HP ENVY 5646 e-All-in-One Printer Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Drukuj i skanuj HP ENVY 5646 e-All-in-One Printer. HP ENVY 5640 e-All-in-One Printer Príručka používateľa [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 139
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1

HP ENVY 5640 e-All-in-One series

Strona 2

Pohľad zozaduObrázok 2-2 Pohľad na zadnú časť zariadenia HP ENVY 5640 e-All-in-One seriesFunkcia Popis1 Sieťové napájanie. Používajte len napájací ká

Strona 3

A Špecifikácie produktuV tejto časti sú uvedené technické špecifikácie a informácie medzinárodných noriem pre zariadenieHP ENVY 5640 series.Ďalšie špe

Strona 4

Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard CompanyInformácie uvedené v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.Všetky práva vyhra

Strona 5

ŠpecifikácieV tejto časti sú uvedené technické špecifikácie zariadenia HP ENVY 5640 series. Ďalšie špecifikáciezariadenia nájdete v dokumentácii k zar

Strona 6

Špecifikácie kopírovania●Digitálne spracovanie obrazu●Maximálny počet kópií sa líši v závislosti od modelu.●Rýchlosti kopírovania sa líšia v závislost

Strona 7 - 1 Postupy

Program environmentálneho dozoru výrobkuSpoločnosť Hewlett-Packard sa zaväzuje, že bude vyrábať kvalitné výrobky ekologicky prijateľnýmspôsobom. Na mo

Strona 8 - 2 Začíname

PlastyPlastové súčiastky s hmotnosťou nad 25 gramov sú označené podľa medzinárodných štandardov, čozvyšuje možnosť ich identifikácie na účely recyklác

Strona 9 - Súčasti tlačiarne

(nariadenie ES č. 1907/2006 Európskeho parlamentu a Rady). Správu o chemickom zložení tohtoproduktu môžete nájsť na nasledujúcej adrese: www.hp.com/go

Strona 10 - Pohľad zozadu

Tabuľka s toxickými a nebezpečnými látkami (Čína)Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (Ukrajina)Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (India)

Strona 11

Regulačné informácieTlačiareň spĺňa požiadavky regulačných úradov na produkty vo vašej krajine/regióne.Táto časť obsahuje nasledujúce témy:●Regulačné

Strona 12 - 6 Kapitola 2 Začíname SKWW

Vyhlásenie úradu FCCUpozornenie pre používateľov v KóreiVyhlásenie o zhode s požiadavkami VCCI (trieda B) pre používateľov vJaponskuSKWW Regulačné inf

Strona 13

Indikátory ovládacieho panela a stavuPrehľad tlačidiel a indikátorovNasledujúca schéma a príslušná tabuľka slúžia ako rýchla pomôcka pre funkcie ovlád

Strona 14 - Základné informácie o papieri

Upozornenie pre používateľov v Japonsku týkajúce sa napájacieho káblaLesklé puzdrá periférnych zariadení v Nemecku104 Príloha A Špecifikácie produkt

Strona 15

Vyhlásenie o zhodeSKWW Regulačné informácie 105

Strona 16

Informácie o regulačných predpisoch pre bezdrôtové produktyTáto časť obsahuje nasledujúce informácie o vyhláškach týkajúcich sa bezdrôtových výrobkov:

Strona 17 - Vkladanie médií

Upozornenie pre používateľov v KanadeUpozornenie pre používateľov na TaiwaneSKWW Regulačné informácie 107

Strona 18

Upozornenie pre používateľov v MexikuUpozornenie pre používateľov bezdrôtovej siete v Japonsku108 Príloha A Špecifikácie produktu SKWW

Strona 19

B Chyby (Windows)●Hladina atramentu je nízka●Kritický nedostatok atramentu●Problém s atramentovou kazetou●Kontrola prístupového krytu kazety●Problém s

Strona 20

Hladina atramentu je nízkaV atramentovej kazete identifikovanej v hlásení je málo atramentu.Upozornenia na hladinu atramentu a indikátory poskytujú ib

Strona 21 - Vložte originál

Kritický nedostatok atramentuV atramentovej kazete identifikovanej v hlásení je veľmi málo atramentu.Upozornenia na hladinu atramentu a indikátory pos

Strona 22

Problém s atramentovou kazetouAtramentová kazeta identifikovaná v hlásení chýba, je poškodená, nekompatibilná alebo vložená donesprávnej zásuvky v tla

Strona 23 - Režim spánku

Kontrola prístupového krytu kazetyPrístupový kryt kazety musí byť pri tlači zatvorený. Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.SKWW

Strona 24 - Automatické vypnutie

Ikony na displeji ovládacieho panelaIkona ÚčelKopírovanie: slúži na otvorenie ponuky Kopírovanie, v ktorej môžete vybrať typ kópie alebo zmeniťnastave

Strona 25 - Zjednodušenie ovládania

Problém s atramentovou kazetouAtramentová kazeta nie je kompatibilná s vašou tlačiarňou. Táto chyba sa môže vyskytnúť priinštalácii atramentovej kazet

Strona 26

Nezhoda veľkosti papieraVeľkosť alebo typ papiera vybratý v ovládači tlačiarne sa nezhoduje s papierom vloženým v tlačiarni.Skontrolujte, či je v tlač

Strona 27 - Tlač fotografií

Uviaznutý vozík atramentovej kazetyNiečo blokuje vozík atramentovej kazety (časť tlačiarne, ktorá drží atramentové kazety).Ak chcete odstrániť prekážk

Strona 28

Zaseknutie papiera alebo problém so zásobníkomPapier sa zasekol v tlačiarni.Pred pokusom o odstránenie zaseknutého papiera skontrolujte nasledujúce po

Strona 29 - Tlač dokumentov

Minul sa papierPredvolený zásobník je prázdny.Vložte viac papiera a potom sa dotknite položky OK.Ďalšie informácie nájdete v časti Vkladanie médií na

Strona 30

Dokument sa nepodarilo vytlačiťTlačiarni sa nepodarilo vytlačiť dokument, pretože sa vyskytol problém s tlačovým systémom.Informácie o riešení problém

Strona 31 - Tlač pomocou služby AirPrint

Tlačiareň zlyhalaVyskytol sa problém s tlačiarňou alebo systémom zásobovania atramentom. Takéto problémy môžetezvyčajne vyriešiť vykonaním nasledujúci

Strona 32

Otvorený krytSkôr ako bude môcť tlačiareň tlačiť dokumenty, všetky dvierka a kryty musia byť zatvorené.TIP: Väčšina dvierok a krytov po úplnom zatvore

Strona 33

Chyba atramentovej kazetyKazety uvedené v správe sú poškodené alebo zlyhali.Pozrite si časť Výmena kaziet na strane 50.122 Príloha B Chyby (Windows)

Strona 34 - Tipy na úspešnú tlač

Rady v prípade falošných kazietVložená kazeta nie je novou originálnou kazetou HP. Obráťte sa na predajňu, v ktorej ste kazetuzakúpili. Ak chcete nahl

Strona 35

Ikona ÚčelIkona funkcie ECO: slúži na zobrazenie obrazovky, na ktorej môžete konfigurovať niektoré z funkciítlačiarne na ochranu životného prostredia.

Strona 36 - 4 Používanie webových služieb

Nekompatibilné atramentové kazetyAtramentová kazeta nie je kompatibilná s vašou tlačiarňou.Riešenie: Okamžite vyberte kazetu a vymeňte ju za kompatibi

Strona 37 - Čo sú webové služby?

Príliš krátky papierVložený papier je kratší, ako je minimálna požadovaná dĺžka. Musíte vložiť papier, ktorý spĺňapožiadavky tlačiarne. Ďalšie informá

Strona 38 - Nastavenie webových služieb

Papier je príliš dlhý na automatickú duplexnú tlačVložený papier je dlhší ako papier podporovaný tlačiarňou pre automatickú duplexnú tlač. Duplexnútla

Strona 39

Nekompatibilná kazeta HP Instant InkTúto kazetu možno používať len v tlačiarni, ktorá je aktuálne zaregistrovaná v službe HP Instant Ink.Ak ste presve

Strona 40 - Tlač pomocou služby HP ePrint

Použitá atramentová kazeta HP Instant InkKazety HP Instant Ink uvedené na displeji ovládacieho panela tlačiarne možno používať len vtlačiarni HP Insta

Strona 41

Pripojenie tlačiarne k lokalite HP ConnectedTlačiareň musí byť pripojená k lokalite HP Connected, inak čoskoro nebude možné tlačiť, pričom sauž nezobr

Strona 42

Tlač nie je možnáTlačiareň sa musí pripojiť k lokalite HP Connected, aby aktualizovala svoj stav v službe Instant Ink.Nebudete môcť tlačiť, kým sa tla

Strona 43

Vložená chránená kazeta HPAtramentovú kazetu uvedenú na ovládacom paneli tlačiarne možno používať len v tlačiarni, v ktorejsa od začiatku nastavila oc

Strona 44 - Odstránenie webových služieb

RegisterAatramentové kazety 4Bbezdrôtová komunikáciainformácie o regulačnýchpredpisoch 106nastavenie 59Ffunkcia webového skenovania 45HHP Utility (OS

Strona 45

skenovaniešpecifikácie skenovania 96z funkcie webovéhoskenovania 45sklenená podložka, skenerumiestnenie 3sklenená podložka skeneraumiestnenie 3softvér

Strona 46 - 5 Kopírovanie a skenovanie

Základné informácie o papieriTáto tlačiareň podporuje väčšinu typov kancelárskeho papiera. Pred zakúpením väčšieho množstvaodporúčame vyskúšať rôzne t

Strona 47 - Kopírovanie dokumentov

manipuláciu. Získajte ostré a jasné obrázky pri použití tohto papiera s ľubovoľnou atramentovoutlačiarňou. K dispozícii je s lesklým povrchom v niekoľ

Strona 48 - Skenovanie

Recyklovaný kancelársky papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier s 30 % obsahomrecyklovanej vlákniny.Objednanie spotrebného materiálu (papiera)

Strona 49

Vkladanie médiíPokračujte výberom veľkosti papiera.Vkladanie papiera s malou veľkosťou1. Vytiahnite fotografický zásobník.Ak fotografický zásobník nie

Strona 50 - Skenovať do e-mailu

2. Vložte papier.●Stoh papiera vložte do zásobníka papiera kratšou stranou dopredu a tlačovou stranounadol.●Posuňte papier dopredu až na doraz.●Posúva

Strona 51 - Zmena nastavení konta

●Stoh papiera vložte do zásobníka papiera kratšou stranou dopredu a tlačovou stranounadol.●Posuňte papier dopredu až na doraz.●Posúvajte vodiace lišty

Strona 53

●Stoh obálok zasuňte až na doraz.●Posuňte vodiacu lištu šírky papiera dovnútra k stohu obálok až na doraz.3. Zatlačte zásobník papiera späť na svoje m

Strona 54 - 6 Práca s kazetami

Vložte originál.Položenie originálu na sklenenú podložku skenera1. Nadvihnite veko skenera.2. Položte originál do pravého predného rohu sklenenej podl

Strona 55

Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows)Po inštalácii softvéru tlačiarne HP v závislosti od operačného systému vykonajte jeden znasledujúcich krokov:

Strona 56 - Výmena kaziet

Režim spánku●Spotreba energie je počas režimu spánku znížená.●Po prvotnej inštalácii sa tlačiareň prepne do režimu spánku po piatich minútach nečinnos

Strona 57 - SKWW Výmena kaziet 51

Automatické vypnutieFunkcia Automatické vypínanie je v predvolenom nastavení pri zapnutí tlačiarne automatickypovolená. Keď je funkcia Automatické vyp

Strona 58

Zjednodušenie ovládaniaTáto tlačiareň poskytuje množstvo funkcií, vďaka ktorým je dostupná pre hendikepovaných ľudí.ZrakSoftvér HP dodaný s tlačiarňou

Strona 59

3TlačVäčšinu nastavení tlače automaticky zabezpečuje softvérová aplikácia. Nastavenie meňte manuálneiba v prípade potreby zmeny kvality tlače, pri tla

Strona 60

Tlač fotografiíSkontrolujte, či je fotografický papier vo fotografickom zásobníku vložený správne.Tlač fotografií z pamäťového zariadenia1. Vložte pam

Strona 61 - Informácie o záruke na kazety

Tlač fotografie z počítača (OS X)1. Vložte papier do zásobníka. Ďalšie informácie nájdete v časti Vkladanie médií na strane 11.2. V ponuke File (Súbor

Strona 62

Tlač dokumentovSkontrolujte, či je v zásobníku papiera vložený papier.Tlač dokumentu1. V softvéri vyberte položku Tlačiť.2. Skontrolujte, či ste vybra

Strona 64 - 7 Pripojenie tlačiarne

Tlač na obe strany (duplexná tlač)Obojstranná tlačPomocou mechanizmu na automatickú obojstrannú tlač (duplexor) možno automaticky tlačiť na obestrany

Strona 65 - Skôr než začnete

Tlač pomocou služby AirPrintTlač prostredníctvom služby AirPrint od spoločnosti Apple podporujú operačné systémy iOS 4.2 aMac OS X 10.7 alebo novšie.

Strona 66 - Test bezdrôtového pripojenia

Tlačiť použitím maximálneho rozlíšeniaRežim maximálneho rozlíšenia v bodoch na palec (dpi) slúži na tlač ostrých fotografií s vysokoukvalitou na fotog

Strona 67

●Paper Type (Typ papiera): Príslušný typ papiera●Quality (Kvalita): Maximálne rozlíšenie v dpi4. Vyberte ďalšie požadované nastavenia tlače a potom kl

Strona 68

Tipy na úspešnú tlačNa úspešnú tlač používajte nasledujúce tipy.Tipy na tlač z počítačaĎalšie informácie o tlači dokumentov, fotografií alebo obálok z

Strona 69

◦Windows 8.1: v ľavom dolnom rohu domovskej obrazovky kliknite na šípku nadol a vybertenázov tlačiarne.◦Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravý

Strona 70 - Zmena nastavení siete

4 Používanie webových služieb●Čo sú webové služby?●Nastavenie webových služieb●Tlač pomocou služby HP ePrint●Používanie služby Tlačiteľný obsah HP●Pou

Strona 71 - HP Utility (OS X)

Čo sú webové služby?ePrint●ePrint je bezplatná služba poskytovaná spoločnosťou HP, ktorá umožňuje kedykoľvek az ľubovoľného miesta tlačiť dokumenty pr

Strona 72 - Informácie o súboroch cookie

Nastavenie webových služiebPred nastavením webových služieb sa uistite, že je tlačiareň pripojená na internet pomocoubezdrôtového pripojenia.Na nastav

Strona 73

Nastavenie webových služieb pomocou softvéru tlačiarne HP (Windows)1. Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvé

Strona 74

5 Kopírovanie a skenovanie ...

Strona 75 - 8 Vyriešenie problému

Tlač pomocou služby HP ePrintHP ePrint je bezplatná služba od spoločnosti HP, ktorá umožňuje tlačiť dokumenty na tlačiarni spodporou služby HP ePrint

Strona 76 - Vyriešte problémy so

POZNÁMKA: E-mail sa vytlačí hneď po jeho prijatí. Tak ako u každého iného e-mailu, ani v tomtoprípade neexistuje žiadna záruka,kedy a či vôbec bude pr

Strona 77

Používanie služby Tlačiteľný obsah HPTlačte stránky z webu bez použitia počítača, a to prostredníctvom nastavenia služby Tlačiteľný obsahHP, bezplatne

Strona 78

Používanie webovej lokality HP ConnectedPomocou bezplatnej webovej lokality HP Connected spoločnosti HP nastavte zvýšené zabezpečenieslužby HP ePrint

Strona 79

Odstránenie webových služiebOdstránenie webových služieb1.Na displeji ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite položky (ePrint) a potom sa dotknitepo

Strona 80

Tipy na používanie webových služiebNa tlač aplikácií a používanie služby HP ePrint používajte nasledujúce tipy.Tipy na tlač aplikácií a používanie slu

Strona 81 - 1 Elektrické kontakty

5 Kopírovanie a skenovanie●Kopírovanie dokumentov●Skenovanie●Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanie40 Kapitola 5 Kopírovanie a skenovanie SKWW

Strona 82

Kopírovanie dokumentovPonuka Kopírovať na displeji tlačiarne umožňuje jednoducho vybrať počet kópií a farebné alebočiernobiele kopírovanie na obyčajný

Strona 83 - Problémy s tlačou

SkenovanieMôžete skenovať dokumenty, fotografie a iné druhy papiera a odosielať ich do rôznych cieľovýchumiestnení, napríklad do počítača alebo príjem

Strona 84

4. Vyberte požadovaný typ skratky skenovania.5. Dotknite sa položky Skenovať.Skenovanie originálu zo softvéru tlačiarne HP (Windows)1. Položte originá

Strona 85

Kontrola prístupového krytu kazety ... 113Problém s atr

Strona 86

4. V prípade potreby zmeňte možnosti skenovania.5. Dotknite sa položky Skenovať.Skenovať do e-mailuAplikácia Skenovanie do e-mailu umožňuje rýchle ske

Strona 87

3. Na displeji ovládacieho panela vyberte konto, ktoré chcete použiť, a dotknite sa položkyPokračovať.POZNÁMKA: Ak nemáte konto, vyberte položku Moje

Strona 88

Zapnutie funkcie webového skenovania1. Otvorte vstavaný webový server. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie vstavanéhowebového servera na stran

Strona 89

Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanieNa úspešné kopírovanie a skenovanie používajte nasledujúce tipy:●Získajte informácie o skenovaní do e-mailu z

Strona 90

6 Práca s kazetami●Kontrola približných úrovní atramentu●Výmena kaziet●Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne●Používanie režimu

Strona 91

Kontrola približných úrovní atramentuKontrola odhadovaných úrovní atramentu prostredníctvom ovládacieho panela▲Dotykom ikony (ikony Atrament) na úvod

Strona 92 - Problémy s kopírovaním

Výmena kazietPostup výmeny kaziet1. Skontrolujte, či je zapnuté napájanie.2. Vyberte starú kazetu.a. Otvorte prístupový kryt.b. Vyberte kazetu zo zásu

Strona 93 - Problémy so skenovaním

c. Novú kazetu zasúvajte do zásuvky, kým nezacvakne na miesto.4. Zatvorte prístupový kryt kazety.POZNÁMKA: Pri tlačení dokumentu po inštalácii novej a

Strona 94

Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentovétlačiarnePred objednávaním kaziet vyhľadajte správne číslo kazety.Vyhľadanie čísla kazety na tlačiar

Strona 95

POZNÁMKA: Objednávanie atramentových kaziet online nie je podporované vo všetkých krajinách/regiónoch. Ak nie sú k dispozícii vo vašej krajine/regióne

Strona 96

vi SKWW

Strona 97

Používanie režimu jednej kazetyV režime jednej kazety môžete používať tlačiareň HP ENVY 5640 series iba s jednou atramentovoukazetou. Po vybratí atram

Strona 98 - Registrácia tlačiarne

Informácie o záruke na kazetyZáruka na kazety HP je platná v prípade, ak sa kazeta používa v určenom tlačovom zariadení HP.Táto záruka sa nevzťahuje n

Strona 99 - Ďalšie možnosti záruky

Ukladanie anonymných informácií o používaníKazety HP používané s touto tlačiarňou obsahujú pamäťový čip, ktorý pomáha pri prevádzketlačiarne. Tento pa

Strona 100 - A Špecifikácie produktu

Tipy na prácu s kazetamiNa prácu s kazetami používajte tieto tipy:●Ak chcete kazety chrániť pred vysychaním, tlačiareň vždy vypínajte stlačením tlačid

Strona 101

7 Pripojenie tlačiarneĎalšie rozšírené nastavenia sú k dispozícii na domovskej stránke tlačiarne (vo vstavanom webovomserveri alebo serveri EWS). Ďalš

Strona 102 - Špecifikácie

Nastavenie tlačiarne pre bezdrôtovú komunikáciu●Skôr než začnete●Nastavenie tlačiarne v bezdrôtovej sieti●Zmena typu pripojenia●Test bezdrôtového prip

Strona 103 - Rozlíšenie tlače

Zmena typu pripojeniaPo nainštalovaní softvéru tlačiarne HP a pripojení tlačiarne k počítaču alebo sieti môžete pomocousoftvéru zmeniť typ pripojenia

Strona 104 - Využitie papiera

1. Na ovládacom paneli tlačiarne sa dotknite položky Nastavenie a potom položky Nastaveniesiete.2. Dotknite sa ikony Nastavenia bezdrôtového pripojeni

Strona 105

bezdrôtových sietí vyberte názov funkcie Funkcia Wi-Fi Direct, napríklad DIRECT-**- HPENVY-5640 (znaky ** sú jedinečné znaky identifikujúce tlačiareň)

Strona 106 - Likvidácia batérií na Taiwane

Tlač z počítača s funkciou bezdrôtového rozhrania (OS X)1. Skontrolujte, či ste v tlačiarni zapli funkciu Funkcia Wi-Fi Direct.2. V počítači zapnite s

Strona 107

1 PostupyInformácie o používaní tlačiarne HP ENVY 5640 series●Začíname na strane 2●Tlač na strane 20●Používanie webových služieb na strane 30●Kopírova

Strona 108 - Regulačné informácie

Zmena nastavení sieteOvládací panel tlačiarne umožňuje nastaviť a spravovať bezdrôtové pripojenie a vykonávať rôzneúlohy správy siete. Patrí sem zobra

Strona 109 - Japonsku

Rozšírené nástroje na správu tlačiarne (pre sieťové tlačiarne)Na zobrazenie alebo zmenu niektorých nastavení môžete potrebovať heslo.POZNÁMKA: Integro

Strona 110

Dvakrát kliknite na program HP Utility v priečinku Hewlett-Packard umiestnenom v adresári Aplikáciena najvyššej úrovni pevného disku.Otvorenie vstavan

Strona 111 - Vyhlásenie o zhode

Informácie o zmene nastavení ochrany osobných údajov a súborov cookie a postupe zobrazeniaalebo odstránenia súborov cookie nájdete v dokumentácii k we

Strona 112

Tipy na nastavenie a používanie sieťovej tlačiarnePomocou nasledujúcich tipov môžete nastaviť a používať sieťovú tlačiareň:●Pri nastavovaní bezdrôtove

Strona 113 - SKWW Regulačné informácie 107

8 Vyriešenie problémuTáto časť obsahuje nasledujúce témy:●Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera●Problémy s atramentovými kazetami●Problémy

Strona 114

Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papieraČo chcete urobiť?Odstránenie zaseknutého papieraVyriešte problémy sozaseknutým papierom.Použitie Spri

Strona 115 - B Chyby (Windows)

b. Nájdite papier zaseknutý vnútri tlačiarne, chyťte ho oboma rukami a potiahnite k sebe.UPOZORNENIE: Ak sa papier pri vyberaní z valcov potrhá, skont

Strona 116 - Hladina atramentu je nízka

b. Opatrne položte tlačiareň na bok tak, aby bola vidieť spodná časť tlačiarne.c. Skontrolujte prázdny priestor v tlačiarni, kde sa nachádzal vstupný

Strona 117 - Kritický nedostatok atramentu

Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce sa odstránenia zaseknutia tlačovéhovozíka1. Odstráňte všetky prekážky, ktoré blokujú tlačový voz

Strona 118

2 ZačínameTáto časť obsahuje nasledujúce témy:●Súčasti tlačiarne●Indikátory ovládacieho panela a stavu●Základné informácie o papieri●Vkladanie médií●V

Strona 119

◦Skontrolujte, či je v zásobníku vložený papier. Ďalšie informácie nájdete v časti Vkladaniemédií na strane 11. Papier pred vložením prevzdušnite.◦Sko

Strona 120

Problémy s atramentovými kazetamiNajskôr sa pokúste atramentové kazety vybrať a znova vložiť. Skontrolujte, či sú kazety vložené dosprávnych zásuviek.

Strona 121 - Nezhoda veľkosti papiera

9. Zatvorte prístupový kryt a skontrolujte, či sa už chybové hlásenie nezobrazuje.10. Ak sa chybové hlásenie naďalej zobrazuje, vypnite zariadenie a p

Strona 122

Problémy s tlačouČo chcete urobiť?Opravenie problémov so zlyhaním tlače strany (nemožno tlačiť)HP Print and Scan Doctor Aplikácia HP Print and Scan Do

Strona 123

c. V ponuke Printer (Tlačiareň) skontrolujte, či nie sú zobrazené žiadne značky začiarknutiavedľa položiek Pause Printing (Pozastaviť tlač) alebo Use

Strona 124 - Minul sa papier

v. Na karte Všeobecné vedľa položky Typ spustenia overte, či je vybratá možnosťAutomaticky.vi. Ak služba ešte nie je spustená, v časti Stav služby kli

Strona 125

6. Reštartujte počítač.7. Vymažte tlačový front.Postup vymazania tlačového frontua. V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich

Strona 126 - Tlačiareň zlyhala

3. Pozrite sa na tlačidlo Zapnúť umiestnené na tlačiarni. Ak nesvieti, tlačiareň je vypnutá.Stlačením tlačidla Zapnúť zapnite tlačiareň.POZNÁMKA: Ak t

Strona 127 - Otvorený kryt

a. Do zásobníka papiera vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4.b. V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasled

Strona 128 - Chyba atramentovej kazety

Tlač diagnostickej strany z displeja tlačiarnea. Do zásobníka papiera vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4.b. Na ovládacom

Strona 129

Súčasti tlačiarneZobrazenie prednej častiObrázok 2-1 Pohľad na prednú a hornú časť zariadenia HP ENVY 5640 e-All-in-One seriesFunkcia Popis1 Veko2 Vn

Strona 130 - Výmena kaziet na strane 50

3. Skontrolovaním odhadovaných úrovní atramentu zistite, či nie je v kazetách málo atramentu.Zvážte výmenu tlačových kaziet, ak majú nízku úroveň atra

Strona 131 - Príliš krátky papier

d. Kliknite na položku Clean Printheads (Vyčistiť tlačové hlavy).e. Kliknite na tlačidlo Vyčistiť a postupujte podľa pokynov na obrazovke.UPOZORNENIE:

Strona 132

Problémy s kopírovanímVyriešte problémy s kopírovaním. Použitie Sprievodcu HP riešením problémov onlineAk tlačiareň nekopíruje alebo majú výtlačky níz

Strona 133

Problémy so skenovanímHP Print and Scan Doctor Aplikácia HP Print and Scan Doctor je pomôcka, ktorá sa pokúsi automatickydiagnostikovať a vyriešiť pro

Strona 134

Problémy so sieťou a pripojenímČo chcete urobiť?Oprava bezdrôtového pripojeniaVyberte niektorú z nasledujúcich možností riešenia problémov.HP Print an

Strona 135

Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce sa riešenia problémov s funkciou Funkcia Wi-Fi Direct1. Skontrolujte, či je funkcia Funkcia Wi-F

Strona 136 - Tlač nie je možná

Problémy s hardvérom tlačiarneTIP: Na vykonanie diagnostiky a automatickej opravy problémov týkajúcich sa tlače, skenovania akopírovania spustite apli

Strona 137 - Vložená chránená kazeta HP

pomôcky, ktoré vám pomôžu opraviť mnoho bežných problémov s tlačiarňou. Po zobrazenívýzvy vyberte príslušnú krajinu/región a kliknite na položku Všetk

Strona 138 - Register

Technická podpora spoločnosti HP●Registrácia tlačiarne●Postup pri poskytovaní podpory●Telefonická technická podpora spoločnosti HP●Ďalšie možnosti zár

Strona 139

Obdobie poskytovania telefonickej podporyJednoročná telefonická podpora je k dispozícii v Severnej Amerike, Pacifickej Ázii a LatinskejAmerike (vrátan

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag