HP Stream Notebook - 11-r002na (ENERGY STAR) Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie HP Stream Notebook - 11-r002na (ENERGY STAR). HP Stream Notebook - 11-r005nf Посібник користувача Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 70
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Посібник користувача
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Podsumowanie treści

Strona 1 - Посібник користувача

Посібник користувача

Strona 2

11 Резервне копіювання, відновлення та повернення ... 48Створення но

Strona 3

1 Правильний початок роботиЦей комп’ютер — потужний інструмент, створений, щоб надати вам більше можливостей для роботи та розваг. Прочитайте цей розд

Strona 4

Додаткові ресурси HPА в наведеній нижче таблиці ви знайдете відомості про ресурси з описом продукту, практичними порадами й інструкціями та іншою кори

Strona 5

Ресурс ЗмістОбмежена гарантія*Щоб отримати доступ до цього документа, виконайте наведені нижче дії.1. Введіть support у полі пошуку на панелі завдань,

Strona 6

2 Знайомство з комп’ютеромІнформація про апаратне забезпеченняЩоб дізнатися, яким апаратним забезпеченням оснащено ваш комп’ютер, виконайте наведені н

Strona 7

Права панельКомпонент Опис(1) Порт HDMI Використовується для підключення додаткового аудіо- або відеопристрою, наприклад, телевізора з високою чіткіст

Strona 8

Ліва панельКомпонент Опис(1) Гніздо кабелю безпеки Підключення до комп’ютера додаткового кабелю безпеки.ПРИМІТКА. Кабель безпеки служить як застережни

Strona 9

Компонент Опис●Не світиться: комп’ютер вимкнено, або він перебуває у режимі глибокого сну. Режим сну — це стан енергозбереження, у якому споживається

Strona 10

Компонент Опис(6) Внутрішній перемикач дисплея Вимкнення дисплея й активація режиму сну, якщо дисплей закрито, але живлення ввімкнено.ПРИМІТКА. Ззовні

Strona 11 - 1 Правильний початок роботи

Верхня панельСенсорна панельКомпонент Опис(1) Зона сенсорної панелі Зчитує рухи пальцями для переміщення вказівника й активації об’єктів на екрані.П

Strona 12 - Додаткові ресурси HP

© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.Bluetooth — це торгова марка, яка належить відповідному власнику й використовується компанією Hewlett-Pac

Strona 13 - Додаткові ресурси HP 3

ІндикаториКомпонент Опис(1) Індикатор живлення●Світиться: комп’ютер увімкнено.●Блимає: комп’ютер перебуває в режимі сну — стані енергозбереження. Комп

Strona 14 - 2 Знайомство з комп’ютером

КнопкиКомпонент Опис(1) Кнопка живлення●Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку, щоб увімкнути його.●Якщо комп’ютер увімкнено, швидко натисніть і

Strona 15 - Права панель

КлавішіКомпонент Опис(1) Клавіша Esc Якщо натиснути одночасно з клавішею fn, відображає відомості про систему.(2) Клавіша Fn Якщо натиснути одноча

Strona 16 - Ліва панель

Значок ОписВимкнення або ввімкнення звуку динаміків.Під час утримання цієї клавіші гучність динаміка поступово зменшуватиметься.Під час утримання цієї

Strona 17 - Дисплей 7

ЯрликиПрикріплені до комп’ютера ярлики містять інформацію, яка може знадобитися під час усунення несправностей системи або закордонної подорожі.ВАЖЛИВ

Strona 18

Компонент (3) Серійний номер (4) Гарантійний термін ●Ярлик із регулятивною інформацією містить нормативну інформацію про комп’ютер.●Ярлики сертифік

Strona 19 - Верхня панель

3 Підключення до мережіКомп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ і отримувати доступ до інформації з мільйоні

Strona 20 - Індикатори

Клавіша режиму "У літаку"На комп’ютері є клавіша режиму "У літаку", один або кілька бездротових пристроїв й один або два індикатор

Strona 21 - Верхня панель 11

ПРИМІТКА. Функціональний діапазон (наскільки далеко передаються сигнали бездротового зв’язку) залежить від реалізації WLAN, бездротового маршрутизатор

Strona 22 - Використання клавіш операцій

Використання бездротових пристроїв Bluetooth (лише в деяких моделях)Пристрій Bluetooth забезпечує бездротовий зв’язок ближньої дії, що замінює фізичні

Strona 23 - Нижня панель

Зауваження щодо умов безпечної експлуатаціїУВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер

Strona 24

Спільне використання даних і дисків, а також доступ до програмного забезпеченняЯкщо ваш комп’ютер підключено до мережі, для вас буде доступна не лише

Strona 25 - (4) Гарантійний термін

4 Використання розважальних функційКомп’ютер HP можна використовувати як центр розваг: спілкуйтесь через веб-камеру, слухайте та впорядковуйте музику,

Strona 26

Підключення проводових навушників УВАГА! Щоб зменшити ризик травмування, перед підключенням навушників, міні-навушників або гарнітури слід зменшити гу

Strona 27 - Підключення до мережі WLAN

Щоб отримати більше задоволення від перегляду, підключіть до одного з відеопортів комп’ютера зовнішній монітор, проектор або телевізор.ВАЖЛИВО. Слідку

Strona 28

Налаштування аудіофункції HDMIHDMI — це єдиний відеоінтерфейс, який підтримує відео й аудіо високої чіткості. Коли телевізор із високою чіткістю зобра

Strona 29

5 Переміщення екраномПереміщуватись екраном можна так:●Використовуйте сенсорні жести безпосередньо на екрані комп’ютера (лише в деяких моделях).●викор

Strona 30

Прокручування двома пальцями (лише на сенсорній панелі)Використовуйте жест прокручування двома пальцями для переміщення вгору, вниз або в сторони на с

Strona 31 - Використання аудіофункцій

6 Керування живленнямКомп’ютер може працювати від батареї або від зовнішнього джерела живлення. Якщо комп’ютер працює лише від батареї, без доступу до

Strona 32 - Використання відео

Активація режиму глибокого сну та вихід із нього вручну (лише в деяких моделях)Налаштувати ручне ввімкнення режиму глибокого сну або змінити інші пара

Strona 33

Налаштування захисту паролем під час пробудження (виходу з режиму сну або глибокого сну)Щоб налаштувати комп’ютер на запит пароля під час виходу з реж

Strona 34

iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації

Strona 35 - 5 Переміщення екраном

Живлення від батареїЯкщо батарею заряджено і комп’ютер, не під’єднано до зовнішнього джерела живлення, використовується живлення від батареї. Якщо ком

Strona 36

●Зменште яскравість дисплея.●Виберіть параметр Энергосбережение (Економія енергії) у розділі "Параметры электропитания" (Параметри електрожи

Strona 37 - 6 Керування живленням

Живлення від джерела змінного струмуВідомості про підключення до джерела змінного струму див. у брошурі Вказівки з налаштування, яка постачається в ко

Strona 38

1. Заверште роботу комп’ютера.2. Під'єднайте адаптер змінного струму до комп’ютера та кабелю живлення, після чого під’єднайте кабель живлення до

Strona 39

7 Технічне обслуговування комп’ютераДля підтримання оптимального стану комп’ютера необхідно регулярно виконувати його технічне обслуговування. У цьому

Strona 40 - Живлення від батареї

ПРИМІТКА. Програма HP 3D DriveGuard захищає лише внутрішні жорсткі диски. Програма HP 3D DriveGuard не захищає жорсткі диски, установлені в додаткові

Strona 41

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте концентровані розчинники, які можуть пошкодити комп’ютер. Якщо ви не знаєте, чи є засіб безпечним для очищення комп’ют

Strona 42

●Підготуйте комп’ютер до подорожування або перевезення.◦Створіть резервну копію даних на зовнішньому диску.◦Вийміть усі диски й зовнішні цифрові картк

Strona 43

8 Захист комп’ютера й інформаціїЗахист комп’ютера є обов’язковою умовою для дотримання конфіденційності, недоторканності та доступності інформації. Ст

Strona 44 - Покращення продуктивності

Пароль ФункціяПРИМІТКА. Цей пароль не можна використовувати для доступу до вмісту Setup Utility (Програма налаштування) (BIOS).Установлення паролів дл

Strona 45 - Очищення комп’ютера

Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких виробах)ВАЖЛИВО. Деякі продукти працюють на базі процесора Intel® Pentium® серії N35xx/N37xx або Ce

Strona 46 - Подорожування та перевезення

Використання пристрою для читання відбитків пальців (лише в деяких моделях)Деякі моделі мають вбудований пристрій для читання відбитків пальців.Перш н

Strona 47

Використання програмного забезпечення брандмауераБрандмауери створені для того, щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи чи мережі. Брандмау

Strona 48 - Використання паролів

Створення резервної копії програмного забезпечення та данихРегулярно створюйте резервні копії програмного забезпечення та даних, щоб уникнути їх втрат

Strona 49

9 Використання утиліти Setup Utility (Програма налаштування) (BIOS)Утиліта Setup Utility (Програма налаштування), або Basic Input/Output System (BIOS)

Strona 50 - (лише в деяких моделях)

Визначення версії BIOSЩоб визначати, чи потрібно оновлювати Setup Utility (Програма налаштування) (BIOS), спочатку перевірте версію BIOS на комп'

Strona 51 - Захист бездротової мережі

3. Щоб отримати ідентифікаційні дані свого комп’ютера та доступ до оновлення BIOS, виконайте вказівки на екрані.4. В області завантаження виконайте на

Strona 52

10 Використання HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics — це уніфікований інтерфейс UEFI, який дає змогу запускати діагностичну пе

Strona 53

Завантажте найновішу версію UEFI. 1. Перейдіть до http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна сторінка HP PC Diagnostics. 2. Вибері

Strona 54 - Завантаження оновлення BIOS

11 Резервне копіювання, відновлення та поверненняУ цьому розділі міститься інформація про наведені нижче процеси. Інформація, наведена в цьому розділі

Strona 55

●Якщо на комп’ютері немає розділу Windows або розділу відновлення, робочий носій можна отримати від служби підтримки. Див. брошуру Worldwide Telephone

Strona 56

vi Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких виробах)

Strona 57

1. Введіть recovery у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть застосунок HP Recovery Manager.2. Відкрийте розділ Создание носителя для восстан

Strona 58

Додаткову інформацію див. у розділі Видалення розділу відновлення HP (лише в деяких моделях) на сторінці 53.Відновлення за допомогою HP Recovery Manag

Strona 59

ВАЖЛИВО. Якщо у вас планшет зі знімною клавіатурою, перш ніж виконувати наведені нижче дії, підключіть її до розніму для закріплення клавіатури (лише

Strona 60 - Відновлення та повернення

Для планшетів без клавіатури.▲Увімкніть або перезавантажте планшет, а потім швидко натисніть і утримуйте кнопку зменшення гучності; виберіть f9.– або

Strona 61

12 Технічні характеристикиВхідне живлення Відомості про живлення, надані в цьому розділі, можуть знадобитися під час подорожей за кордон.Комп’ютер жив

Strona 62

Робоча Від –15 м до 3048 м Від –50 футів до 10 000 футівНеробоча Від –15 м до 12 192 м Від –50 футів до 40 000 футівУмови експлуатації 55

Strona 63

13 Електростатичний розрядЕлектростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів, наприклад, удар, який можна отр

Strona 64 - 12 Технічні характеристики

14 ДоступністьКомпанія HP розробляє, виготовляє та продає продукти та послуги, які можуть використовувати всі, зокрема користувачі з обмеженими фізичн

Strona 65 - Умови експлуатації 55

ПокажчикСимволи/ Числа3D-камера, визначення 7Аадаптер змінного струму, перевірка 32адаптер змінного струму/батарея5активація режимів сну та глибокого

Strona 66 - 13 Електростатичний розряд

засоби керування бездротовим зв’язкомкнопка 16операційна система 16звук 22зовнішнє джерело змінного струму, використання 32зона сенсорної панелі, визн

Strona 67 - 14 Доступність

Зміст1 Правильний початок роботи ...

Strona 68 - Покажчик

пристрій для читання карток пам’яті, визначення 5пристрої з високою чіткістю зображення, підключення 23, 24програмаHP 3D DriveGuard 34програма дефрагм

Strona 69

Використання вбудованої 3D-камери (лише в деяких моделях) ..... 21Використання аудіофункц

Strona 70

Вирішення проблем із живленням ........................ 32Завершення роботи (

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag