HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation. HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation คู่มือผู้ใช้ [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

คู่มือผู้ใช้

Strona 3

1 ยินดีต้อนรับหลังจากที่คุณตั้งค่าและลงทะเบียนคอมพิวเตอร์แล้ว เราขอแนะนําขั้นตอนต่อไปนี้เพื่อให้ได้รับประโยชน์สูงสุดจากการลงทุนที่ชาญฉลาดของคุณ:●คําแน

Strona 4

การค้นหาข้อมูลหากต้องการค้นหาแหล่งข้อมูลเกี่ยวกับรายละเอียดผลิตภัณฑ์ ข้อมูลวิธีใช้ และอื่นๆ อีกมากมาย ให้ใช้ตารางนี้แหล่งข้อมูล เนื้อหาคําแนะนําในการต

Strona 5

แหล่งข้อมูล เนื้อหา2. เลือก พีซีของฉัน และจากนั้นเลือก การรับประกันและบริการต่าง‒ หรือ –ให้ไปที่ http://www.hp.com/go/orderdocuments*คุณสามารถดูการรับ

Strona 6

2 ส่วนประกอบการค้นหาฮาร์ดแวร์การดูรายการฮาร์ดแวร์ที่ติดตั้งในคอมพิวเตอร์:▲พิมพ์ ตัวจัดการอุปกรณ์ ในกล่องค้นหาแถบงาน และจากนั้นเลือกโปรแกรม ตัวจัดการอุ

Strona 7

ส่วนประกอบ คําอธิบายหากต้องการเรียกดูคู่มือผู้ใช้ ให้เลือกปุ่ม Start (เริ่มต้น) แล้วเลือก All apps (แอปทั้งหมด) เลือก HP Help and Support (วิธีใช้และก

Strona 8

ส่วนประกอบ คําอธิบาย(4) DisplayPort เชื่อมต่ออุปกรณ์จอแสดงผลดิจิตอลเสริม เช่น หน้าจอหรือโปรเจคเตอร์ประสิทธิภาพสูง(5) Thunderbolt DisplayPort จะเชื่อมต

Strona 9

ส่วนประกอบ คําอธิบาย(1) เสาอากาศ WLAN (2)* ส่งและรับสัญญาณไร้สายเพื่อสื่อสารกับเครือข่ายเฉพาะที่แบบไร้สาย (WLAN)(2) เสาอากาศ WWAN (2)* ส่งและรับสัญญาณ

Strona 10

ส่วนประกอบ คําอธิบาย(3) ปุ่มเปิด/ปิดทัชแพด เปิดและปิดใช้งานทัชแพด(4) โซนทัชแพด ย้ายตัวชี้และเลือกหรือเปิดใช้งานรายการต่างๆ บนหน้าจอ(5) ปุ่มทัชแพ

Strona 11

ส่วนประกอบ คําอธิบาย(2) ไฟ Caps lock สว่าง: Caps lock เปิดอยู่ และเครื่องจะสลับไปใช้แป้นอักษรตัวพิมพ์ใหญ่ทั้งหมด(3) ไฟแสดงสถานะทัชแพด ●สว่าง: ทัชแ

Strona 12

© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.AMD เป็นเครื่องหมายการค้าของ Advanced Micro Devices, Inc. และ Bluetooth เป็นเครื่องหมายการค้าของเจ้าของกร

Strona 13

ปุ่ม ลําโพง และตัวอ่านลายนิ้วมือ (เฉพาะบางผลิตภัณฑ์เท่านั้น)ส่วนประกอบ คําอธิบาย(1) ปุ่มเปิด/ปิด●เมื่อคอมพิวเตอร์ปิดอยู่ ให้กดปุ่มนี้เพื่อเปิดคอมพิวเต

Strona 14 - 2 ส่วนประกอบ

แป้นส่วนประกอบ คําอธิบาย(1) แป้น esc แสดงข้อมูลระบบเมื่อกดพร้อมกับแป้น fn(2) แป้น fn เรียกใช้งก์ชันระบบที่ใช้เป็นประจํา เมื่อกดพร้อมกับแป้นงก์ช

Strona 15

ด้านล่างส่วนประกอบ คําอธิบาย(1) สลักปลดแบตเตอรี่ปลดแบตเตอรี่(2) ช่องใส่แบตเตอรี่รองรับแบตเตอรี่(3) ช่องเสียบ SIM รองรับ Subscriber Identity Module (

Strona 16 - จอแสดงผล

ส่วนประกอบ คําอธิบายหมายเหตุ: พัดลมของคอมพิวเตอร์จะเริ่มทํางานโดยอัตโนมัติเพื่อทําให้ส่วนประกอบภายในเย็นลงและป้องกันไม่ให้เครื่องมีความร้อนสูงเกินไป เ

Strona 17

ส่วนประกอบ คําอธิบาย●ดับ: แบตเตอรี่ชาร์จเต็มแล้ว(4) ไฟแสดงสถานะฮาร์ดไดรฟ์●กะพริบเป็นสีขาว: กําลังมีการเข้าถึงฮาร์ดไดรฟ์●เหลือง: HP 3D DriveGuard หยุดก

Strona 18 - ไฟแสดงสถานะ

ด้านหลัง ส่วนประกอบ คําอธิบาย(1) แจ็ค RJ-45 (เครือข่าย) เชื่อมต่อสายเครือข่าย(2) ช่องระบายอากาศ ช่วยให้อากาศไหลเวียนเพื่อระบายความร้อนออกจากส่วนประก

Strona 19

ส่วนประกอบ (1) ซีเรียลนัมเบอร์(2) หมายเลขผลิตภัณฑ์(3) ระยะเวลาการรับประกัน(4) หมายเลขรุ่น (เฉพาะบางผลิตภัณฑ์เท่านั้น)ส่วนประกอบ (1) ชื่อรุ่น (เฉพาะบ

Strona 20 - วนประกอบ

3. ถอดอุปกรณ์ภายนอกทั้งหมดที่เชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ออก4. ถอดปลั๊กสายไฟออกจากเต้าเสียบ AC5. พลิกเครื่องคอมพิวเตอร์กลับด้านและวางไว้บนพื้นผิวที่ราบเรีย

Strona 21

3 การเชื่อมต่อเครือข่ายคุณสามารถพกพาคอมพิวเตอร์ติดตัวไปได้ทุกที่ แม้อยู่บ้าน คุณก็ยังสามารถสํารวจโลกและเข้าถึงข้อมูลจากหลายล้านเว็บไซต์ โดยใช้คอมพิวเต

Strona 22 - 12 บท 2 ส

ปุ่มเปิด/ปิดอุปกรณ์ไร้สาย คอมพิวเตอร์เครื่องนี้มีปุ่มเปิด/ปิดอุปกรณ์ไร้สาย อุปกรณ์ไร้สายตั้งแต่หนึ่งรายการขึ้นไป และไฟแสดงสถานะอุปกรณ์ไร้สายหนึ่งหรือส

Strona 23

ประกาศคําเตือนเรื่องความปลอดภัยคําเตือน! เพื่อป้องกันการบาดเจ็บที่เกี่ยวเนื่องกับความร้อนหรือญหาความร้อนสูงเกินของคอมพิวเตอร์ อย่าวางคอมพิวเตอร์ไว้บน

Strona 24 - 14 บท 2 ส

หมายเหตุ: ขั้นตอนต่างๆ ในส่วนนี้ไม่เกี่ยวข้องกับคุณ หากคอมพิวเตอร์ของคุณมี HP Mobile Connect ให้ดูที่ การใช้ HP Mobile Connect (เฉพาะบางรุ่นเท่านั้น)

Strona 25

อุปกรณ์ Bluetooth มีความสามารถแบบเพียร์ทูเพียร์ (peer-to-peer) ซึ่งช่วยให้คุณติดตั้งเครือข่ายส่วนบุคคล (PAN) สําหรับอุปกรณ์ Bluetooth สําหรับข้อมูลเกี

Strona 26

การเชื่อมต่อสายโมเด็มเมื่อต้องการเชื่อมต่อสายโมเด็ม ให้ปฏิบัติตามขั้นตอนต่อไปนี้:1. เสียบสายโมเด็มเข้ากับแจ็คโมเด็ม (1) บนคอมพิวเตอร์2. เสียบสายโมเด็ม

Strona 27

4 การนําทางหน้าจอคุณสามารถควบคุมหน้าจอคอมพิวเตอร์ได้หลายรูปแบบ:●ใช้รูปแบบการสัมผัสบนหน้าจอคอมพิวเตอร์โดยตรง (เฉพาะบางผลิตภัณฑ์เท่านั้น)●ใช้รูปแบบการสั

Strona 28

เลื่อนด้วยนิ้วสองนิ้ว (เฉพาะทัชแพดเท่านั้น)ใช้รูปแบบการเลื่อนด้วยสองนิ้วเพื่อเลื่อนขึ้น ลง หรือไปด้านข้าง บนหน้าเอกสารหรือรูปภาพ●วางนิ้วสองนิ้วแยกห่าง

Strona 29

การใช้รูปแบบการสัมผัสบนทัชแพดและหน้าจอสัมผัส25

Strona 30

5 คุณลักษณะด้านความบันเทิงใช้คอมพิวเตอร์ HP ของคุณสําหรับธุรกิจหรือส่วนตัวเพื่อประชุมกับผู้อื่นผ่านเว็บแคม ปรับเสียงและวิดีโอ หรือเชื่อมต่ออุปกรณ์ภายน

Strona 31

การเชื่อมต่อชุดหูง คําเตือน! เพื่อป้องกันการบาดเจ็บ ให้ปรับการตั้งค่าระดับเสียงลงก่อนที่จะใช้หูงพร้อมไมโครโฟน หูงแบบใส่ในช่องหู หรือชุดหูง สําหรับ

Strona 32

การเชื่อมต่ออุปกรณ์วิดีโอโดยใช้สาย VGA (เฉพาะบางผลิตภัณฑ์เท่านั้น)หมายเหตุ: ในการเชื่อมต่ออุปกรณ์วิดีโอ VGA เข้ากับคอมพิวเตอร์ คุณจะต้องใช้สายเคเบิล V

Strona 33

2. ต่อปลายสายอีกด้านเข้ากับอุปกรณ์แสดงผลระบบดิจิตอล3. กด fn+f4 เพื่อสลับระหว่างสถานะการแสดงผล 4 สถานะของภาพหน้าจอคอมพิวเตอร์ ได้แก่●เฉพาะหน้าจอพีซี: ด

Strona 34

iv ประกาศคําเตือนเรื่องความปลอดภัย

Strona 35

เมื่อต้องการตั้งค่าอุปกรณ์แสดงผลหลายจอ ให้ปฏิบัติตามขั้นตอนต่อไปนี้:1. เชื่อมต่อฮับภายนอก (ซื้อแยกต่างหาก) เข้ากับ DisplayPort บนคอมพิวเตอร์ของคุณด้วย

Strona 36

จอ ประกอบด้วยแบบสําเนาภาพ ซึ่งแสดงภาพหน้าจอคอมพิวเตอร์ของคุณไปยังจอแสดงผลทั้งหมดที่เปิดใช้งานอยู่ หรือแบบต่อขยายพื้นที่แสดงภาพ ซึ่งขยายพื้นที่แสดงภาพบ

Strona 37

6 การจัดการพลังงานหมายเหตุ: คอมพิวเตอร์อาจมีปุ่มเปิด/ปิด หรือสวิตช์เปิด/ปิด ภายในคู่มือนี้จะใช้คําว่าปุ่มเปิด/ปิดเพื่อกล่าวถึงส่วนควบคุมการเปิดใช้งานท

Strona 38

หมายเหตุ: คุณไม่สามารถทําการเชื่อมต่อเครือข่ายใดๆ หรือเรียกใช้งก์ชั่นใดๆ ของคอมพิวเตอร์ในขณะที่คอมพิวเตอร์อยู่ในสถานะสลีปการเข้าสู่และออกจากสถานะสลีป

Strona 39

●หากต้องการดูระดับเปอร์เซ็นต์ของประจุไฟฟ้าที่เหลืออยู่ในแบตเตอรี่และแผนการใช้พลังงานจจุบัน ให้วางตัวชี้เมาส์ไว้เหนือไอคอนมิเตอร์พลังงาน ●หากต้องการใช

Strona 40

การหาข้อมูลแบตเตอรี่เพิ่มเติมการเข้าถึงข้อมูลแบตเตอรี่:1. พิมพ์ สนับสนุน ในกล่องค้นหาแถบงาน และจากนั้นเลือกโปรแกรม HP Support Assistant– หรือ –คลิกที่

Strona 41

เคล็ดลับสําหรับการเพิ่มเวลาคายประจุไฟฟ้าในแบตเตอรี่:●ปรับลดความสว่างของจอแสดงผล●ถอดแบตเตอรี่ออกจากคอมพิวเตอร์เมื่อไม่ได้ใช้งานหรือไม่มีการชาร์จไฟ●จัดเ

Strona 42

1. พลิกเครื่องคอมพิวเตอร์กลับด้านและวางไว้บนพื้นผิวที่ราบเรียบ โดยให้ช่องใส่แบตเตอรี่หันเข้าหาคุณ2. เลื่อนสลักปลดแบตเตอรี่ (1) เพื่อปลดแบตเตอรี่หมายเห

Strona 43

3. พลิกแบตเตอรี่ขึ้น (3) จากนั้นถอดแบตเตอรี่ (4) ออกจากคอมพิวเตอร์การประหยัดพลังงานของแบตเตอรี่●พิมพ์ ตัวเลือกการใช้พลังงาน ในกล่องค้นหาบนแถบงาน จากนั

Strona 44

การกําจัดแบตเตอรี่คําเตือน! เพื่อลดความเสี่ยงต่อการเกิดไฟไหม้หรือการถูกเผาไหม้ ห้ามถอดชิ้นส่วน บีบให้แตก หรือเจาะแบตเตอรี่ ควรระวังไฟฟ้าลัดวงจรอันเกิด

Strona 45

สารบัญ1 ยินดีต้อนรับ ...

Strona 46

การใช้กระแสไฟ AC ภายนอกคําเตือน! อย่าชาร์จแบตเตอรี่คอมพิวเตอร์ขณะที่คุณกําลังโดยสารเครื่องบินคําเตือน! เพื่อลดญหาด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้น ให้ใช้

Strona 47

การทดสอบอะแดปเตอร์ ACทดสอบอะแดปเตอร์ AC หากคอมพิวเตอร์แสดงอาการต่อไปนี้เมื่อเชื่อมต่อกับแหล่งจ่ายไฟ AC:●คอมพิวเตอร์ไม่เปิด●จอแสดงผลไม่เปิด●ไฟแสดงสถานะ

Strona 48

7 ความปลอดภัยการป้องกันคอมพิวเตอร์คุณลักษณะด้านความปลอดภัยมาตรฐานในระบบปฏิบัติการ Windows และ Setup Utility (BIOS) ที่ไม่ใช่ของ Windows สามารถปกป้องกา

Strona 49

การใช้รหัสผ่านรหัสผ่านเป็นกลุ่มอักขระที่คุณเลือกใช้เพื่อคุ้มครองข้อมูลในคอมพิวเตอร์ของคุณ สามารถตั้งค่ารหัสผ่านได้หลายชนิด โดยขึ้นอยู่กับว่าคุณต้องการ

Strona 50 - กระแสไฟ AC ภายนอก

รหัสผ่าน งก์ชั่นรหัสผ่านหลัก DriveLock* ป้องกันการเข้าถึงฮาร์ดไดร์ฟภายในที่ได้รับการปกป้องจาก DriveLock และยังมีการใช้เพื่อยกเลิกการปกป้องของ DriveLo

Strona 51 - การทดสอบอะแดปเตอร

▲เปิดเครื่อง หรือรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ และเมื่อโลโก้ HP ปรากฏขึ้น ให้กด f10 เพื่อเข้าสู่ Computer Setup (การตั้งค่าคอมพิวเตอร์)●แท็บเล็ตที่ไม่มีคีย์บอร์

Strona 52 - 7 ความปลอดภ

การป้อนรหัสผ่านของผู้ดูแลระบบเมื่อได้รับพร้อมต์ BIOS administrator password (รหัสผ่านผู้ดูแลระบบ BIOS) ให้พิมพ์รหัสผ่านของคุณ (โดยใช้แป้นชนิดเดียวกันก

Strona 53

การจัดการรหัสผ่าน DriveLockเมื่อต้องการตั้งค่ารหัสผ่าน DriveLock ใน Computer Setup (การตั้งคอมพิวเตอร์) ให้ปฏิบัติตามขั้นตอนต่อไปนี้:1. เริ่มใช้งาน Co

Strona 54

1. ปิดเครื่องแท็บเล็ต2. กดปุ่มเปิด/ปิดพร้อมกับปุ่มลดระดับเสียงจนกว่าจะแสดงเมนูเริ่มต้นขึ้นมา และจากนั้นให้แตะที่ F10 เพื่อเข้าสู่ Computer Setup (การต

Strona 55

การป้อนรหัสผ่าน DriveLock (เฉพาะบางรุ่นเท่านั้น)ตรวจสอบให้แน่ใจว่าฮาร์ดไดร์ฟนั้นถูกใส่ไว้ในคอมพิวเตอร์แล้ว (ไม่ใช่ในอุปกรณ์เสริมสําหรับการเชื่อมต่อหรื

Strona 56

4 การนําทางหน้าจอ ...

Strona 57

การเปลี่ยนแปลงรหัสผ่าน DriveLock (เฉพาะบางรุ่นเท่านั้น)ในการเปลี่ยนรหัสผ่าน DriveLock ใน Computer Setup ให้ปฏิบัติตามขั้นตอนต่อไปนี้:1. ปิดใช้คอมพิวเต

Strona 58

6. อ่านคําเตือน หากต้องการดําเนินการต่อ เลือก YES (ใช่)7. เมื่อต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณและออกจาก Computer Setup (การตั้งค่าคอมพิวเตอร์) ให้เล

Strona 59

มีไฟร์วอลล์สองชนิดที่สามารถเลือกใช้ได้:●ไฟร์วอลล์บนโฮสต์—คือซอฟต์แวร์ที่ปกป้องเฉพาะคอมพิวเตอร์ที่ติดตั้ง●ไฟร์วอลล์บนเครือข่าย—ติดตั้งไว้ระหว่างโมเด็ม

Strona 60

1. ร้อยสายล็อกไว้รอบๆ วัตถุที่ต้องการคุ้มครองความปลอดภัย2. สอดกุญแจ (1) ไว้ในตัวล็อก (2)3. สอดตัวล็อกไว้ในช่องเสียบสายล็อกบนคอมพิวเตอร์ (3) แล้วล็อกสา

Strona 61

8 การบํารุงรักษาเป็นสิ่งสําคัญที่คุณควรทําการบํารุงรักษาคอมพิวเตอร์อยู่เป็นประจํา เพื่อดูแลให้เครื่องของคุณอยู่ในสภาพเหมาะสมสําหรับการใช้งาน บทนี้อธิบ

Strona 62

ภายในช่วงเวลาอันสั้นหลังจากที่สิ้นสุดหนึ่งในเหตุการณ์เหล่านี้ HP 3D DriveGuard จะปรับฮาร์ดไดรฟ์ให้กลับสู่การทํางานตามปกติหมายเหตุ: เฉพาะฮาร์ดไดรฟ์ภายใ

Strona 63

ข้อควรระวัง: หลีกเลี่ยงตัวทําละลายสําหรับนํ้ายาทําความสะอาดที่มีฤทธิ์รุนแรง ซึ่งอาจทําให้คอมพิวเตอร์ได้รับความเสียหายอย่างถาวรได้ หากคุณไม่แน่ใจว่า ผล

Strona 64

การเดินทางโดยนําคอมพิวเตอร์ไปด้วยหรือการจัดส่งคอมพิวเตอร์ของคุณหากคุณจําเป็นต้องเดินทางโดยนําคอมพิวเตอร์ไปด้วยหรือต้องจัดส่งคอมพิวเตอร์ของคุณ ให้ปฏิบั

Strona 65 - สถานะของ HP 3D DriveGuard

9 การสํารองและการกู้คืนข้อมูลเนื้อหาในบทนี้จะแสดงข้อมูลเกี่ยวกับกระบวนการดังต่อไปนี้ ข้อมูลในบทนี้จะเกี่ยวกับขั้นตอนมาตรฐานสําหรับผลิตภัณฑ์โดยส่วนใหญ่

Strona 66

ติดต่อได้จากเว็บไซต์ของ HP ไปที่ http://www.hp.com/support เลือกประเทศหรือภูมิภาคของคุณ และปฏิบัติตามคําแนะนําบนหน้าจอคุณสามารถใช้เครื่องมือ Windows ใ

Strona 67

การแก้ไขญหาระดับแบตเตอรี่เหลือน้อย ... 36การถอดแบตเตอรี่ ...

Strona 68

หมายเหตุ: หากอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลมีขนาด 32 กิกะไบต์ หรือน้อยกว่า จะมีการปิดใช้งาน Microsoft System Restore ตามค่าเริ่มต้นสําหรับข้อมูลเพิ่มเติมและขั้น

Strona 69

สิ่งสําคัญ: ควรใช้การกู้คืนผ่าน HP Recovery Manager เป็นทางเลือกสุดท้ายในการแก้ไขญหาของคอมพิวเตอร์●จะต้องใช้สื่อการกู้คืน HP หากฮาร์ดไดรฟ์ของคอมพิวเต

Strona 70

การใช้สื่อ HP Recovery เพื่อกู้คืนคุณสามารถใช้สื่อกู้คืนระบบของ HP ในการกู้คืนระบบเดิม โดยสามารถใช้วิธีนี้ในกรณีที่ระบบของคุณไม่มีพาร์ติชัน HP Recover

Strona 71

1. พิมพ์ กู้คืน ในกล่องค้นหาแถบงาน และจากนั้นเลือก HP Recovery Manager2. เลือก นําพาร์ติชันการกู้คืนออก และปฏิบัติตามคําแนะนําบนหน้าจอการคืนค่าและการก

Strona 72

10 Computer Setup (BIOS - การตั้งค่าคอมพิวเตอร์) TPM และ HP Sure Startการใช้ Computer Setup (การตั้งค่าคอมพิวเตอร์)Computer Setup (การตั้งค่าคอมพิวเตอ

Strona 73

หากต้องการออกจากเมนู Computer Setup (การตั้งค่าคอมพิวเตอร์) ให้เลือกวิธีใดวิธีหนึ่งดังต่อไปนี้:●วิธีการออกจากเมนู Computer Setup (การตั้งค่าคอมพิวเตอร

Strona 74

การระบุเวอร์ชันของ BIOSหากต้องการตัดสินใจว่า คุณจําเป็นต้องทําการอัพเดต Computer Setup (BIOS - การตั้งค่าคอมพิวเตอร์) หรือไม่ ก่อนอื่นให้ระบุเวอร์ชันข

Strona 75

ขั้นตอนการติดตั้ง BIOS จะแตกต่างกันไป ให้ทําตามคําแนะนําที่แสดงบนหน้าจอหลังจากที่การดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์ หากไม่มีคําแนะนําปรากฏขึ้น ให้ทําตามขั้นตอนต

Strona 76

หากต้องการเข้าถึงการตั้งค่า TPM ใน Computer Setup (การตั้งค่าคอมพิวเตอร์): 1. เริ่มใช้งาน Computer Setup (การตั้งค่าคอมพิวเตอร์) ให้ดูที่ การเริ่มใช้ง

Strona 77

11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics คือ Unified Extensible Firmware Interface (UEFI) ที่ช่วยให้คุณสามารถทําการทดสอบเพื่อการ

Strona 78

การอัพเดตโปรแกรมและไดรเวอร์ ...

Strona 79

ดาวน์โหลด UEFI เวอร์ชันล่าสุด: 1. ให้ไปที่ http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags จะมีการแสดงหน้าหลักของ HP PC Diagnostics ขึ้น2. ในส่วนของ HP PC Har

Strona 80

12 ข้อกําหนดเฉพาะกําลังไฟฟ้าเข้าข้อมูลกําลังไฟในหัวข้อนี้อาจมีประโยชน์หากคุณวางแผนจะเดินทางไปต่างประเทศโดยนําคอมพิวเตอร์ไปด้วยคอมพิวเตอร์ทํางานด้วยกํา

Strona 81 - าหนดเฉพาะ

13 การคายประจุไฟฟ้าสถิตการคายประจุไฟฟ้าสถิตเป็นการปล่อยประจุไฟฟ้าสถิตเมื่อวัตถุสองชิ้นสัมผัสกัน เช่น ไฟฟ้าช็อตที่คุณรู้สึกได้เมื่อคุณเดินบนพรมและแตะลู

Strona 82

14 การเข้าถึงHP ได้ออกแบบ ผลิต ตลอดจนทําตลาดผลิตภัณฑ์และบริการซึ่งทุกคนรวมทั้งผู้พิการสามารถใช้ได้ ไม่ว่าจะเป็นแบบแยกเดี่ยวหรืออุปกรณ์อํานวยความสะดวกท

Strona 83 - 14 การเข

ดัชนีBBIOSการดาวน์โหลดอัพเดต 66การระบุเวอร์ชัน 66การอัพเดต 65CComputer Setup (การตั้งค่าคอมพิวเตอร์)การคืนค่าจากโรงงาน 65การนําทางและการเลือก 64รหัสผ่

Strona 84

คคอมพิวเตอร์ การเดินทาง 38คีย์แพดตัวเลขแบบในตัว 11คีย์แพดตัวเลขแบบในตัว, รู้จัก 11เครือข่ายไร้สาย (WLAN)การเชื่อมต่อ 19การเชื่อมต่อ WLAN ขององค์กร 19ก

Strona 85

แป้นโหมดเครื่องบิน 18ผแผ่นดิสก์ที่ได้รับการสนับสนุน, การกู้คืน59พพลังงานแบตเตอรี่34พอร์ตDisplayPort 6Miracast 31USB 5USB 3.0 สําหรับชาร์จ (มีปลั๊กไฟ)

Strona 86

สวิตช์, เปิด/ปิด 32สวิตช์จอแสดงผลภายใน 7สวิตช์เปิด/ปิด 32สื่อ HP Recoveryการกู้คืน62สื่อการกู้คืนการสร้าง 58สื่อการกู้คืนจาก HPการสร้าง 58สื่อกู้คืนระ

Strona 87

14 การเข้าถึง .................................

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag