HP ProDesk 400 G5 Base Model Microtower PC Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie HP ProDesk 400 G5 Base Model Microtower PC. HP ProDesk 480 G5 Microtower PC Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

Довідковий посібник з апаратного забезпеченняБізнес-ПК HP ProDesk 400/480 G5 MT

Strona 2

2 Розділ 1 Можливості виробу

Strona 3

Компоненти передньої панелі Розташування пристрою для читання оптичних дисків залежить від моделі. Деякі моделі обладнано заглушкою, яка закриває відд

Strona 4

1 Тонкий пристрій для читання оптичних дисків (додатково)5 Порт USB з функцією HP Sleep and Charge2 Кнопка живлення з двома положеннями 6 Порт USB3 Ін

Strona 5 - Про цей документ

Компоненти задньої панелі1 Рознім аудіовиходу для аудіопристроїв з окремим живленням5 Порти USB 2.0 (4)2 Рознім монітора DisplayPort 6 Гніздо аудіовхо

Strona 6

Розміщення серійного номераКожний комп’ютер має унікальний серійний номер та ідентифікаційний код, які розташовані на зовнішній стороні комп’ютер.а. Ц

Strona 7

2 Оновлення апаратного забезпеченняМожливості технічного обслуговуванняКомп’ютер має функції, що спрощують його модернізацію та обслуговування. Для ви

Strona 8

Зняття знімної панелі комп’ютераДля доступу до внутрішніх компонентів потрібно зняти блок передньої знімної панелі:1. Від’єднайте або вимкніть усі при

Strona 9 - 1 Можливості виробу

Установлення на місце знімної панелі комп’ютераРозташуйте панель на комп’ютері (1), потім посуньте її вперед (2) та затягніть гвинт (3), щоб закріпити

Strona 10

Зняття передньої панелі1. Видаліть/відключіть будь-які засоби безпеки, що блокують відкриття корпусу комп’ютера.2. Вийміть із комп’ютера всі знімні но

Strona 11 - Компоненти передньої панелі

Виймання заглушки відділення пристрою для читання оптичних дисків на передній панеліУ деяких моделях на передній панелі є заглушка, яка закриває відді

Strona 12

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.Windows — це зареєстрована торгова марка чи торгова марка корпорації Microsoft у США та/або інших країнах

Strona 13 - Компоненти задньої панелі

Установлення на місце передньої панеліВставте три гачки, розташовані з нижнього краю заглушки, у прямокутні отвори на корпусі (1), а потім поверніть в

Strona 14 - Розміщення серійного номера

Розніми системної платиДокладнішу інформацію про розніми системної плати див. у наведеній нижче ілюстрації й таблиці.No. Рознім системної плати Мітка

Strona 15 - Попередження і застереження

Модернізація пам’яті системиКомп’ютер постачається із 4 двосторонніми модулями пам’яті (DIMM) типу DDR4-SDRAM.У розніми пам’яті на системній платі поп

Strona 16

один модуль DIMM на 1 Гб, а в канал В – інші два модулі DIMM на 1 Гб. У такій конфігурації 4 Гб пам’яті працюватиме у двоканальному режимі, а 1 Гб – в

Strona 17

6. Відкрийте обидві засувки розніму модуля пам’яті (1) і вставте модуль пам’яті в рознім (2). Натиснувши, вставте модуль у рознім, і переконайтеся, що

Strona 18 - Зняття передньої панелі

4. Відключіть шнур живлення від розетки і від’єднайте усі зовнішні пристрої.ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Незалежно від того, чи комп’ютер увімкнено, на системну плат

Strona 19

б. Якщо видаляєте плату PCI Express x1, тримайте її за обидва боки і обережно штовхайте вперед-назад, поки вона не вийде з розніму. Щоб витягти плату

Strona 20

в. Від’єднуючи плату PCI Express x16, потягніть фіксуючу лапку на задній частині гнізда розширення в напрямку від плати й обережно штовхайте плату впе

Strona 21 - Розніми системної плати

11. Під час встановлення нової плати розширення тримайте плату над гніздом розширення системної плати, а потім посуньте плату до задньої панелі корпус

Strona 22 - Модернізація пам’яті системи

13. Підключіть зовнішні кабелі до встановленої плати, якщо це необхідно. Підключіть внутрішні кабелі до системної плати, якщо це необхідно.14. Поставт

Strona 23

Зауваження щодо умов безпечної експлуатаціїУВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер

Strona 24

Видалення і встановлення пристроїв для читання дисківВстановлюючи приводи, дотримуйтеся наведених нижче рекомендацій.● Основний жорсткий диск Serial A

Strona 25

6. Від’єднайте кабель живлення (1) і кабель даних (2) від задньої панелі пристрою для читання оптичних дисків.ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Відключаючи кабелі, витягн

Strona 26

Установлення 9,5 мм тонкого пристрою для читання оптичних дисків1. Видаліть/відключіть будь-які засоби безпеки, що блокують відкриття корпусу комп’юте

Strona 27

9. Просуньте пристрій для читання оптичних дисків через передню панель (1) до кінця, поки зелений фіксатор не зафіксується на корпусі (2).10. Під’єдна

Strona 28

14. Під’єднайте кабель живлення та всі зовнішні пристрої, а потім увімкніть комп’ютер.15. Встановіть усі фіксатори, зняті під час видалення знімної па

Strona 29 - Розташування дисків

7. Вийміть гвинти кріплення (1) і витягніть диск із відділення (2).Установлення 3,5-дюймового жорсткого диска1. Видаліть/відключіть будь-які засоби бе

Strona 30

6. Опустіть диск у відділення та посуньте його на місце (1), а потім використовуйте гвинти кріплення зі старого диска, щоб встановити новий диск (2).7

Strona 31

10. Під’єднайте кабель живлення та всі зовнішні пристрої, а потім увімкніть комп’ютер.11. Встановіть усі фіксатори, зняті під час видалення знімної па

Strona 32

7. Вийміть три гвинти кріплення 6-32 (1) і витягніть диск із відділення (2).Установлення 2,5-дюймового жорсткого диска1. Видаліть/відключіть будь-які

Strona 33

6. Вставте диск у відділення (1) і закріпіть його трьома гвинтами кріплення 6-32 (2).ПРИМІТКА. Під час заміни жорсткого диска переставте три гвинти кр

Strona 34

iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації

Strona 35

9. Установіть знімну панель комп’ютера.10. Під’єднайте кабель живлення та всі зовнішні пристрої, а потім увімкніть комп’ютер.11. Встановіть усі фіксат

Strona 36

Висячий замокЗамок безпеки V2 для бізнес-ПК HP1. Прикріпіть фіксатор кабелю безпеки до робочого стола за допомогою відповідних гвинтів (не входять до

Strona 37

2. Зробіть петлю з кабелю безпеки навколо нерухомий об’єкта.3. Протягніть кабель через фіксатор кабелю безпеки.34 Розділ 2 Оновлення апаратного забе

Strona 38

4. Розведіть у боки ручки замка монітора та вставте замок у гніздо безпеки на задній панелі монітора (1), зведіть ручки замка, щоб зафіксувати його (2

Strona 39

6. Прикріпіть фіксатор додаткових кабелів до робочого стола за допомогою відповідного гвинта (не входить до комплекту постачання) (1), а потім розміст

Strona 40 - Установлення замка безпеки

8. Відкрутіть гвинт-баранчик із задньої панелі корпусу та закріпіть фіксатор в отворі на корпусі.9. Вставте кінець штекера кабелю безпеки у фіксатор (

Strona 41 - Висячий замок

10. Після виконання цих дій усі пристрої на робочій станції буде захищено. 38 Розділ 2 Оновлення апаратного забезпечення

Strona 42

а Заміна батареїБатарея, встановлена в комп’ютері, забезпечує живлення годинника реального часу. Для заміни слід використовувати таку саму батарею, як

Strona 43 - Установлення замка безпеки 35

б. Встановіть нову батарею на місце позитивно зарядженим боком вгору. Тримач батареї автоматично зафіксує її у потрібному положенні.Тип 2а. Щоб витягт

Strona 44

б. Щоб вставити нову батарею, посуньте її боком під кромку тримача позитивно зарядженим боком угору (1). Натисніть на інший бік, поки затискач не зафі

Strona 45 - Установлення замка безпеки 37

Про цей документУ цьому посібнику містяться загальні відомості щодо оновлення ПК HP ProDesk Business.УВАГА! Таке позначення тексту вказує, що недотрим

Strona 46

10. Скиньте дату та час, паролі й інші спеціальні системні параметри в утиліті Computer Setup.11. Увімкніть усі пристрої безпеки, які були відключені

Strona 47

б Електростатичний розрядЕлектричний розряд, що виникає між пальцем та іншим провідником, може пошкодити системну плату чи інші компоненти, чутливі до

Strona 48

в Рекомендації щодо роботи з комп’ютером, регулярного обслуговування та підготовки до транспортуванняРекомендації щодо роботи з комп’ютером і регулярн

Strona 49

Заходи безпеки для пристрою для читання оптичних дисківПрочитайте відповідні рекомендації перед використанням або очищенням оптичного привода.Експлуат

Strona 50 - 42 Додаток а Заміна батареї

г ДоступністьКомпанія HP розробляє, виготовляє та випускає на ринок продукти та послуги, які можуть використовувати всі, навіть користувачі з обмежени

Strona 51 - Методи заземлення

ПокажчикВвидалення3,5-дюймовий жорсткий диск26знімна панель комп’ютера 8передня панель 10плата розширення 16пристрій для читання оптичних дисків 22вий

Strona 52

vi Про цей документ

Strona 53 - Підготовка до транспортування

Зміст1 Можливості виробу ...

Strona 54 - Звертання до служби підтримки

Додаток в Рекомендації щодо роботи з комп’ютером, регулярного обслуговування та підготовки до транспортування ....

Strona 55 - Покажчик

1 Можливості виробуСтандарті можливості конфігураціїФункції залежать від конкретної моделі. Щоб отримати технічну підтримку та додаткові відомості про

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag