клавіша Fn Виконання найчастіше використ

Strona 19 - Нижня панель

Значок ОписПід час утримання цієї клавіші яскравість екрана поступово збільшуєтьсяВимкнення або ввімкнення звуку динаміківПід час утримання цієї клаві

Strona 20 - Задня панель

Гарячі клавіші (лише в деяких моделях)Гарячими клавішами (клавішами швидкого виклику команд) називається сполучення клавіші fn та іншої клавіші.Щоб ск

Strona 21

Компонент (1) Назва моделі (лише в деяких продуктах) (2) Номер продукту (3) Серійний номер (4) Гарантійний термін ●Ярлик із регулятивною інформац

Strona 22 - Знімання клавіатури

6. Установіть лоток назад у комп’ютер. Злегка натисніть на лоток (4), щоб він надійно став на місце.Щоб встановити мобільну мережу, див. документацію

Strona 23 - Індикатори

Зауваження щодо умов безпечної експлуатаціїУВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер

Strona 24 - Спеціальні клавіші

5. Установіть лоток назад у комп’ютер. Злегка натисніть на лоток (4), щоб він надійно став на місце.Коли система розпізнає пристрій, пролунає відповід

Strona 25 - Клавіші операцій

7. Установіть лоток назад у комп’ютер. Злегка натисніть на лоток (4), щоб він надійно став на місце.Використання пристрою читання карт пам’яті microSD

Strona 26 - 16 Розділ 2 Компоненти

3 Підключення до мережіКомп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ та отримувати доступ до інформації з мільйон

Strona 27

Кнопка бездротового доступу На комп’ютері є кнопка безпроводового доступу, один або кілька бездротових пристроїв й один або два індикатора бездротовог

Strona 28 - (4) Гарантійний термін

Використання модуля мобільного широкосмугового зв’язку HP (лише в деяких моделях)Ваш комп'ютер із мобільним широкосмуговим зв'язком HP оснащ

Strona 29

Використання бездротових пристроїв Bluetooth (лише в деяких моделях)Пристрій Bluetooth забезпечує бездротовий зв’язок ближньої дії, що замінює фізичні

Strona 30

а. Уведіть беспроводная (бездротова) у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть Включение и отключение беспроводных устройств (Увімкнення або в

Strona 31

2. Під’єднайте інший кінець кабелю підключення до мережі до настінного гнізда мережі (2) або маршрутизатора.ПРИМІТКА. Якщо кабель підключення до мереж

Strona 32 - 3 Підключення до мережі

4. Установіть прапорець для LAN/WLAN Auto Switching (Автоматичне перемикання між дротовою та бездротовою мережами), щоб розривати з’єднання з бездрото

Strona 33 - Підключення до мережі WLAN

Додаткова документація про HP MAC Address Manager і використання MAC-адреси системи доступна на веб-сайті http://www.hp.com/support. Виберіть Найдите

Strona 34

iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації

Strona 35 - Отримання спільного доступу

4 Навігація по екрануПереміщуватись екраном можна так:●використовуйте дотики безпосередньо на екрані комп’ютера (лише в деяких моделях);●використовуйт

Strona 36

●Щоб зменшити масштаб, розташуйте в зоні сенсорної панелі або на сенсорному екрані два розведені пальці, а потім зведіть їх.●Щоб збільшити масштаб, ро

Strona 37

●Торкніться сенсорної панелі чотирма пальцями, щоб відкрити центр підтримки і переглянути поточні налаштування і сповіщення.Проведення трьома пальцями

Strona 38

Використання додаткової клавіатури й додаткової мишіЗа допомогою додаткової клавіатури та миші можна вводити текст, вибирати елементи, прокручувати, а

Strona 39

Визначення компонентів олівцяКомпонент Опис(1) Наконечник олівця* Олівець взаємодіє з комп’ютером, коли його кінчик розташований на екрані(2) Кнопка о

Strona 40 - 4 Навігація по екрану

5 Розважальні функціїВикористовуйте комп’ютер HP для бізнесу та дозвілля, для спілкування з іншими людьми за допомогою веб-камери, використовуйте ауді

Strona 41

Щоб під’єднати бездротові навушники до комп’ютера, дотримуйтеся вказівок виробника.Підключення проводових навушників УВАГА! Щоб зменшити ризик травмув

Strona 42

Використання відеоЦей комп’ютер є потужним відеопристроєм, який дає можливість переглядати потокове відео з улюблених веб-сайтів і завантажувати відео

Strona 43

●Розширення: перегляд розширеного зображення одночасно на екранах комп’ютера та зовнішнього пристрою. ●Тільки додатковий екран: перегляд зображення з

Strona 44 - Зберігання олівця

6 Керування живленнямКомп’ютер може працювати від батареї або від зовнішнього джерела живлення. Якщо комп’ютер працює лише від батареї, без доступу до

Strona 46 - Використання параметрів звуку

ПРИМІТКА. Якщо для виходу з режиму сну необхідно ввести пароль, введіть свій пароль Windows, щоб повернутися до роботи.Активація режиму глибокого сну

Strona 47 - Використання відео

Завершення роботи (вимкнення) комп’ютераПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час вимкнення комп’ютера всі незбережені дані буде втрачено. Перед вимкненням комп’ютера обо

Strona 48

Якщо батарею заряджено і комп’ютер, не під’єднано до зовнішнього джерела живлення, використовується живлення від батареї. Якщо комп’ютер вимкнено та в

Strona 49 - 6 Керування живленням

Заощадження заряду батареїЩоб заощадити заряд батареї та подовжити тривалість її роботи, дотримуйтеся поданих нижче вказівок.●Зменште яскравість диспл

Strona 50

Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї, якщо неможливо вийти з режиму глибокого сну1. Підключіть адаптер змінного струму до комп’ютера та зо

Strona 51 - Живлення від батареї

Коли ви підключаєте комп’ютер до зовнішнього джерела живлення, спостерігаються такі явища:●Батарея починає заряджатися.●Яскравість екрана збільшується

Strona 52 - Відображення заряду батареї

7 БезпекаЗахист комп’ютераСтандартні функції безпеки, що надаються операційною системою Windows та її утилітою Computer Setup (Налаштування комп’ютера

Strona 53 - Заощадження заряду батареї

Використання паролівПароль — це набір символів, який вибирається для захисту інформації на комп’ютері. Залежно від того, як потрібно керувати доступом

Strona 54 - Батарея із заводською пломбою

Пароль ФункціяПРИМІТКА. Якщо пароль адміністратора BIOS захищено за допомогою функцій, що запобігають його видаленню, спершу відключіть ці функції, пі

Strona 55

●Для комп’ютерів і планшетів з клавіатурою.▲ Увімкніть або перезавантажте комп’ютер, а коли відобразиться логотип HP, натисніть клавішу f10, щоб увійт

Strona 56 - 7 Безпека

Використання GPS (лише в деяких моделях) ... 24Використання бездротових п

Strona 57 - Використання паролів

Виберіть Main (Головна), а потім — Save Changes and Exit (Зберегти зміни та вийти) і натисніть клавішу enter.Зміни набудуть чинності після перезаванта

Strona 58

1. Вимкніть планшет. 2. Натисніть кнопку живлення разом із кнопкою зменшення гучності, доки не з’явиться меню запуску, а потім торкніться f10, щоб уві

Strona 59

Введення пароля автоматичного захисту DriveLockЯкщо увімкнено автоматичний захист DriveLock і диск підключено до оригінального комп’ютера, запит на вв

Strona 60

Установлення основного пароля DriveLockЩоб установити основний пароль DriveLock, виконайте наведені нижче дії.1. Запустіть утиліту Computer Setup (Нал

Strona 61

3. Виберіть жорсткий диск, який ви бажаєте захистити, а потім натисніть клавішу enter.4. Виберіть Enable DriveLock (Увімкнути DriveLock), а потім нати

Strona 62

Зміна пароля DriveLock Щоб змінити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наведені нижче дії.1. Вимкніть комп’

Strona 63

Щоб отримати додаткову інформацію про комп’ютерні віруси, відкрийте застосунок HP Support Assistant.Використання брандмауераБрандмауери використовують

Strona 64 - Введення пароля DriveLock

та важливі дані від несанкціонованого доступу. Додаткову інформацію див. у довідці програми HP Client Security.Використання програми HP Touchpoint Man

Strona 65 - Зміна пароля DriveLock

8 Технічне обслуговуванняДля підтримання оптимального стану комп’ютера необхідно регулярно виконувати його технічне обслуговування. У цьому розділі оп

Strona 66 - Використання брандмауера

ПРИМІТКА. Програма HP 3D DriveGuard захищає лише внутрішні жорсткі диски. Програма HP 3D DriveGuard не захищає жорсткі диски, установлені в додаткові

Strona 67

Розпізнавання та під’єднання бездротових дисплеїв із підтримкою технології Miracast (лише в деяких продуктах) ...

Strona 68 - 8 Технічне обслуговування

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте концентровані розчинники, які можуть пошкодити комп’ютер. Якщо ви не знаєте, чи є засіб безпечним для очищення комп’ют

Strona 69 - Очищення комп’ютера

●Підготуйте комп’ютер до подорожування або перевезення.—Створіть резервну копію даних на зовнішньому диску.—Вийміть усі диски й зовнішні цифрові картк

Strona 70 - Подорожування та перевезення

9 Резервне копіювання, відновлення та поверненняУ цьому розділі міститься інформація про наведені нижче процеси. Інформація, наведена в цьому розділі,

Strona 71

●Якщо на комп’ютері немає розділу Windows або розділу відновлення, робочий носій можна отримати від служби підтримки. Див. брошуру Worldwide Telephone

Strona 72

1. Введіть recovery у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть програму HP Recovery Manager.2. Відкрийте розділ Создание носителя для восстанов

Strona 73

Додаткову інформацію див. у розділі Видалення розділу відновлення HP (лише в деяких моделях) на сторінці 67.Відновлення за допомогою HP Recovery Manag

Strona 74 - Відновлення та повернення

ВАЖЛИВО. Якщо в вас планшет зі знімною клавіатурою, перш ніж виконувати наведені нижче дії, підключіть планшет до клавіатурної бази (лише в деяких мод

Strona 75

Для планшетів без клавіатури.▲Увімкніть або перезавантажте планшет, а потім швидко натисніть та утримуйте кнопку збільшення гучності; виберіть f9.– аб

Strona 76

10 Утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера), (BIOS), TPM і HP Sure StartВикористання утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера)Утиліта C

Strona 77

▲ Вимкніть комп’ютер. Натисніть кнопку живлення разом із кнопкою зменшення гучності, доки не з’явиться меню запуску, а потім натисніть кнопку F9, щоб

Strona 78

Вимкнення DriveLock ... 54Введення пароля DriveLock

Strona 79

Відновлення заводських параметрів в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера)ПРИМІТКА. Відновлення значень за промовчанням не змінює режим жорс

Strona 80 - Оновлення BIOS

Виберіть Главная (Головна), а потім — Не сохранять изменения и выйти (Не зберігати зміни та вийти) і натисніть клавішу enter.Відомості про те, як пере

Strona 81 - Завантаження оновлення BIOS

4. Двічі клацніть файл із розширенням .exe (наприклад, назва_файлу.exe).Розпочнеться встановлення BIOS.5. Заверште процедуру встановлення, дотримуючис

Strona 82

Використання програми HP Sure Start (лише в деяких моделях)Деякі моделі комп’ютерів оснащено технологією HP Sure Start, яка контролює BIOS комп’ютера

Strona 83

11 Використання HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics — це уніфікований інтерфейс UEFI, який дає змогу запускати діагностичну пе

Strona 84

Завантажте найновішу версію інтерфейсу UEFI.1. Перейдіть до http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна сторінка HP PC Diagnostics.

Strona 85

12 Технічні характеристикиВхідне живленняВідомості про живлення в цьому розділі можуть знадобитися під час міжнародних подорожей.Комп’ютер живиться ві

Strona 86 - 12 Технічні характеристики

13 Електростатичний розрядЕлектростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів, наприклад, удар, який можна отр

Strona 87 - 13 Електростатичний розряд

14 ДоступністьКомпанія HP розробляє, виготовляє та продає продукти та послуги, які можуть використовувати всі, зокрема користувачі з обмеженими фізичн

Strona 88 - 14 Доступність

ПокажчикСимволи/ Числа"гарячі" клавішіscroll lock 17використання 15вимкнення мікрофона 16відображення календаря 16вставлення 17завершення ви

Strona 89 - Покажчик

10 Утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера), (BIOS), TPM і HP Sure Start ... 68Використання утиліти Compu

Strona 90

жести на сенсорній панелі чи сенсорному екранідотик 30масштабування двома пальцями 30жести на сенсорному екраніпереміщення одним пальцем32жест масштаб

Strona 91

носій відновленнястворення за допомогою HP Recovery Manager 63носій для відновлення системистворення 62Оолівець, з’єднання 34оновлення програм і драйв

Strona 92

Яярлик Bluetooth 18ярлик WLAN 18ярликиBluetooth 18WLAN 18регулятивний 18сервісний ярлик 17серійний номер 17сертифікація бездротового обладнання18ярлик

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag