HP ENVY 5646 e-All-in-One Printer Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Drukuj i skanuj HP ENVY 5646 e-All-in-One Printer. HP ENVY 5640 e-All-in-One Printer Инструкции за потребителя [sk] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 142
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1

HP ENVY 5640 e-All-in-One series

Strona 2

Заден изгледФигура 2-2 Изглед отзад на HP ENVY 5640 e-All-in-One seriesФункция Описание1Съединение за захранване. Използвайте само захранващия кабел,

Strona 3 - Съдържание

Поддръжка от HP●Регистриране на принтер●Процес на поддръжка●Поддръжка от HP по телефона●Допълнителни гаранционни опцииРегистриране на принтерКато отде

Strona 4

Срок на поддръжката по телефонаЕдна година безплатна поддръжка по телефона се предлага в Северна Америка, Азиатско-Тихоокеанския регион и Латинска Аме

Strona 5

прегледайте областта за услуги и гаранция за информация за разширените планове заобслужване.96Глава 8 Решаване на проблем BGWW

Strona 6

аТехническа информацияВ този раздел са предоставени техническите спецификации, както и международнанормативна информация за HP ENVY 5640 series.За доп

Strona 7 - Как да направя?

Бележки на Hewlett-Packard CompanyИнформацията, съдържаща се в този документ, подлежи на промяна без предизвестие.Всички права запазени. Възпроизвежда

Strona 8 - Въведение

СпецификацииВ този раздел е предоставена техническата спецификация за HP ENVY 5640 series. За повечеспецификации на продукта вж. данните за продукта н

Strona 9 - Части на принтера

Спецификации за копиране●Цифрова обработка на изображението●Максималният брой копия зависи от съответния модел.●Скоростта на копиране варира в зависим

Strona 10 - Заден изглед

Програма за екологичен контрол на продуктитеHewlett-Packard се ангажира да осигурява качествени продукти по екологично съобразенначин. Дизайнът на тоз

Strona 11

ПластмасиВърху пластмасовите части над 25 грама има маркировка в съответствие с международнитестандарти, която е с цел улесняване идентифицирането на

Strona 12 - Глава 2 Въведение BGWW

Химически веществаHP се ангажира да предоставя на нашите клиенти необходимата информация за химическитевещества в продуктите ни, съобразно правните из

Strona 13

Индикатори на контролен панел и състояниеПреглед на бутоните и индикаторитеДиаграмата по-долу и съответната таблица предоставят бърза справка за функц

Strona 14

Таблица с токсични и опасни вещества (Китай)Ограничение на опасните вещества (Украйна)Ограничение на опасните вещества (Индия)104Приложение а Технич

Strona 15

Информация за нормативната уредбаПринтерът отговаря на продуктовите изисквания на регулаторните органи във вашата страна/регион.Този раздел съдържа сл

Strona 16 - Поръчка на хартия на HP

Декларация на Федералната комисия по комуникации (FCC)Бележка за потребителите в КореяДекларация за съответствие с VCCI (клас Б) за потребителите в Яп

Strona 17 - Поставяне на носители

Гланциране на корпуса на периферните устройства за ГерманияBGWW Информация за нормативната уредба107

Strona 18

Декларация за съответствие108Приложение а Техническа информация BGWW

Strona 19

Информация за нормативната уредба за безжични продуктиТози раздел съдържа следната нормативна информация за безжични продукти:●Излагане на радиочестот

Strona 20

Бележка за потребителите в КанадаБележка за потребителите в Тайван110Приложение а Техническа информация BGWW

Strona 21 - Поставяне на оригинал

Бележка за потребителите в МексикоБележка за потребителите в Япония относно безжичната мрежаBGWW Информация за нормативната уредба111

Strona 22

б Грешки (Windows)●Ниско ниво на мастилото●Много ниско ниво на мастилото●Проблем с касетата с мастило●Проверете вратичка за достъп до касетите●Проблем

Strona 23 - Режим на загасване

Ниско ниво на мастилотоУказаната в съобщението касета с мастило е с ниско ниво на мастилото.Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото пре

Strona 24 - Автоматично изключване

Икони на дисплея на контролния панелИкона ПредназначениеКопиране: Отваря менюто Копиране, където можете да изберете тип на копието или да сменитенастр

Strona 25 - Достъпност

Много ниско ниво на мастилотоУказаната в съобщението касета с мастило е с много ниско ниво на мастилото.Предупрежденията и индикаторите за нивото на м

Strona 26

Проблем с касетата с мастилоУказаната в съобщението касета с мастило липсва, повредена е, несъвместима е или епоставена в грешното гнездо в принтера.З

Strona 27 - Печат на снимки

Проверете вратичка за достъп до касетитеВратичката за достъп до касетите трябва да бъде затворена при печатане. Щракнете тук, за да получите повече ин

Strona 28

Проблем с касетата с мастилоКасетата с мастило е несъвместима с вашия принтер. Тази грешка може да се появи, акоинсталирате касета HP Instant Ink в пр

Strona 29 - Печат на документи

Размерите на хартията не съвпадатИзбраният в драйвера на принтера размер или тип хартия не съвпада с хартията, поставена впринтера. Уверете се, че в п

Strona 30

Каретката на касетите с мастило е блокиранаНещо блокира каретката на касетата с мастило (тази част от принтера, която държи касетите смастило).За почи

Strona 31

Заседнала хартия или проблем с таваВ принтера е заседнала хартия.Преди да се опитате да отстраните засядането, проверете следното:●Уверете се, че сте

Strona 32 - Печат с AirPrint

Няма хартияТавата по подразбиране е празна.Поставете повече хартия, след което докоснете OK.За допълнителна информация вж. Поставяне на носители на ст

Strona 33

Документът не можа да бъде отпечатанПринтерът не може да отпечата документа, тъй като възникна проблем в печатащата система.За информация относно реша

Strona 34

Неизправност в принтераВъзникна проблем с принтера или системата за мастило. Можете да решите подобнипроблеми, като изпълните следните стъпки:1.Натисн

Strona 35 - Съвети за сполучлив печат

Икона ПредназначениеИкона ECO: Показва екран, на който можете да конфигурирате някои от функциите на принтераотносно околната среда.Икона "Мастил

Strona 36

Отворена вратичкаЗа да може принтерът да печата документи, всички вратички и капаци трябва да са затворени.СЪВЕТ: Когато са изцяло затворени, повечето

Strona 37 - Използване на уеб услуги

Неизправност в касета с мастилоУказаните в съобщението касети са повредени или не работят.Вж. Сменете касетите на страница 51.BGWW Неизправност в касе

Strona 38 - Какво са Уеб услуги?

Съвет за фалшиви касетиПоставената касета не е нова, оригинална касета на HP. Свържете се с магазина, от който стезакупили касетата. За да докладвате

Strona 39 - Настройка на Уеб услуги

Несъвместими касети с мастилоКасетата с мастило е несъвместима с вашия принтер.Решение: Незабавно премахнете тази касета и поставете съвместима касета

Strona 40

Хартията е твърде късаЗаредената хартия е по-къса от изисквания минимален размер. Трябва да се зареди хартия,която отговаря на изискванията на принтер

Strona 41 - Печат с HP ePrint

Хартия дълга за авт.двустр.печатЗаредената хартия е по-дълга от поддържаното от функцията за автоматичен двустранен печатна принтера. Можете ръчно да

Strona 42

Несъвместима касета HP Instant InkТази касета може да се използва само в принтер, който в момента е включен в HP Instant Ink.Ако смятате, че принтерът

Strona 43 - Използвайте HP Printables

Употребена касета HP Instant InkКасетата/касетите HP Instant Ink, изброени на дисплея на контролния панел на принтера, могатда се използват само в при

Strona 44

Свържете принтера към HP ConnectedПринтерът трябва да е свързан към HP Connected, иначе скоро няма да можете да печататебез следващо предупреждение. В

Strona 45 - Премахване на Уеб услуги

Не може да печатаПринтерът трябва да е свързан към HP Connected, за да актуализира състоянието на свояInstant Ink.Няма да можете да печатате, докато п

Strona 46

Основна информация за хартиятаПринтерът е проектиран, така че да работи добре с повечето типове офис хартия. Най-добре еда тествате различни типове ха

Strona 47 - Копиране и сканиране

Инсталирана е касета HP ProtectedКасетата с мастило, показана на контролния панел на принтера може да се използва само впринтера, който първоначално е

Strona 48 - Копиране на документи

Азбучен указателББезжична комуникацияинформация за нормативнатауредба 109настройка 60бутони, контролен панел 5Бутони, контролен панел 5бутон „Помощ“ 6

Strona 49 - Сканиране

проблеми с подаване на хартия,отстраняване нанеизправности 74процес на поддръжка 94РРадиосмущенияинформация за нормативнатауредба 109рециклиранекасети

Strona 50

Печатайте ежедневно цветни снимки на ниска цена, като използвате хартия, създадена заобикновен фотопечат. Тази изгодна фотохартия изсъхва по-бързо с ц

Strona 51 - Сканиране към имейл съобщение

HP Office Paper (Офисна хартия на HP) е висококачествена многофункционална хартия.Подходяща е за копия, чернови, бележки и други всекидневни документи

Strona 52

Поставяне на носителиИзберете размер хартия, за да продължите.Поставяне на хартия с малък размер1. Издърпайте тавата за фотохартия.Ако не виждате тава

Strona 53

2. Поставете хартия.●Поставете топчето хартия в тавата за хартия с късата страна напред и страната запечат надолу.●Плъзнете хартията напред, докато сп

Strona 54

●Поставете топчето хартия в тавата за хартия с късата страна напред и страната запечат надолу.●Плъзнете хартията напред, докато спре.●Плъзнете водачит

Strona 56

●Плъзнете тестето с пликове напред и докрай.●Плъзнете водачите за ширина на хартията навътре към топчето пликове, до упор.3. Натиснете тавата за харти

Strona 57 - Сменете касетите

Поставяне на оригиналЗа да поставите оригинал върху стъклото на скенера1. Повдигнете капака на скенера.2. Поставете оригинала със страната за печат на

Strona 58

Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows)След инсталиране на софтуера на принтера на HP, в зависимост от операционната система,направете едно о

Strona 59

Режим на загасване●В режим на заспиване се намалява консумацията на електроенергия.●След първоначалната настройка на принтера, той ще влиза в режим на

Strona 60

Автоматично изключванеАвтоматично изключване е разрешено автоматично по подразбиране, когато включитепринтера. Когато Автоматично изключване е разреше

Strona 61

ДостъпностПринтерът предоставя набор от функции за улесняване на достъпа на хора с увреждания.Зрителни уврежданияСофтуерът на HP, предоставен с принте

Strona 62

3ПечатПовечето от настройките за печат се задават автоматично от съответното софтуерноприложение. Ръчно се променят настройките само когато искате да

Strona 63

Печат на снимкиПроверете дали фотохартия е поставена в тавата за фотохартия.Печат на снимки от устройство с памет1. Поставете устройство с памет в сло

Strona 64 - Съвети за работа с касети

5. Щракнете върху бутона OK, за да се върнете в диалоговия прозорец Properties (Свойства).6. Щракнете върху бутона OK, след което върху Print (Печат)

Strona 65 - Свързване на принтера

Печат на документиПроверете дали хартия е заредена в тавата за хартия.За отпечатване на документ1. От софтуера изберете Print (Печат).2. Уверете се, ч

Strona 66 - Преди да започнете

Съдържание1 Как да направя? ...

Strona 67 - Тест на безжичната връзка

ЗАБЕЛЕЖКА: Ако промените Paper Size (Размер на хартия), уверете се, че степоставили подходяща хартия и задайте съответния размер на хартия от контролн

Strona 68

Печат от двете страни на хартията (двустранно)Печат и от двете страни на листаМожете да печатате автоматично и от двете страни на листа хартия, като и

Strona 69

Печат с AirPrintПечат с помощта на AirPrint на Apple се поддържа за iOS 4.2 и Mac OS X 10.7 или по-новаверсия. Използвайте AirPrint за безжичен печат

Strona 70

Печат с максимална разделителна способностИзползвайте режима за максимален брой точки на инч (dpi) за отпечатване нависококачествени и ясни изображени

Strona 71

а. От изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията) изберете съответния размер нахартията.ЗАБЕЛЕЖКА: Ако промените Paper Size (Размер на хартия), у

Strona 72

Съвети за сполучлив печатИзползвайте следните съвети за успешно печатане.Съвети за печат от компютърЗа повече информация относно отпечатването на доку

Strona 73 - За бисквитките

◦Windows 8.1: Щракнете върху стрелката надолу в долния ляв ъгъл на стартовияекран, след което изберете името на принтера.◦Windows 8: На екрана Start (

Strona 74

4Използване на уеб услуги●Какво са Уеб услуги?●Настройка на Уеб услуги●Печат с HP ePrint●Използвайте HP Printables●Използване на уеб сайта на HP Conne

Strona 75

Какво са Уеб услуги?ePrint●ePrint е безплатна услуга на HP, която ви позволява да печатате от принтер с включенафункция HP ePrint винаги, от всяко мяс

Strona 76 - Решаване на проблем

Настройка на Уеб услугиПреди да настроите Уеб услугите, уверете се, че принтерът е свързан с интернет чрезбезжична връзка.За да настроите уеб услугите

Strona 77 - Решете проблеми със

5 Копиране и сканиране ...

Strona 78

Настройване на уеб услугите с помощта на софтуера за принтера на HP (Windows)1. Отворете софтуера на принтера на HP. За повече информация вж. Отваряне

Strona 79

Печат с HP ePrintHP ePrint е безплатна услуга на HP, която ви позволява да печатате от вашия HP принтер свъзможност за ePrint от всяко място, от което

Strona 80

ЗАБЕЛЕЖКА: Сървърът ePrint не приема имейл задания за печат, ако има много имейладреси, включени в полетата „До“ или „Як“. Въведете имейл адреса на HP

Strona 81

Използвайте HP PrintablesПечатайте страници от интернет, без да използвате компютър, като настроите HP Printables,безплатна услуга от HP. Можете да пе

Strona 82 - Проблеми с касетите с мастило

Използване на уеб сайта на HP ConnectedИзползвайте безплатния уеб сайт HP Connected на HP, за да настроите повишена сигурност заHP ePrint, и укажете и

Strona 83

Премахване на Уеб услугиПремахване на Уеб услуги1.От дисплея на контролния панел на принтера докоснете (ePrint), след което докоснете (Настройки на у

Strona 84 - Грешки при печат

Съвети за използване на уеб услугиИзползвайте съветите по-долу за приложения за печат и работа с HP ePrint.Съвети за приложения за печат и работа с HP

Strona 85

5Копиране и сканиране●Копиране на документи●Сканиране●Съвети за сполучливо копиране и сканиранеBGWW41

Strona 86

Копиране на документиМенюто Copy (Копиране) на дисплея на принтера ви позволява лесно да избирате броя копия ицветно или черно-бяло за копиране върху

Strona 87

СканиранеМожете да сканирате документи, снимки и други типове хартия и да ги изпращате къмразлични местоназначения, като например компютър или по елек

Strona 88

Проблем с касетата с мастило ... 115Проверете врат

Strona 89

Сканиране на оригинал от контролния панел на принтера1. Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото наскенера.2.

Strona 90

2. Поставете устройство с памет.3. Докоснете Сканиране, след което изберете Memory Device (Устройство с памет).4. Ако е необходимо, извършете промени

Strona 91

10. Проверете информацията за имейла и докоснете Continue (Продължи).11. Докоснете Scan to Email (Сканиране към имейл съобщение).12. Докоснете OK след

Strona 92

●Change PIN (Смяна на ПИН)●Delete Account (Изтриване на акаунт)Сканиране с помощта на WebscanWebscan (Уеб сканиране) е функция на вградения уеб сървър

Strona 93

Съвети за сполучливо копиране и сканиранеИзползвайте следните съвети за успешно копиране и сканиране:●Научете как да сканирате към имейл от дисплея на

Strona 94 - Проблеми при копиране

6Работа с касети●Проверка на приблизителните нива на мастилото●Сменете касетите●Поръчване на консумативи с мастило●Използване на режим на единична кас

Strona 95 - Проблеми при сканиране

Проверка на приблизителните нива на мастилотоЗа да проверите приблизителните нива на мастилото от контролния панел на принтера▲От началния екран докос

Strona 96 - Проблеми с връзката и мрежата

Сменете касетитеСмяна на касетите1. Проверете дали е включено захранването.2. Извадете старата касета.а. Отворете вратичката за достъп.б. Извадете кас

Strona 97

в. Плъзнете новата касета в слота, докато щракне.4. Затворете вратичката за достъп до касетите.ЗАБЕЛЕЖКА: HP софтуер на принтера ви подканва да подрав

Strona 98

Поръчване на консумативи с мастилоПреди да поръчате касети, открийте правилния номер на касетата.Откриване на номера на касетата върху принтера▲Номеръ

Strona 100 - Поддръжка от HP

За да поръчате оригинални консумативи на HP за HP ENVY 5640 series, отидете наwww.hp.com/buy/supplies. Ако получите подкана, изберете своята държава/р

Strona 101 - Телефонни номера за поддръжка

Използване на режим на единична касетаИзползвайте режима на единична касета, за да работите само с една касета с мастило в HPENVY 5640 series. Режимът

Strona 102

Гаранционна информация за касетатаГаранцията за касетата на HP е валидна, само ако касетата се използва в устройството запечат на HP, за което е предн

Strona 103

Съхраняване на анонимна информация за използванеКасетите на HP, използвани в този принтер, съдържат чип с памет, който спомага за работатана принтера.

Strona 104

Съвети за работа с касетиИзползвайте следните съвети за работа с касети:●За да предпазите касетите с мастило от изсъхване, винаги изключвайте принтера

Strona 105 - Спецификации

7Свързване на принтераДопълнителни разширени настройки са достъпни от началната страница на принтера (вграденуеб сървър или EWS). За допълнителна инфо

Strona 106 - Разделителна способност

Настройване на принтера за безжична връзка●Преди да започнете●Настройка на принтера в безжичната мрежа●Промяна на начина на свързване●Тест на безжична

Strona 107 - Екологични съвети

Промяна на начина на свързванеСлед като инсталирате софтуера за принтера на HP и свържете принтера към компютъра иликъм мрежа, можете да използвате со

Strona 108

Включване или изключване на възможността за безжична връзка напринтераАко синият индикатор за безжична връзка на контролния панел на принтера не свети

Strona 109 - Химически вещества

1. Уверете се, че сте включили Wi-Fi Direct на принтера.2. Включете Wi-Fi връзката на мобилното устройство. За допълнителна информация вж.документация

Strona 110

1Как да направя?Научете как да използвате HP ENVY 5640 series●Въведение на страница 2●Печат на страница 20●Използване на уеб услуги на страница 31●Коп

Strona 111

в. Когато се покаже софтуерният екран Connection Options (Опции за връзка), изберетеWireless (Безжична).Изберете софтуера на принтера на HP от списъка

Strona 112

Промяна на мрежовите настройкиОт контролния панел на принтера можете да настройвате и управлявате безжичната връзка напринтера и да извършвате разнооб

Strona 113

Разширени инструменти за управление на принтера (замрежови принтери)За преглед или промяна на някои настройки, може да ви е необходима парола.ЗАБЕЛЕЖК

Strona 114 - Декларация за съответствие

ЗАБЕЛЕЖКА: Функциите в HP Utility (Помощна програма на HP) варират в зависимост отизбрания принтер.Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастил

Strona 115

ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от вашия принтер, ако забраните бисквитките, ще забраните еднаили повече от следните функции:●Започване оттам, откъдето е оста

Strona 116

Съвети за настройка и използване на мрежов принтерИзползвайте следните съвети, за да настроите и използвате мрежов принтер:●Когато настройвате принтер

Strona 117

8Решаване на проблемТози раздел съдържа следните теми:●Проблеми с подаване на хартията и засядания●Проблеми с касетите с мастило●Грешки при печат●Проб

Strona 118

Проблеми с подаване на хартията и засяданияКакво искате да направите?Почистване на заседнала хартияРешете проблеми съсзасядане на хартията.Използване

Strona 119 - Ниско ниво на мастилото

б. Потърсете заседналата хартия в принтера, хванете я с две ръце и я издърпайте къмвас.ВНИМАНИЕ: Ако хартията се скъса, докато я изваждате от ролките,

Strona 120 - Много ниско ниво на мастилото

а. Изтеглете входната тава, за да я удължите.б. Внимателно завъртете принтера на страницата му, за да покажете дъното напринтера.в. Проверете кухината

Strona 121 - Проблем с касетата с мастило

2ВъведениеТози раздел съдържа следните теми:●Части на принтера●Индикатори на контролен панел и състояние●Основна информация за хартията●Поставяне на н

Strona 122

Прочетете общите инструкции в помощта за отстраняване на заседнала хартия впечатащата каретка1. Отстранете предметите (като например хартия), които бл

Strona 123

◦Проверете дали хартията е заредена в тавата. За повече информация вж. Поставянена носители на страница 11. Подредете хартията преди поставяне.◦Уверет

Strona 124

Проблеми с касетите с мастилоПърво опитайте да извадите и да поставите отново касетите с мастило. Проверете даликасетите са в правилните слотове. Ако

Strona 125

9. Затворете вратичката за достъп и проверете дали съобщението за грешка е изчезнало.10. Ако още получавате съобщение за грешка, изключете и включете

Strona 126

Грешки при печатКакво искате да направите?Отстраняване на грешки с неотпечатване на страницата (не може да сепечата)HP Print and Scan DoctorHP Print a

Strona 127 - Няма хартия

●Windows Vista: От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel(Контролен панел), а след това щракнете върху Printers (Принтери).●Windows XP

Strona 128

Windows 8.1 и Windows 8i. Посочете или натиснете горния десен ъгъл на екрана, за да отворите лентата спрепратки и след това щракнете върху иконата Set

Strona 129 - Неизправност в принтера

Windows XPi. От менюто Start (Старт) на Windows щракнете с десния бутон върху My Computer(Моят компютър).ii. Щракнете върху Manage (Управление), а сле

Strona 130 - Отворена вратичка

За проверка на свързването на захранването и възстановяване на началното състояние на принтера1. Уверете се, че захранващият кабел е добре включен към

Strona 131

За повишаване на качеството на печат1. Уверете се, че използвате оригинални касети с мастило на HP.2. Проверете софтуера на принтера, за да сте сигурн

Strona 132 - Съвет за фалшиви касети

Части на принтераИзглед отпредФигура 2-1 Изглед на HP ENVY 5640 e-All-in-One series отгоре и отпредФункция Описание1Капак2Подложка на капака3Стъкло н

Strona 133 - Несъвместими касети с мастило

д. Поставете листа за подравняване на касета с лицевата страна надолу в предниядесен ъгъл на стъклото на скенера.е. Следвайте инструкциите на дисплея

Strona 134 - Хартията е твърде къса

в. Докоснете Reports (Отчети).г. Докоснете Print Quality Report (Отчет за качество на печат).6. Почистете касетите с мастило автоматично, ако страница

Strona 135

3. Проверете приблизителните нива на мастилото, за да определите дали мастилото вкасетите не е малко.Предвидете замяна на печатните касети, ако мастил

Strona 136

в. Изберете HP ENVY 5640 series от списъка с устройства вляво на прозореца.г. Щракнете върху Clean Printheads (Почистване на печатащите глави).д. Щрак

Strona 137

Проблеми при копиранеРешете проблеми скопирането.Използване на съветника за онлайн отстраняване на неизправности на HPПолучете инструкции стъпка по ст

Strona 138

Проблеми при сканиранеHP Print and Scan DoctorHP Print and Scan Doctor е помощна програма, която ще опита да направи диагностика ида отстрани проблема

Strona 139 - Не може да печата

Проблеми с връзката и мрежатаКакво искате да направите?Поправка на безжична връзкаИзберете една от опциите по-долу за отстраняване на неизправности.HP

Strona 140

ЗАБЕЛЕЖКА: Съветниците за онлайн отстраняване на неизправности на HP може да не саналични на всички езици.Прочетете общите инструкции в помощта за отс

Strona 141 - Азбучен указател

Проблеми с хардуера на принтераСЪВЕТ: Изпълнете приложението HP Print and Scan Doctor за диагностика и автоматичноотстраняване на проблеми с печат, ск

Strona 142

Неуспешно подравняване на печатащата глава●Ако процесът на подравняване е неуспешен, се уверете, че сте заредили неизползвана,обикновена бяла хартия в

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag