HP OMEN Accelerator Shell - GA1-1000ns Instrukcja Użytkownika Strona 2

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 2
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 1
Rychlá instalace
Pokud jste produkt zakoupili bez gracké karty, před použitím tohoto produktu nejprve musíte nainstalovat
grackou kartu (zakoupenou samostatně). Informace oinstalaci gracké karty naleznete včásti „Instalace
hardwaru“ tohoto letáku.
Nezapomeňte si také stáhnout anainstalovat nejnovější aktualizaci systému BIOS vpočítači. Přejděte na adresu
http://www.hp.com/support. Vyberte možnost Vyhledejte svůj produkt apoté postupujte podle pokynů na obrazovce.
Rychlá prohlídka
2 1
4
3
Přední strana
1
Kontrolka napájení
2
Stojan
Boční strany
3
Uvolňující západka
servisního krytu
4
Servisní kryt
5
Větrací otvor
Zadní strana
6
Konektor napájení
7
Konektor RJ-45 (síťový)
8
Port USB Type-C Thunderbolt
9
Port USB Type-C
-
Porty USB (4)
q
Port DisplayPort podporující
duálnírežim (3)
w
Port HDMI
Barva produktu, jeho funkce, jejich
rozmístění apříslušenství se mohou lišit.
2
1
Bezpečné odebrání
hardwaru
Abyste předešli ztrátě informací
nebo poškození zařízení,
kbezpečnému odebrání
hardwaru použijte ovládací panel
NVIDIA nebo AMD Xconnect.
Kontaktování podpory
Pokud potřebujete vyřešit
problém shardwarem nebo
softwarem, přejděte na stránku
http://www.hp.com/support.
Na tomto webu můžete vyhledat
další informace oproduktu
včetně odkazů na diskuzní fóra
apokynů kodstraňování potíží.
Najdete zde také informace
otom, jak kontaktovat společnost
HP aotevřít případ podpory.
Vyhledání systémových
informací
Vzávislosti na produktu je servisní
štítek připevněn na spodní straně
produktu, vbateriové pozici nebo
pod servisním krytem.
Zpětná vazba k
tomuto dokumentu
Chcete-li nám pomoci dokumentaci
zlepšit, zašlete prosím veškeré
návrhy, připomínky nebo chyby na
adresu doc.feedback@hp.com. Při
zasílání své zpětné vazby uveďte
číslo dokumentu (umístěné poblíž
čárového kódu).
VÝSTRAHA: Pro snížení rizika
úrazu elektrickým proudem nebo
poškození zařízení:
Napájecí kabel zapojte do zásuvky
střídavého proudu, která je za každé
situace snadno dostupná.
Produkt odpojujte od zdroje napájení tak,
že vytáhnete napájecí kabel ze zásuvky
střídavého proudu.
Pokud je na napájecím kabelu tříkolíko
zástrčka, připojte ji kuzemněné
tříkolíkové zásuvce. Funkci zemnicího
kolíku napájecího kabelu nevyřazujte –
například připojením dvoukolíkového
adaptéru. Zemnicí kolík plní důležitou
bezpečnostní funkci.
VÝSTRAHA: Riziko vážného úrazu
snížíte dodržováním pokynů
uvedených vdokumentu Příručka
bezpečné apohodlné obsluhy dodaném
spolu suživatelskými příručkami.
Uživatelům produktu popisuje správné
nastavení pracovní stanice asprávné
držení těla, stejně jako zdravotní
apracovní návyky. Příručka bezpečné
apohodlné obsluhy dále poskytuje
důležité bezpečnostní informace pro
práci selektrickými amechanickými
součástmi. Příručka bezpečné apohodlné
obsluhy je kdispozici také na webové
adrese http://www.hp.com/ergo.
VÝSTRAHA: Pro snížení rizika úrazů
způsobených teplem nebo přehřátí
produktu si produkt nepokládejte přímo na
klín aneblokujte větrací otvory produktu.
Produkt používejte pouze na pevném
rovném povrchu. Nedovolte, aby proudění
vzduchu bránil jiný pevný povrch, například
volitelná tiskárna, ani měkký povrch,
například polštáře, silné pokrývky či šaty.
Nedovolte také, aby se adaptér střídavého
proudu při provozu dostal do kontaktu
skůží nebo směkkým povrchem, jako
jsou polštáře, silné pokrývky nebo šaty.
Produkt aadaptér střídavého proudu
splňují limity pro teplotu uživatelům
přístupných povrchů, které jsou denovány
vmezinárodním standardu pro
bezpečnost zařízení informačních
technologií (IEC60950-1).
PŘEDPISOVÉ MODELOVÉ ČÍSLO
AZJEDNODUŠENÉ PROHLÁŠENÍ OSHODĚ
Předpisové modelové číslo (RMN) pro
toto zařízení je TPC-Q035-D. Číslo RMN je
umístěno na zadní straně produktu.
Společnost HP prohlašuje, že
toto zařízení odpovídá základním
požadavkům adalším příslušným
ustanovením směrnice 1999/5/ES
(výrobky dodané před 12.červnem 2017)
asměrnice 2014/53/EU (výrobky dodané
k12.červnu 2017 nebo po tomto datu).
Pokud si chcete přečíst prohlášení
oshodě tohoto zařízení, přejděte
na stránku www.hp.eu/certicates
avyhledávejte pomocí čísla RMN tohoto
zařízení.
OMEZENÁ ZÁRUKA
Omezenou záruku společnosti HP
naleznete mezi uživatelskými příručkami
vesvém produktu a/nebo nadodaném
disku CD nebo DVD. Vněkterých zemích
nebo oblastech může být součástí balení
tištěná záruka. Vzemích nebo oblastech,
kde není záruka poskytována vtištěné
podobě, si ji můžete vyžádat na stránce
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Uproduktů zakoupených vAsii
aTichomoří můžete napsat společnosti
HP na adresu POD, PO Box 161,
Kitchener Road Post Oice, Singapore
912006. Napište název produktu asvé
jméno, telefonní číslo apoštovní adresu.
POPIS PRODUKTU
Tento produkt je zařízení Intel®
Thunderbolt™3, které využívá graku
PCIe, pevný disk SATA (pouze vybrané
produkty), konektor RJ-45 (síťový)
aporty USB. Funguje pouze po připojení
kosobnímu počítači prostřednictvím
portu USB Type-C Thunderbolt.
Port USB Type-C Thunderbolt 3 také
obsahuje funkci USB PD (power delivery)
s nabíjecím výkonem 5–20V stejn.,
0–3A, max. výkon 60W. Produkt
má jmenovitý výkon 100–240V stř.,
50–60Hz, 7A.
Nejnovější uživatelské příručky nebo
příručky pro váš produkt najdete na
stránce http://www.hp.com/support.
Vyberte možnost Vyhledejte svůj produkt
apoté postupujte podle pokynů na
obrazovce.
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
AMD je ochranná známka společnosti Advanced Micro Devices, Inc. Intel a Thunderbolt jsou ochranné známky společnosti Intel Corporation vUSA
adalších zemích. NVIDIA, logo NVIDIA aGeForce jsou ochranné známky a/nebo registrované ochranné známky společnosti NVIDIA Corporation ve
Spojených státech adalších zemích.
Informace uvedené vtomto textu mohou být bez předchozího upozornění změněny. Veškeré záruky poskytované společností HP na produkty
aslužby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce, která doprovázejí jednotlivé produkty aslužby. Žádná zinformací uvedených vtomto
dokumentu nezakládá právo na rozšířenou záruční lhůtu. Společnost HP není odpovědná za technické ani redakční chyby nebo opomenutí, jež tento
dokument obsahuje.
Druhé vydání: červen 2017
První vydání: červen 2017
17015 Seven Pines Dr.,
Bldg. #1
Spring, TX 77379
832-717-4331
Color Side 1:
CMYK + PMS 186 + OVERALL MATTE VARNISH;
bleeds all sides
Flat size:
23.31 x 8.268 in
Fold 1:
4-panel
accordion
Color Side 2:
CMYK + PMS 186 + OVERALL MATTE VARNISH;
bleeds all sides
Folded size:
A5:
5.827 x 8.268 in
3
4
5
6
1
2
q
w
7
8
9
-
Než připojíte produkt k
počítači, přejděte na stránku
http://www.hp.com/go/omenga1-10
anainstalujte následující soubory vníže
uvedeném pořadí:
Tento rmware aovladač nainstalujte
pouze vpřípadě, že používáte počítač
HP. Pokud nepoužíváte počítač HP, ověřte
si kompatibilitu rozhraní Thunderbolt™3
apodporu externí gracké karty vdokumentaci
dodané spočítačem.
1. Firmware Thunderbolt3
2. Ovladač Thunderbolt3
Přejděte na stránku
http://www.hp.com/go/omenga1-10
anainstalujte následující aplikace
aovladače vníže uvedeném pořadí:
1. Síťový ovladač
2. Ovladač gracké karty
Po instalaci ovladače gracké karty
bude nutné restartovat počítač.
Na stránce http://www.hp.com/
go/omenga1-10 najdete seznam
způsobilých čipových sad graky AMD
Radeon / NVIDIA® GeForce®.
3. Aplikace OMEN Accelerator
Informace oaplikaci OMEN
Accelerator najdete na stránce
http://www.hp.com/support.
Externí zařízení
můžete kproduktu
také připojit pomocí
portu DisplayPort
podporujícího duální
režim nebo portu
HDMI. Další informace
o připojení externích
zařízení naleznete
vdokumentaci dodané
se zařízením.
Przeglądanie stron 1
1 2

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag