HP ZBook 15 G3 Base Model Mobile Workstation Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie HP ZBook 15 G3 Base Model Mobile Workstation. HP ZBook 15 G3 Mobile Workstation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 110
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - Ръководство за потребителя

Ръководство за потребителя

Strona 2

Използване на USB устройство ...

Strona 3 - Предупреждение за безопасност

16 ДостъпностHP проектира, произвежда и предлага за продажба продукти и услуги, които могат да се използват от всеки, включително хора с увреждания, к

Strona 4

а Пътуване с или транспортиране на компютъраАко се налага да пътувате със или да транспортирате компютъра си, ето някои съвети, които да имате предвид

Strona 5

б Отстраняване на неизправностиИзточници на информация за отстраняване на неизправности●Използвайте връзките към уеб сайтове и допълнителна информация

Strona 6

●Компютърът може да е в състояние на заспиване. За да излезете от режим на заспиване, натиснете бързо бутона на захранването. Заспиването е енергоспес

Strona 7 - Съдържание

Някое от външните устройства не работиСледвайте тези предложения, ако някое външно устройство не функционира според очакванията:●Включете устройството

Strona 8

◦Прозорецът за възпроизвеждане на мултимедийната програма може да се затвори. За да се върнете към възпроизвеждане на диска, щракнете върху бутона Въз

Strona 9

в Разреждане на статично електричествоЕлектростатичното разреждане представлява освобождаване на статично електричество, когато два предмета се докосн

Strona 10

Азбучен указателАавтоматична парола за DriveLockвъвеждане 64премахване 65администраторска парола 57антени за WLAN, идентифициране 6антени за WWAN, иде

Strona 11

щипване с 2 пръста за мащабиране 24щракване с 2 пръста 24Ззавъртане, жестове на тъчпада25задаване на защита с парола при събуждане 40задаване на опции

Strona 12

критични актуализации, софтуер66критично ниво на батерията 39куплунг RJ-45 (мрежа), идентифициране 5куплунг за аудиовход (за микрофон), идентифициране

Strona 13 - 1 Добре дошли

10 Поддръжка ...

Strona 14 - Откриване на информация

твърд диск, индикатори 55тъчпадизползване 22Тъчпадбутони 7Ууеб камера 6, 31уеб камера, идентифициране 6устройства USBизваждане 51описание 50Ффункциона

Strona 16 - 2 Опознайте компютъра си

1 Добре дошлиСлед като конфигурирате и регистрирате компютъра, препоръчваме следните стъпки, за да извлечете максимума от своята интелигентна инвестиц

Strona 17 - Отляво 5

Откриване на информацияВече използвахте Инструкции за инсталиране, за да включите компютъра и да откриете това ръководство. За да намерите източници н

Strona 18

Източници За информация относноадрес Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Oice, Singapore 911507. Посочете името на продукта, своето им

Strona 19 - Горна страна

2 Опознайте компютъра сиОтдясноКомпонент Описание(1) Четец за смарт карти Поддържа допълнителни смарт карти.(2) Куплунг за аудиоизход (за слушалки)/

Strona 20 - Индикатори

Компонент ОписаниеЗАБЕЛЕЖКА: Може да са необходими адаптери (закупуват се отделно).(6) Извод за захранване Свързва променливотоков адаптер.(7) Индикат

Strona 21 - Горна страна 9

Компонент ОписаниеЗАБЕЛЕЖКА: USB портовете за зареждане може също така да зареждат определени модели мобилни телефони и MP3 плейъри дори когато компют

Strona 22

Компонент Описаниерегион. За достъп до ръководствата на потребителя изберете Старт > Всички програми > Помощ и поддръжка на HP > Документация

Strona 23 - Горна страна 11

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.Bluetooth е търговска марка, собственост на своя притежател и използвана от HP Inc. с лиценз. Intel, Inte

Strona 24

ИндикаториКомпонент Описание(1) Индикатор на захранването ●Вкл.: Компютърът е включен.●Примигва: Компютърът е в състояние на заспиване, което е енерго

Strona 25 - Отдолу 13

Компонент Описание●Изкл.: Тъчпадът е включен.Горна страна 9

Strona 26

Бутони и четец на пръстови отпечатъци (само при някои продукти)Компонент Описание(1) Бутон на захранването●Когато компютърът е изключен, натиснете бут

Strona 27 - 3 Свързване към мрежа

Компонент Описание(3) Бутон за изключване на звукаИзключва и възстановява звука на високоговорителите.(4) Четец на пръстови отпечатъци (само при няк

Strona 28

КлавишиКомпонент Описание(1) Клавиш esc Показва системна информация при натискане в комбинация с клавиша fn.(2) Клавиш fn Изпълнява често използва

Strona 29 - Използване на WLAN мрежа

ОтдолуКомпонент Описание(1) Високоговорители Възпроизвеждат звук.(2) Вентилационни отвори (2)Провеждат въздушен поток за охлаждане на вътрешните к

Strona 30 - Защита на вашата WLAN мрежа

Компонент Описание(2) Индикатор на захранването ●Вкл.: Компютърът е включен.●Примигва: Компютърът е в състояние на заспиване, което е енергоспестяващо

Strona 31 - Свързване към WLAN мрежа

3 Свързване към мрежаМожете да носите компютъра си навсякъде, където пътувате. Но дори у дома можете да разглеждате глобалната мрежа и да виждате инфо

Strona 32 - Свързване към кабелна мрежа

За да изключите безжични устройства посредством HP Connection Manager:▲Щракнете с десния бутон върху иконата HP Connection Manager в областта за уведо

Strona 33

За да използвате контролите на операционната система:▲Изберете Старт > Контролен панел > Мрежа и интернет > Център за мрежи и споделяне.За по

Strona 34 - 4 Придвижване с помощта на

Предупреждение за безопасностПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете опасността от изгаряния или прегряване на компютъра, не поставяйте компютъра направо в ск

Strona 35 - Превъртане

Настройване на безжична локална мрежа (WLAN)За да настроите WLAN мрежа и да се свържете към интернет, трябва да разполагате със следното оборудване:●Ш

Strona 36 - Щракване с 2 пръста

Шифроването на безжичната връзка използва защитни настройки за шифроване и дешифриране на данните, предавани по мрежата. За повече информация отидете

Strona 37

широколентова връзка на HP, предоставени с компютъра, или мобилният оператор може да я доставя отделно от компютъра.За информация относно мобилната ши

Strona 38 - Използване на клавиатурата

За да свържете мрежовия кабел, извършете следните стъпки:1. Включете мрежовия кабел в мрежовия куплунг (1) на компютъра.2. Включете другия край на каб

Strona 39

4 Придвижване с помощта на клавиатурата, жестове с пръсти и посочващи устройстваКомпютърът ви позволява придвижване по екрана с помощта на жестове с п

Strona 40

Включване и изключване на тъчпадаЗа да включите и изключите тъчпада, бързо натиснете двукратно бутона за включване/изключване на тъчпада.ДокосванеЗа д

Strona 41 - 5 Мултимедия

Щипване с 2 пръста за мащабиранеЩипването с 2 пръста за мащабиране позволява да увеличавате и намалявате мащаба на изображения или текст.●Можете да ув

Strona 42 - Свързване на микрофон

●Поставете два пръста в зоната на тъчпада и натиснете, за да се отвори меню с опции за избрания обект.Завъртане (само при някои продукти)Завъртането п

Strona 43

Използване на клавиатуратаКлавиатурата и мишката ви позволяват да въвеждате и избирате елементи, да превъртате и да изпълнявате същите функции, както

Strona 44

Клавишна комбинацияОписаниеекрана от дисплея на компютъра към дисплея на монитора, за да се показва едновременно и на компютъра, и на монитора.Повечет

Strona 45

iv Предупреждение за безопасност

Strona 46

Когато клавишът num lock на външния блок е включен, индикаторът на клавиша num lock на компютъра свети. Когато клавишът num lock на външния блок е изк

Strona 47 - Transport

5 МултимедияКомпютърът може да включва:●Вграден(и) високоговорител(и)●Вграден(и) микрофон(и)●Вградена уеб камера●Предварително инсталиран мултимедиен

Strona 48

●Бутони за сила на звука●Клавишни комбинации за сила на звука (определени клавиши, натиснати в комбинация с клавиша fn)●Клавиши за сила на звукаПРЕДУП

Strona 49

3. Запишете файла на работния плот.4. Отворете някоя мултимедийна програма и възпроизведете звука.За потвърждаване или промяна на аудио настройките на

Strona 50 - 6 Управление на захранването

VGAПортът за външен монитор – VGA порт – е интерфейс за аналогов дисплей, който свързва външно дисплейно устройство VGA като външен VGA монитор или VG

Strona 51

2. Свържете другия край на кабела към видеоустройството3. Натиснете fn+f4 за превключване на изображението на екрана между 4 състояния на дисплея:●Сам

Strona 52

Свързване на USB Type-C порт (с разрешен Thunderbolt-3)USB Type-C портът (с разрешен Thunderbolt-3) свързва допълнително устройство с дисплей с висока

Strona 53

Intel Wireless Display (само при някои продукти)Intel® Wireless Display позволява да споделяте съдържанието на вашия компютър безжично с телевизора. З

Strona 54

Свързване на дисплеи към компютри с графики на Intel (с допълнителен концентратор)ЗАБЕЛЕЖКА: С графичен контролер на Intel и допълнителен концентратор

Strona 55

За да отворите Miracast:▲От стартовия екран щракнете върху иконата HP бърз достъп до Miracast и следвайте указанията на екрана. Откриване и свързване

Strona 56

Процесорна конфигурация на компютъра (само при някои продукти)ВАЖНО: Някои модели компютри са конфигурирани с процесор серия Intel ® Pentium ® N35xx и

Strona 57 - (само при някои продукти)

6 Управление на захранванетоЗАБЕЛЕЖКА: Даден компютър може да има бутон за захранване или ключ за захранване. Терминът бутон за безжична връзка се изп

Strona 58

Използване на режимите за икономия на енергияРежимът на заспиване е разрешен по подразбиране.Когато компютърът влезе в режим на заспиване, индикаторит

Strona 59

ЗАБЕЛЕЖКА: Ако сте избрали компютърът да иска парола при събуждане, трябва да въведете своята парола за Windows, преди компютърът да се върне към екра

Strona 60 - 7 Външни карти и устройства

Използване на захранване от батериятаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете потенциални опасности, използвайте само батерията към компютъра, резервна батерия

Strona 61 - Изваждане на смарт карта

Използване на функцията за проверка на батерията„Помощ и поддръжка“ предоставя информация за състоянието на инсталираната в компютъра батерия.За да ст

Strona 62 - Използване на USB устройство

ЗАБЕЛЕЖКА: За допълнителна информация относно индикатора за заряд на батерията вж. Използване на индикатора за заряд на батерия и настройки на захранв

Strona 63 - Изваждане на USB устройство

Използване на външно променливотоково захранванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не зареждайте батерията на компютъра, когато сте на борда на самолет.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! З

Strona 64

Проверка на променливотоков адаптерПроверете променливотоковия адаптер, ако компютърът проявява някой от следните симптоми, когато е включен към проме

Strona 65 - 8 Устройства

ЗАБЕЛЕЖКА: Двойните графични режими може да се включат само за приложения на цял екран, които използват DirectX версия 10 или 11.ЗАБЕЛЕЖКА: За да опре

Strona 66

ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация вж. помощта на софтуера на AMD.Задаване на опциите на захранването 47

Strona 67

vi Процесорна конфигурация на компютъра (само при някои продукти)

Strona 68 - 9 Защита

7 Външни карти и устройстваИзползване на четци за карти с памет (само при някои продукти)Допълнителните карти с памет осигуряват защитено съхранение и

Strona 69 - Използване на пароли

3. Натиснете картата навътре (1), след което я извадете от слота (2).ЗАБЕЛЕЖКА: Ако картата не излиза, издърпайте я от слота. Използване на смарт карт

Strona 70

Използване на USB устройствоУниверсалната серийна шина (USB) е хардуерен интерфейс, който може да се използва за свързване на допълнително външно устр

Strona 71

Свързване на USB устройствоВНИМАНИЕ: За да намалите опасността от повреда на USB извод, включвайте устройството с минимално усилие.▲Включете USB кабел

Strona 72

Използване на допълнителни външни устройстваЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация относно необходимия софтуер и драйвери или за да разберете кой порт на ком

Strona 73

8 УстройстваБоравене с дисковите устройстваВНИМАНИЕ: Дисковите устройства са крехки компютърни компоненти, които изискват внимание при работа с тях. З

Strona 74

ВАЖНО: Трябва временно да изключите SRT, когато сменяте RAID режимите. Направете промяната и след това включете отново SRT. Ако не го изключите времен

Strona 75

Използване на HP 3D DriveGuard (само при някои продукти)HP 3D DriveGuard защитава твърдия диск, като паркира дисковото устройство и прекратява заявкит

Strona 76 - Сваляне на защита DriveLock

9 ЗащитаЗащита на компютъраСтандартните функции за защита, предоставени от операционната система Windows и помощната програма Computer Setup (BIOS), к

Strona 77

Използване на паролиПаролата представлява група от символи, които сте избрали за защита на своята компютърна информация. Могат да бъдат зададени някол

Strona 78

Съдържание1 Добре дошли ...

Strona 79

Парола ФункцияЗАБЕЛЕЖКА: Ако са разрешени функции за забрана на премахване на администраторска парола за BIOS, възможно е да не можете да я премахнете

Strona 80 - 68 Глава 9 Защита

5. Когато бъдете подканени, въведете новата парола веднъж и след това отново, за да потвърдите.6. За да запишете промените и да излезете от Computer S

Strona 81 - 10 Поддръжка

Въвеждане на администраторска парола за BIOSКогато бъдете подканени да въведете BIOS administrator password (Администраторска парола за BIOS), въведет

Strona 82

Задаване на парола за DriveLockЗа да зададете парола за DriveLock в Computer Setup, извършете следните стъпки:1. Включете компютъра и след това натисн

Strona 83

Въвеждане на парола за DriveLockТвърдият диск трябва да бъде поставен в компютъра (а не в допълнително устройство за скачване или външно MultiBay устр

Strona 84 - Указания

Промяна на парола за DriveLockЗа да промените парола за DriveLock в Computer Setup, извършете следните стъпки:1. Включете компютъра и след това натисн

Strona 85 - Архивиране на информацията

Сваляне на защита DriveLockЗа да свалите защита DriveLock в Computer Setup, извършете следните стъпки:1. Включете компютъра и след това натиснете esc,

Strona 86

4. Въведете администраторската парола за BIOS и след това натиснете enter.5. Използвайте посочващо устройство или клавишите със стрелки, за да изберет

Strona 87

Използване на софтуер за защитна стенаЗащитните стени служат за предотвратяване на неоторизиран достъп до система или мрежа. Една защитна стена може д

Strona 88

злонамерен софтуер и други атаки, следи състоянието на устройството и позволява на клиентите да намалят времето, прекарано в решаване на проблеми с ус

Strona 89

4 Придвижване с помощта на клавиатурата, жестове с пръсти и посочващи устройства ... 22Използване на посочващи устройств

Strona 90 - Използване на Computer Setup

В зависимост от модела на компютъра четецът може да бъде ориентиран хоризонтално или вертикално. И двете ориентации изискват да прекарате пръста си пе

Strona 91 - Актуализиране на BIOS

10 ПоддръжкаПочистване на компютъраИзползвайте продуктите по-долу за безопасно почистване на компютъра:●Диметил бензил амониев хлорид 0,3 процента мак

Strona 92

Почистване на тъчпада, клавиатурата или мишкатаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да намалите опасността от електрически удар или повреда на вътрешните компоненти, не

Strona 93

Използване на SoftPaq Download ManagerHP SoftPaq Download Manager (SDM) е инструмент, който предоставя бърз достъп до информация за SoftPaq за бизнес

Strona 94

11 Архивиране и възстановяванеКомпютърът ви включва инструменти на HP и Windows, които помагат да защитите информацията си и да я възобновите, ако има

Strona 95

DVD-R или DVD±RW. Дисковете, които ще използвате, зависят от типа на използваното оптично устройство.●Преди да започнете процедурата за създаване на н

Strona 96

Можете да архивирате своята информация на допълнителен външен твърд диск, на мрежов диск или на отделни дискове.Когато архивирате, имайте предвид след

Strona 97 - 14 Поддръжка

Използване на инструментите за възстановяване на Windows Използвайки инструментите за възстановяване на Windows, можете:●Да възстановявате отделни фай

Strona 98 - (3) Гаранционен срок

Използване на инструментите за възстановяване f11 (само при някои продукти)ВНИМАНИЕ: При използване на f11 съдържанието на твърдия диск се изтрива нап

Strona 99

3. Когато се покаже подкана, натиснете произволен клавиш от клавиатурата.4. Следвайте указанията на екрана.5. Щракнете върху Напред.6. Изберете Поправ

Strona 100 - 16 Достъпност

Откриване и свързване към безжични дисплеи, съвместими с Miracast (само при някои модели на AMD) ...

Strona 101

12 Computer Setup (BIOS), TPM и HP Sure StartИзползване на Computer SetupComputer Setup, или Basic Input/Output System (BIOS), управлява комуникацията

Strona 102 - Разрешаване на проблеми

За да излезете от менютата на Computer Setup, изберете един от следните начини:●За да излезете от менютата на Computer Setup, без да записвате промени

Strona 103 - Компютърът е необичайно топъл

Някои пакети за изтегляне съдържат файл, наречен „Readme.txt“, който съдържа информация за инсталирането на файла и отстраняването на неизправности, с

Strona 104 - Дискът не се възпроизвежда

ЗАБЕЛЕЖКА: Ако свържете компютъра в мрежа, се консултирайте с мрежовия администратор, преди да инсталирате каквито и да е софтуерни актуализации, особ

Strona 105

За достъп до настройките на TPM в Computer Setup: 1. Стартирайте Computer Setup. Вижте Стартиране на Computer Setup на страница 78.2. Изберете Защита,

Strona 106

13 Използване на HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics е унифициран интерфейс за разширяем фърмуер (Unied Extensible Firmware I

Strona 107 - Азбучен указател

Изтегляне на последната версия на UEFI1. Отидете на http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Показва се началната страница на HP PC Diagnostics. 2. В

Strona 108

14 ПоддръжкаВръзка с отдела за поддръжкаАко информацията, предоставена в това ръководство за потребителя или в „Помощ и поддръжка“, не отговаря на въп

Strona 109

ЕтикетиЗалепените на компютъра етикети съдържат информация, която може да ви е необходима при отстранявате проблеми със системата или при пътуване в ч

Strona 110

15 Технически данни●Входящо захранване●Работна средаВходящо захранванеИнформацията за захранването в този раздел може да бъде полезна, ако планирате д

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag