Hp Serveur HP ProLiant DL160 Gen8 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt komputerowy Hp Serveur HP ProLiant DL160 Gen8. HP Serveur HP ProLiant DL160 Gen8 Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 115
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Manuel de l'utilisateur du serveur
HP ProLiant DL160 Gen8
Résumé
Ce manuel est destiné au personnel qui installe,
administre et répare les serveurs et systèmes de
stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en
réparation de matériel informatique et que vous
êtes averti des risques inhérents aux produits
capables de générer des niveaux d'énergie
élevés.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 114 115

Podsumowanie treści

Strona 1 - HP ProLiant DL160 Gen8

Manuel de l'utilisateur du serveurHP ProLiant DL160 Gen8RésuméCe manuel est destiné au personnel qui installe,administre et répare les serveurs e

Strona 2

Élément Description État3 Voyant d'intégrité Vert fixe = NormalOrange clignotant = Système dégradéRouge clignotant (1 Hz/cycle parseconde) = Syst

Strona 3 - Sommaire

10 Décharge électrostatiquePrévention de décharge électrostatiquePour éviter d'endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lo

Strona 4

11 Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques d'environnementSpécification ValeurPlage de températures*En fonctionnement 10 °C à 35 °

Strona 5

Caractéristiques de l'alimentation HP 460 W CS (94 %)Spécification ValeurExigences d'entrée —Tension d'entrée nominale 100 Vca - 240 Vc

Strona 6

Spécification ValeurPuissance de régime permanent nominale 500 W avec entrée 100 Vca à 120 Vca500 W avec entrée 200 Vca à 240 VcaPuissance crête maxim

Strona 7

Spécification ValeurPuissance d'entrée nominale (W) 815 W avec entrée -36 Vcc805 W avec entrée -48 Vcc, entrée nominale795 W avec entrée -72 VccP

Strona 8 - Composants du panneau avant

12 Assistance et autres ressourcesAvant de contacter HPAvant d'appeler HP, munissez-vous des informations suivantes :●Journal de système d'i

Strona 9

Réparation par le client (CSR)Les produits HP comportent de nombreuses pièces CSR (Customer Self Repair = réparation par leclient) afin de minimiser l

Strona 10 - Éléments du panneau arrière

13 Acronymes et abréviationsABENDAbnormal END (Fin anormale)ACUArray Configuration UtilityAMPAdvanced Memory Protection (Protection de la mémoire avan

Strona 11

Nonvolatile memory (mémoire non volatile)ORCAOption ROM Configuration for ArraysPCIePeripheral Component Interconnect Express (Interconnexion de compo

Strona 12 - Composants de la carte mère

Recommended ambient operating temperature (Température ambiante de fonctionnementrecommandée)TPMTrusted Platform ModuleUDIMMUnregistered Dual In-line

Strona 13 - Connecteurs de module DIMM

Boutons et voyants du panneau arrièreÉlément Description État1 Voyant et bouton d'UID (ID d'unité) Bleu = Identification activée.Bleu cligno

Strona 14

14 Commentaires sur la documentationHP s'engage à fournir une documentation qui répond à vos besoins. Pour nous aider à améliorer ladocumentation

Strona 15 - Numérotation de lecteurs

IndexAActive Health SystemActive Health System 76Mode serveur 75ACU (Array Configuration Utility)Array Configuration Utility 84Mode serveur 75alimenta

Strona 16

Caractéristiques techniques94Caractéristiques techniquesd'environnement 94Care Pack 21Carte mère, composants 5cartes d'extensionInstallation

Strona 17

installation de systèmed'exploitation 27installation du matérielInstallation des optionsmatérielles 25Introduction 29installation du module de ca

Strona 18

options du serveur, installation29options matériellesInstallation des optionsmatérielles 25, 29Introduction 29ORCA (Option ROM Configurationfor Arrays

Strona 19 - Modules de ventilateur

utilitaire de mise à jour demicroprogramme, résolution desproblèmes 89Utilitaire EraseMode serveur 75Utilitaire Erase 79utilitaire ROMPaqMode serveur

Strona 20 - 2 Fonctionnement

Composants de la carte mèreÉlément Description1 Connecteurs DIMM de processeur 12 Connecteur de processeur 13 Connecteur adaptateur PCI 14 Connecteur

Strona 21 - Extraction du serveur du rack

Élément Description13 Connecteur USB interne14 Connecteur de ventilateur 815 Connecteurs du panneau avant16 Connecteur de ventilateur 717 Connecteur d

Strona 22

REMARQUE : Pour une orientation correcte, les flèches indiquent l'avant du serveur.Commutateur de maintenance du systèmeEmplacement Par défaut Fo

Strona 23

Lorsque la position 6 du commutateur de maintenance du système est définie sur On (Actif), lesystème est prêt à effacer tous les paramètres de configu

Strona 24

Élément Voyant État Définition1 Localiser Bleu fixe Le disque est identifié parune application hôte.Bleu clignotant Le microprogramme dusupport de dis

Strona 25

Définition des voyants de module FBWCLe module FBWC comporte trois voyants à une couleur (un orange, deux verts). Les voyants sur lemodule de cache in

Strona 26

1 - Orange 2 - Vert 3 - Vert InterprétationÉteint Éteint Clignotant (1 Hz) Le module de cache est enveille, le modulecondensateur en cours decharge.Ét

Strona 27

Modules de ventilateur●Configuration à un processeurLorsqu'un seul processeur est installé, pour assurer un refroidissement adéquat, assurez-vous

Strona 28 - 3 Configuration

© Copyright 2012, 2013 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Les informations contenues dans le présentdocument sont susceptibles d'êtremodifié

Strona 29 - Environnement optimal

2 FonctionnementMise sous tension du serveurPour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Veille.Mise hors tension du serveurAvant

Strona 30 - Exigences d'alimentation

REMARQUE : L'exigence d'étendre ou de retirer le serveur du rack lors de l'exécution desprocédures d'installation et de maintenanc

Strona 31 - Avertissements sur le rack

5. Sortez le serveur du rack.6. Une fois la procédure d'installation ou de maintenance effectuée, faites glisser le serveur dans lerack, puis app

Strona 32

Retrait du panneau d'accèsAVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,laissez refroidir les disques et les

Strona 33

Retrait du déflecteur d'air du processeur1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 13).2. Supprimez toute aliment

Strona 34

2. Appuyez sur le déflecteur d'air.Le déflecteur d'air glisse jusqu'à fermeture complète.Retrait de la cage d'extension PCIATTENTI

Strona 35 - Enregistrement du serveur

b. Pour dégager les cartes d'extension PCI, soulevez l'ensemble, puis retirez la cage.Installation de la cage d'extension PCIATTENTION

Strona 36 - Options de lecteur

5. Faites glisser le serveur dans le rack.6. Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.7. Connectez chaque cordon d'alimentation à l

Strona 37

3 ConfigurationServices d'installation facultatifsAssurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettentd&a

Strona 38

Environnement optimalLors de l'installation du serveur dans un rack, sélectionnez un emplacement répondant aux normesd'environnement décrite

Strona 39 - Option de mini-câble SAS

Sommaire1 Identification des composants ...

Strona 40

La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart desproduits de type serveur est de 35 °C. La température ambiant

Strona 41

industriel. Les prises de blocage NEMA ou conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cetusage. L'utilisation de prises multiples communes n&a

Strona 42

AVERTISSEMENT ! Afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration du matériel lors dudéchargement d'un rack :Le rack doit être déchargé

Strona 43 - Options du contrôleur

AVERTISSEMENT ! Ce serveur est très lourd. Pour éviter tout risque de blessure ou dedétérioration du matériel :Respectez les règlements de sécurité du

Strona 44

Installation du système d'exploitationCe serveur HP ProLiant n'est pas fourni avec un support d'approvisionnement. Tout ce dont vousave

Strona 45

Mise sous tension et sélection des options d'amorçage1. Connectez le câble Ethernet.2. Appuyez sur le bouton Marche/Veille.3. Pendant l'amor

Strona 46

4 Installation des options matériellesIntroductionSi vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les op

Strona 47

Instructions relatives à l'installation de lecteursLors de l'ajout de disques au serveur, tenez compte des instructions générales suivantes

Strona 48 - Option d'unité optique

3. Installez le lecteur.4. Déterminez l'état du lecteur à partir des définitions des voyants de lecteur (Définitions desvoyants de disque à la pa

Strona 49

4. Retirez les deux supports en métal du transporteur de lecteur.5. Installez le lecteur.6. Installez le lecteur dans la baie de lecteur.7. Mettez le

Strona 50

Avertissements sur le rack ... 24Identif

Strona 51

Installation du mini-câble SAS 700 mm1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 13).2. Supprimez toute alimentation :a.

Strona 52 - Options de mémoire

Installation du mini-câble SAS 800 mm1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 13).2. Supprimez toute alimentation :a.

Strona 53 - HP SmartMemory

Option de câble d'alimentation VGA1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 13).2. Supprimez toute alimentation :

Strona 54

7. Faites passer le câble au travers des clips de câble, puis connectez le câble à la carte VGA etau câble d'alimentation.8. Installez le déflect

Strona 55

La protection des données et la limite de temps s'appliquent également en cas de coupured'alimentation. Lorsque l'alimentation du systè

Strona 56 - Mémoire de secours en ligne

6. Connectez tous les câbles au contrôleur Smart Array. Pour plus d'informations, consultez ladocumentation livrée avec l'option du contrôle

Strona 57 - 1 Quadruple rangée 1333

7. Raccordez le câble du module condensateur au module de cache.8. Effectuez l'une des actions suivantes :◦Lors de l'utilisation du contrôle

Strona 58

◦Lors de l'utilisation d'une carte d'extension de contrôleur Smart Array, installez le modulede cache sur le contrôleur de stockage, pu

Strona 59

15. Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.16. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la

Strona 60

◦Configuration SFF8. Si vous disposez d'une configuration SFF, procédez comme suit :a. En utilisant la vis T-10 du kit de l'unité optique et

Strona 61

Option de carte HP Trusted Platform Module ... 58Installation de la c

Strona 62

b. Raccordez le câble à l'arrière du lecteur et au connecteur de lecteur de DVD-ROM SATAde la carte mère. Utilisez un câble (référence HP 663771-

Strona 63

b. Installez le lecteur dans la baie de lecteur puis, en utilisant la vis T-10 de ce kit, fixez lelecteur.c. Raccordez le câble à l'arrière du le

Strona 64

15. Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.16. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la

Strona 65

Type de moduleDIMMRangée DIMM 1 DIMM par canal 2 DIMM par canal 3 DIMM par canalRDIMM Double rangées (8 Go) 1333 1333 1066*RDIMM Simple rangée (8 Go)

Strona 66

Élément Description Définition1 Taille —2 Rangée 1R = Simple rangée2R = Double rangée3R = Triple rangée4R = Quadruple rangée3 Largeur des données x4 =

Strona 67

Modules DIMM simple, double et quadruple rangéesPour comprendre et configurer correctement les modes de protection de mémoire, il est utile decomprend

Strona 68

Le serveur peut également fonctionner en mode canal indépendant ou en mode canal combiné(mode de mémoire Lockstep). En mode de mémoire Lockstep, vous

Strona 69

Instructions de remplissage de mémoireInstructions générales de remplissage des connecteurs DIMMRespectez les instructions suivantes pour tous les mod

Strona 70

●Chaque canal peut avoir une configuration différente valide de la mémoire de secours en ligne.● Chaque canal utilisé doit avoir une rangée de secours

Strona 71 - Option FlexibleLOM

7. Installez le module DIMM.8. Installez le déflecteur d'air du processeur (Installation du déflecteur d'air du processeurà la page 17).9. I

Strona 72

Utilitaires et fonctions ... 84A

Strona 73

Pour installer un processeur :1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 13).2. Effectuez l'une des actions suivan

Strona 74

6. Retirez le cache du connecteur transparent. Conservez-le en vue d'une utilisation ultérieure.7. Installez le processeur. Vérifiez que le proce

Strona 75 - 5Câblage

8. Fermez le support de fixation du processeur. Lorsque le processeur est installé correctement àl'intérieur du support de fixation, le support d

Strona 76

c. Terminez l'installation en serrant les vis complètement dans la même séquence.12. Repérez les emplacements de ventilateur 2 et 5.13. Retirez l

Strona 77 - Câblage du lecteur SFF

14. Installez les ventilateurs dans les emplacements 2 et 5.15. Connectez les ventilateurs au connecteur de la carte mère.16. Installez le déflecteur

Strona 78 - Câblage d'alimentation

Installation du câble d'adaptateur vidéo avantPour plus d'informations sur les fonctions, les caractéristiques techniques, les options, lesc

Strona 79 - 72 Chapitre 5 Câblage FRWW

L'installation du module TPM nécessite l'utilisation d'une technologie de cryptage de disque, telle quel'option de cryptage de dis

Strona 80 - Câblage de panneau avant

5. Retirez le déflecteur d'air du processeur (Retrait du déflecteur d'air du processeur à la page 17).6. Retirez la cage d'extension PC

Strona 81 - Câblage USB interne

13. Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.14. Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.15. Mettez

Strona 82 - Mode serveur

Options de carte d'extensionLe serveur prend en charge les cartes d'extension PCI Express. Le serveur est livré avec desconnecteurs d'e

Strona 83 - Active Health System

12 Assistance et autres ressources ... 98

Strona 84 - Intelligent Provisioning

◦En cas d'installation d'une carte d'extension pleine longueur et pleine hauteur, retirez lesupport demi-hauteur, puis installez la car

Strona 85 - HP Insight Diagnostics

Option FlexibleLOMAVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration dumatériel, déconnectez le cordon d&a

Strona 86 - Utilitaire Erase

b. Serrez la vis à molette.11. Installez la cage adaptatrice PCI (Installation de la cage d'extension PCI à la page 19).12. Installez le déflecte

Strona 87 - HP Service Pack for ProLiant

2. Retirez le capot de protection des broches du connecteur de bloc d'alimentation.AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques d'électrocution

Strona 88 - HP ROM-Based Setup Utility

4. Connectez le cordon d'alimentation à l'alimentation.5. Utilisez le collier de serrage pour fixer le cordon d'alimentation, puis ache

Strona 89 - Plus de 6 0 None (Aucun)

5CâblagePrésentation du câblageCette section présente des lignes directrices destinées à vous aider à prendre des décisionsinformées relatives au câbl

Strona 90 - Configuration de modes AMP

Numéro de câble Description1 Mini-câble SAS (700 mm)2 Câble du pack condensateur du module FBWC●Cage de lecteur LFF connectée à un contrôleur Smart Ar

Strona 91 - Utilitaires et fonctions

Câblage du lecteur SFF●Cage de lecteur SFF connectée à la carte de contrôleur Smart Array dans le logement demi-hauteurNuméro de câble Description1 Mi

Strona 92 - Utilitaire ROMPaq

●Cage de lecteur SFF connectée à un contrôleur Smart Array intégréDans cette configuration, le contrôleur Smart Array intégré peut uniquement prendre

Strona 93 - Prise en charge USB

Numéro de câble Description1 Câble de fond de panier de lecteur2 Câble d'alimentation 2x43 Câble d'alimentation 2x124 Câble d'alimentat

Strona 94 - Contrôle de version

1 Identification des composantsComposants du panneau avant●SFFÉlément Description1 Unité optique (facultative)2 Connecteur vidéo avant (adaptateur de

Strona 95 - HP pour serveurs ProLiant

Câblage du pack condensateur du module FBWCNuméro de câble Description1 Câble du pack condensateur du module FBWCCâblage de panneau avantNuméro de câb

Strona 96 - 7 Résolution des problèmes

Câblage USB interneConfiguration SFFNuméro de câble Description1 Câble USB interneConfiguration LFFNuméro de câble Description1 Câble USB interne74 Ch

Strona 97

6 Logiciels et utilitaires de configurationMode serveurLes logiciels et les utilitaires de configuration présentés dans cette section fonctionnent en

Strona 98

Module HP iLO Management EngineLe module HP iLO Management Engine est un ensemble de fonctionnalités de gestion intégrées quiprend en charge le cycle

Strona 99 - 9 Informations réglementaires

Le logiciel Active Health System collecte les types de données suivants :● Modèle de serveur●Serial number (Numéro de série)●Modèle et vitesse du proc

Strona 100 - 10 Décharge électrostatique

Intelligent Provisioning est un outil de déploiement essentiel pour serveur unique intégré aux serveursHP ProLiant Gen8. Il simplifie la configuration

Strona 101 - Caractéristiques du serveur

La fonctionnalité de surveillance est installée avec chaque installation HP Insight Diagnosticsassistée par Intelligent Provisioning ou peut être inst

Strona 102

Le logiciel HP Insight Remote Support étend le portefeuille HP de prise en charge à distance auxclients dotés d'environnements informatiques de p

Strona 103

Pour plus d'informations ou pour télécharger le SPP, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/spp).HP Smart Update ManagerHP SUM est inclus

Strona 104 - Calculs d'alimentation

Pour plus d'informations sur l'utilitaire RBSU, consultez le Manuel de l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility, disponible sur le

Strona 105 - Informations de contact HP

Élément Description5 Bouton/voyant d'UID6 Bouton Marche/Veille et voyant d'alimentation du système7 Voyant d'intégrité8 Voyant d'é

Strona 106

Pour modifier les paramètres par défaut de l'utilitaire ORCA et ceux du processus de configurationautomatique, appuyez sur la touche F8 lorsque l

Strona 107 - 13 Acronymes et abréviations

5. Appuyez sur la touche Entrée pour effacer l'avertissement.6. Entrez le numéro de série et appuyez sur la touche Entrée.7. Sélectionnez Product

Strona 108

ACU est à présent disponible comme utilitaire intégré sur les serveurs HP ProLiant Gen8. Pouraccéder à ACU, suivez l'une des méthodes suivantes :

Strona 109

systèmes d'exploitation Windows et Linux sont disponibles pour la mise à jour du microprogrammedu système.L'utilitaire ROMPaq vérifie le sys

Strona 110

Avantages de la sécuritéLorsque vous réécrivez la mémoire ROM du système, l’utilitaire ROMPaq écrit sur la version desauvegarde de la mémoire ROM et f

Strona 111

Manuel de l'utilisateur de HP Version Control Repository sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/hpsim).Prise en charge de systèmes d'explo

Strona 112

7 Résolution des problèmesRessources de résolution des problèmesLe manuel HP ProLiant Gen8 Troubleshooting Guide, Volume I : Troubleshooting (Manuel d

Strona 113

8 Remplacement de la batterie systèmeLorsque le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, vous pouvez avoir àremp

Strona 114

7. Retirez la batterie.REMARQUE : Le remplacement de la batterie de la carte mère réinitialise la ROM systèmeà sa configuration par défaut. Après avoi

Strona 115

9 Informations réglementairesSécurité et notices avis de conformitéPour obtenir des informations sur la sécurité, l'environnement et les réglemen

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag