© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. *B9S56-90155**B9S56-90155*B9S56-90155Printed in [English] The information contained herein is subjec
10Wireless-NetzwerkeWenn keine Verbindung zum Netzwerk hergestellt werden konnte • Vergewissern Sie sich, dass der Wireless-Betrieb auf dem Drucker ak
11Wenn der Drucker ohne Router über eine Wireless-Verbindung verwendet werden sollVerwenden Sie Wi-Fi Direct, um drahtlos (wireless) und ohne Router v
12Erklärung zur beschränkten Gewährleistung für HP DruckerA. Umfang der beschränkten Gewährleistung 1. Hewlett-Packard (HP) gewährleistet dem Endk
Les informations mentionnées peuvent être modiées sans préavis.Numérisation du code pour plus d'informations!Les débits de données standard peuv
14Informations de sécuritéRespectez toujours les précautions de sécurité élémentaires quand vous utilisez cette imprimante an de réduire les risques
15MacWindowsRésolution des problèmes de baseSi vous ne parvenez pas à imprimer:1. Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés.2. Assurez
16Réseau sans lSi la connexion de votre imprimante au réseau n'a pas pu être établie • Vériez si la fonction Sans l est activée sur votre impr
17Si vous souhaitez utiliser votre imprimante sans l et sans routeurUtilisez la fonction Wi-Fi Direct pour imprimer sans routeur depuis votre ordinat
18Déclaration de garantie limitée de l'imprimante HPA. Extension de garantie limitée 1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur fi
www.hp.com/eu/m/ENVY5640HP ENVY 5640Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modica senza preavviso.Scopri di più con la scan
2Safety informationAlways follow basic safety precautions when using this printer to reduce the risk of injury from re or electric shock. 1. Read a
20Informazioni sulla sicurezzaPer utilizzare questa stampante, seguire sempre le precauzioni di sicurezza fondamentali al ne di ridurre il rischio di
21MacWindowsRisoluzione dei problemi più comuniSe non è possibile stampare:1. Assicurarsi che i cavi siano collegati saldamente.2. Assicurarsi che l
22Connettività wirelessIn caso di mancata connessione della stampante alla rete • Vericare che la modalità wireless sia abilitata sulla stampante.1.
23Per utilizzare la stampante in modalità wireless senza routerUtilizzare la connessione Wi-Fi Direct per stampare in modalità wireless, senza router,
24Dichiarazione di garanzia limitata della stampante HPA. Durata della garanzia limitata 1. Hewlett-Packard (HP) garantisce all'utente finale
La información contenida en este documento está sujeta a modicaciones sin previo aviso.¡Escanee para descubrir más!Puede que tenga que pagar las tari
26Información de seguridadTome siempre las precauciones básicas de seguridad cuando use esta impresora, así podrá reducir los riesgos de sufrir lesion
27MacWindowsSolución de problemas básicosSi no puede imprimir:1. Compruebe que los cables estén bien conectados.2. Compruebe que la impresora esté e
28Conexión inalámbrica en redSi la conexión de la impresora a la red falló • Conrme que esté activada la función inalámbrica en la impresora.1. En e
29Si desea usar la impresora de forma inalámbrica sin un enrutadorUtilice la Wi-Fi Direct para imprimir de forma inalámbrica sin un enrutador desde su
3MacWindowsBasic troubleshootingIf you are unable to print:1. Make sure the cable connections are secure.2. Make sure the printer is powered on. The
30Declaración de garantía limitada de la impresora HPA. Alcance de la garantía limitada 1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el pr
www.hp.com/eu/m/ENVY5640As informações neste documento podem ser alteradas sem aviso.Digitalize para saber mais!Taxas de dados padrão podem se aplicar
32Informações sobre segurançaSiga sempre as recomendações básicas de segurança ao usar esta impressora, reduzindo o risco de incêndio ou choque elétri
33MacWindowsSolução de problemas básicosSe você não conseguir imprimir:1. Certique-se de que as conexões dos cabos estejam rmes.2. Verique se a i
34Rede sem oSe a conexão da impressora com a rede não foi estabelecida com êxito • Verique se a conexão sem o está habilitada na impressora.1. No
35Se desejar usar a impressora em rede sem o sem roteadorUse o Wi-Fi Direct para imprimir por rede sem o sem usar roteador, por meio de seu computad
36Declaração de garantia limitada da impressora HPA. Extensão da garantia limitada 1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produt
De informatie in dit document kan worden aangepast zonder kennisgeving vooraf.Scan voor meer informatie!Mogelijk moet u standaard kosten betalen. Mog
38VeiligheidsinformatieNeem bij gebruik van deze printer altijd voorzorgsmaatregelen om het risico op letsel door brand of elektrische schok te beperk
39MacWindowsBasisprocedures voor probleemoplossingAls u niet kunt afdrukken:1. Controleer of de kabels goed zijn aangesloten.2. Controleer of de pri
4Wireless networkingIf connecting your printer to the network was unsuccessful • Conrm that wireless is enabled on your printer.1. From the printer
40Draadloos netwerk-gebruikAls u er niet in slaagde om de printer met het netwerk te verbinden • Bevestig dat de functie Draadloos is ingeschakeld op
41Als u uw printer draadloos zonder een router wilt gebruiken:Gebruik Wi-Fi Direct om draadloos zonder router af te drukken vanaf uw computer, smartph
42Beperkte garantieverklaring voor de HP-printerA. Duur van beperkte garantie 1. Hewlett-Packard (HP) garandeert de eindgebruiker dat bovenstaande
www.hp.com/eu/m/ENVY5640Informationen i det här dokumentet kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande.Skanna koden så får du veta mer!Sta
44SäkerhetsinformationVidta alltid grundläggande säkerhetsåtgärder när denna skrivare används för att minska risken för kroppsskador på grund av brand
45MacWindowsGrundläggande felsökningOm du inte kan skriva ut:1. Kontrollera att kablarna är ordentligt anslutna.2. Kontrollera att skrivaren är påsl
46Trådlösa nätverkOm du inte lyckats ansluta skrivaren till nätverketBekräfta att trådlös funktion är aktiverad på din skrivare.1. Gå till skrivarens
47Om du vill använda skrivaren trådlöst utan routerAnvänd Wi-Fi Direct för att skriva ut trådlöst utan router från din dator, din smartphone eller någ
48Begränsad garanti för HP-skrivareA. Omfattning 1. Hewlett-Packard (HP) garanterar att den ovan angivna HP-produkten inte är behäftad med material-
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.Skann for å nne ut mer!Standardtakster for dataoverføring kan gjelde. Er kanskje ikke tilgjen
5If you want to use the printer wirelessly without a routerUse Wi-Fi Direct to print wirelessly without a router, from your computer, smartphone, or o
50SikkerhetsinformasjonFølg alltid grunnleggende sikkerhetsforholdsregler når du bruker denne skriveren for å minske risikoen for personskade som følg
51MacWindowsGrunnleggende problemløsingHvis du ikke kan skrive ut:1. Kontroller at kablene er ordentlig tilkoblet.2. Kontroller at skriveren er slåt
52Trådløst nettverkHvis tilkobling av skriveren til nettverket mislyktes • Kontroller at trådløst er aktivert på skriveren.1. Berør (Trådløst) på sk
53Hvis du vil bruke skriveren trådløst uten en ruterBruk Wi-Fi Direct til å skrive ut trådløst uten en ruter, fra datamaskinen, smarttelefonen eller e
54Erklæring om begrenset garanti for HP-skriverA. Omfang av begrenset garanti 1. Hewlett-Packard (HP) garanterer overfor sluttbrukeren/kunden at HP
www.hp.com/eu/m/ENVY5640HP ENVY 5640Disse oplysninger kan ændres uden varsel.Scan for at få ere oplysninger!Der gælder muligvis standardtakster for d
56SikkerhedsoplysningerFølg altid de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, når denne printer anvendes, så du reducerer risikoen for personskade pg
57MacWindowsGrundlæggende fejlndingHvis du ikke kan udskrive:1. Kontrollér, at kablet sidder korrekt.2. Kontrollér, at printeren er tændt. Afbryder
58Trådløst netværkHvis tilslutningen af printeren til netværket mislykkedes • Kontrollér, at den trådløse funktion er aktiveret på printeren.1. Tryk
59Hvis du vil anvende printeren trådløst uden en routerAnvend Wi-Fi Direct til trådløs udskrivning uden en router – fra computeren, smartphonen eller
English6HP printer limited warranty statementA. Extent of limited warranty 1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP pro
60Erklæring om begrænset garanti for HP-printerenA. Varigheden af den begrænsede garanti 1. Hewlett-Packard (HP) garanterer slutbrugeren, at HP-prod
Tässä julkaisussa olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.Saat lisätietoja skannaamalla!Palvelun käytöstä saatetaan veloittaa normaa
62TurvallisuustietojaAina kun käytät tätä tulostinta, noudata perusturvallisuusohjeita tulipalon tai sähköiskun aiheuttaman loukkaantumisriskin vähent
63MacWindowsVianmäärityksen perustoiminnotJos tulostaminen ei onnistu:1. Varmista, että kaapelit on liitetty huolellisesti.2. Varmista, että tulosti
64Langaton verkkoyhteysJos tulostimen yhdistäminen verkkoon epäonnistui • Tarkista, että langaton yhteys on otettu käyttöön tulostimesta.1. Valitse t
65Jos haluat käyttää tulostinta langattomasti ilman reititintäKäytä Wi-Fi:n suoraa langatonta, kun haluat tulostaa langattomasti ilman reititintä tulo
66HP-tulostimen rajoitetun takuun lausekeA. Rajoitetun takuun kattavuus 1. Hewlett-Packard (HP) takaa loppukäyttäjälle, että edellä mainituissa HP-
Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta.Skanni ja saa rohkem infot!Võib rakenduda andmeedastuse tariif. See ei pruugi ol
68OhutusteaveJärgige printerit kasutades alati elementaarseid ohutusnõudeid, et vähendada vigastuste ohtu, mille võivad põhjustada tulekahju või elekt
69MacWindowsÜldine tõrkeotsingKui pole võimalik printida:1. Veenduge, et juhtmed on korralikult ühendatud.2. Veenduge, et printer on sisse lülitatud
www.hp.com/eu/m/ENVY5640HP ENVY 5640Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.Bitte scannen,
70Raadiovõrgu kasutusPrinteri ühendamine võrguga ei õnnestu • Veenduge, et traadita ühendus on lubatud.1. Puudutage printeri juhtpaneelil suvandit (
71Kui tahate printerit kasutada traadita ühendusega ning ruuteritaKasutage funktsiooni Wi-Fi Direct arvutist, nutitelefonist või teistelt traadita tee
72HP printeri piiratud garantii avaldusA. Piiratud garantii ulatus 1. Hewlett-Packard (HP) garanteerib lõppkasutajale, et ülalkirjeldatud HP toodet
Šeit iekļautā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja paziņojuma.Noskenējiet, lai uzzinātu vairāk!Var tikt piemēroti standarta datu pārsūtīšanas
74Informācija par drošībuLai printera izmantošanas laikā samazinātu savainošanās risku, kas saistīts ar aizdegšanos vai elektrošoku, vienmēr ievērojie
75MacWindowsPamata problēmu novēršanaJa ierīce nedrukā:1. Pārbaudiet, vai vadi ir pievienoti kārtīgi.2. Pārbaudiet, vai printeris ir ieslēgts. Pogai
76Bezvadu tīklošanaJa printerim nav izdevies izveidot savienojumu ar tīklu • Pārliecinieties, vai printerī ir iespējots bezvadu savienojums.1. Printe
77Ja vēlaties izmantot printeri ar bezvadu savienojumu bez maršrutētājaIzmantojiet Wi-Fi tiešo bezvadu savienojumu, lai drukātu bez maršrutētāja no da
78Paziņojums par HPprintera ierobežoto garantijuA. Ierobežotās garantijas apjoms 1. HewlettPackard (HP) lietotājam-klientam garantē, ka iepriekš mi
HP ENVY 5640 e-All-in-One SeriesČia pateikta informacija gali būti keičiama be išankstinio įspėjimo.Nuskaitykite, kad sužinotumėte daugiau!Gali būti t
8SicherheitsinformationenBeachten Sie beim Einsatz dieses Druckers immer die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen, um die Verletzungsgefahr durch Feuer
80Saugos informacijaKai naudojatės šiuo spausdintuvu, visuomet laikykitės pagrindinių saugumo taisyklių, kad išvengtumėte galimo sužeidimo dėl gaisro
81„Mac“„Windows“Pagrindinių trikčių diagnostikaJei negalite spausdinti:1. Įsitikinkite, kad kabelio jungtys yra tinkamai sujungtos;2. Įsitikinkite,
82Belaidžiai tinklaiNepavykus sėkmingai prijungti spausdintuvo prie tinklo • Patvirtinkite, kad jūsų spausdintuve įjungtas belaidis ryšys.1. Spausdin
83Jei norite naudoti spausdintuvą belaidžiu ryšiu nenaudodami maršrutų parinktuvoNaudokite „Wi-Fi Direct“ tiesioginį belaidį ryšį, kad spausdintumėte
84Pareiškimas dėl HP spausdintuvo ribotos garantijosA. Ribotos garantijos galiojimo apimtis 1. Bendrovė „Hewlett-Packard“ (HP) galutiniam naudotoju
9MacWindowsAllgemeine FehlerbehebungWenn kein Drucken möglich ist:1. Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind.2. Vergewisse
Komentarze do niniejszej Instrukcji