Hp Планшетный ПК HP EliteBook 2740p Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt komputerowy Hp Планшетный ПК HP EliteBook 2740p. Инструкция по эксплуатации HP Планшетный ПК HP EliteBook 2740p Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 198
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - EliteBook 2740p

Руководство пользователя HPEliteBook 2740p

Strona 2

10 Модули памяти ...

Strona 3 - Уведомление о безопасности

Шаг 1. Полностью зарядите батареюВНИМАНИЕ! Не заряжайте батарею компьютера на борту самолета.ПРИМЕЧАНИЕ. Батареи заряжаются вне зависимости от того, и

Strona 4

Для разрядки батареи выполните следующие действия.1. Отключите компьютер от внешнего источника питания, но не выключайте компьютер.2. Работайте на ком

Strona 5 - Содержание

Шаг 4. Повторно полностью зарядите батареюЧтобы повторно зарядить батарею, выполните следующие действия.1. Подключите компьютер к внешнему источнику п

Strona 6

Перед использованием батареи, хранившейся 1 месяц и более, выполните ее калибровку.Утилизация использованных батарейВНИМАНИЕ! Во избежание возгорания

Strona 7

Проверка адаптера переменного токаПроверяйте адаптер питания переменного тока при возникновении любой из следующихпроблем.●Компьютер не включается при

Strona 8

ПРИМЕЧАНИЕ. Если компьютер подключен к домену в сети, кнопка будет называться«Завершение работы», а не «Выключение компьютера».Если компьютер не отвеч

Strona 9

7 ДисководыОпределение установленных устройствКомпьютер содержит жесткий диск (с вращающимся диском) или твердотельный накопитель(SSD) с твердотельной

Strona 10

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы избежать повреждения компьютера, дисковода и потери данных,соблюдайте следующие меры предосторожности.Перед перемещением компьют

Strona 11

Улучшение производительности жесткого дискаДефрагментация дискаПо мере работы с компьютером файлы на жестком диске фрагментируются. Программадефрагмен

Strona 12

Использование программы HP 3D DriveGuardДля защиты жесткого диска программа HP 3D DriveGuard «паркует» его и приостанавливаетзапросы ввода/вывода в сл

Strona 13 - 1 Компоненты

Выполнение восстановления ... 149Восстановление и

Strona 14 - 2 Глава 1 Компоненты

Использование программы HP 3D DriveGuardПрограмма HP 3D DriveGuard позволяет выполнять следующие задачи.● Включение и выключение программы HP 3D Drive

Strona 15 - Индикаторы

Замена жесткого диска в отсеке для жесткого дискаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для предотвращения потери информации или зависания системывыполняйте следующие действ

Strona 16 - Кнопки и переключатели

10. Извлеките скобу крепления жесткого диска (2).11. Возьмитесь за петлю на жестком диске и приподнимите диск (1) на 45 градусов.12. Жесткий диск, рас

Strona 17

2. Установите переднюю часть жесткого диска в разъем системной платы (2) и нажмите (3),чтобы подсоединить диск.3. Установите скобу крепления жесткого

Strona 18 - Компоненты (вид спереди)

7. Закрутите 3 винта (3) крышки жесткого диска.8. Установите на место батареи.9. Переверните компьютер в исходное положение, затем снова подсоедините

Strona 19 - Компоненты (вид справа)

8 Внешние устройстваИспользование устройства USBУниверсальная последовательная шина (USB) – это аппаратный интерфейс для подключениядополнительных вне

Strona 20 - Компоненты (вид слева)

Остановка и извлечение устройства USBПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание потери данных или зависания системы остановитеустройство USB перед отключением.ПРЕДУ

Strona 21 - Компоненты (вид сзади)

— или —С помощью клавиш со стрелками выберите File (Файл) > Save changes and exit (Выход ссохранением изменений) и следуйте инструкциям на экране.И

Strona 22 - Компоненты (вид снизу)

Использование устройства 1394Порт IEEE 1394 является аппаратным интерфейсом, который используется для подключения ккомпьютеру высокоскоростных устройс

Strona 23

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для предотвращения повреждения разъема 1394 при извлеченииустройства 1394 не тяните за кабель.1. Дважды щелкните значок Безопасное изв

Strona 24

Указатель ...

Strona 25 - Наклейки

Использование внешних дисководовСъемные внешние дисководы позволяют расширить возможности хранения и доступа кинформации. Дисковод USB можно подсоедин

Strona 26

Использование стыковочного разъема Стыковочный разъем используется для подключения компьютера к дополнительномустыковочному устройству. Это устройство

Strona 27 - 2 Использование планшета

9 Внешние карты памятиИспользование карт в устройстве чтения карт памятиДополнительные цифровые карты обеспечивают надежное хранение и удобный обменда

Strona 28 - Вращение экрана

Остановка и извлечение цифровой картыПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание потери данных или зависания системы остановитецифровую карту перед ее извлечением.1.

Strona 29

Использование карт ExpressCard (только нанекоторых моделях)ExpressCard — это высокопроизводительная карта памяти PC Card, установленная в гнездодля ка

Strona 30 - Режим ноутбука

2. Вставьте карту в гнездо карт ExpressCard и нажмите на нее, чтобы она надежно встала наместо.При обнаружении устройства выдается звуковой сигнал и м

Strona 31 - Вращение экрана 19

114 Глава 9 Внешние карты памяти

Strona 32 - 3 Работа в сети

Использование смарт-карт (только на некоторыхмоделях)ПРИМЕЧАНИЕ. Термин смарт-карта используется в этой главе для обозначения как смарт-карт, так и ка

Strona 33

▲Возьмите смарт-карту за край и извлеките ее из устройства чтения смарт-карт.116 Глава 9 Внешние карты памяти

Strona 34

10 Модули памятиКомпьютер имеет один отсек для модуля памяти, расположенный снизу.Объем памяти компьютера можно увеличить с помощью установки модуля п

Strona 35

1 КомпонентыОпределение установленного оборудованияЧтобы просмотреть список установленного оборудования, выполните следующие действия.1. Выберите Пуск

Strona 36 - Защита беспроводной ЛВС

8. Поднимите и снимите крышку отсека для жесткого диска (2).9. Если необходимо заменить модуль, извлеките установленный модуль.а. Освободите модуль, о

Strona 37

ПРИМЕЧАНИЕ. Если при установке модуля памяти оба гнезда свободны, необходимоустановить модуль в гнезде основного модуля памяти.а. Совместите маркирова

Strona 38

14. Установите на место батареи.15. Переверните компьютер в исходное положение, затем снова подсоедините кабельпитания и подключите внешние устройства

Strona 39 - Перемещение в другую сеть

Увеличение пространства на жестком диске дляфайла спящего режимаПри включении спящего режима операционная система сохраняет данные в специальномфайле

Strona 40 - Установка SIM-карты

11 БезопасностьЗащита компьютераПРИМЕЧАНИЕ. Средства безопасности предназначены для ограничения возможностейзлоумышленников. Эти средства защиты не ус

Strona 41 - Извлечение SIM-карты

Опасность Функция безопасностиНесанкционированный доступ к параметрам программынастройки компьютера и другим идентификационнымсведениям системыПароль

Strona 42

Установка паролей WindowsПароли Windows ФункцияПароль администратора* Ограничение доступа к учетным данным администратораWindows.Пароль пользователя*

Strona 43

помощью цифровых клавиш клавиатуры, не опознается, если его ввести с помощьюклавиш встроенной цифровой панели.●Пароль может иметь длину до 32 символов

Strona 44

Управление паролем администратора для доступа к BIOSПароль администратора для доступа к BIOS устанавливается, изменяется и удаляется впрограмме настро

Strona 45 - Значок сети не отображается

С помощью клавиш со стрелками выберите File (Файл) > Save Changes and Exit (Выход ссохранением изменений) и нажмите клавишу enter.Изменения начинаю

Strona 46

Компонент Описание(3) Указка* Перемещение указателя, выбор и запуск объектов на экране.(4) Клавиша fn При нажатии одновременно с клавишей f5 включает

Strona 47

Ввод пароля администратора для доступа к BIOSПри появлении запроса BIOS administrator password (Пароль администратора BIOS) введитепароль (с использов

Strona 48 - Подключение кабеля модема

Установка пароля DriveLockЧтобы установить или изменить пароль DriveLock в программе настройки компьютера,выполните следующие действия.1. Включите ком

Strona 49

Изменение пароля DriveLockЧтобы изменить пароль DriveLock в программе настройки компьютера, выполните следующиедействия.1. Включите компьютер и нажмит

Strona 50

Снятие защиты DriveLockЧтобы снять защиту DriveLock в программе настройки компьютера, выполните следующиедействия.1. Включите компьютер и нажмите клав

Strona 51

4. С помощью указывающего устройства или клавиш со стрелками выберите внутреннийжесткий диск и нажмите клавишу enter.5. Прочитайте предупреждение. Что

Strona 52

Использование функций безопасности программынастройки компьютераУстройства безопасностиМожно включить или отключить системные устройства с помощью сле

Strona 53 - Подключение к локальной сети

Просмотр сведений о системе в программе настройки компьютераФункция System Information (Сведения о системе) в программе настройки компьютерапредоставл

Strona 54 - 4 Указывающие устройства

С помощью клавиш со стрелками выберите File (Файл) > Save Changes and Exit (Выход ссохранением изменений) и нажмите клавишу enter.Изменения начинаю

Strona 55

Использование антивирусного программногообеспеченияПри работе с электронной почтой, сетью или при подключении к Интернету компьютер можетподвергнуться

Strona 56

Использование брандмауэраПри работе с электронной почтой, сетью или при подключении к Интернету существуетвозможность несанкционированного доступа пос

Strona 57 - Подключение внешней мыши

ИндикаторыКомпонент Описание(1) Индикатор питания●Светится — компьютер включен.● Мигает — компьютер находится в ждущем режиме.●Не светится — компьютер

Strona 58 - Использование пера

Установка критических обновленийПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Корпорация Майкрософт выполняет отправку уведомлений окритических обновлениях. Чтобы защитить компьюте

Strona 59 - Чувствительность к нажатию

Использование программы HP ProtectTools SecurityManager (только на некоторых моделях)На некоторых моделях компьютеров установлен диспетчер безопасност

Strona 60 - Использование держателя пера

Установка защитного тросикаПРИМЕЧАНИЕ. Замок с тросиком — это средство защиты, однако он не может помешатьненадлежащему использованию или краже компью

Strona 61 - Перемещение (жест)

12 Обновления программногообеспеченияОбновление программного обеспеченияДоступ к обновленным версиям программного обеспечения, установленного на компь

Strona 62 - Прокрутка

Для обновления программного обеспечения с помощью веб-узла HP выполните следующиедействия.1. Определите модель компьютера, категорию продукта и серию

Strona 63 - Вращение

Обновление BIOSЧтобы обновить BIOS, сначала определите текущую версию BIOS, затем загрузите иустановите новую версию.Определение версии BIOSСведения о

Strona 64 - Сжатие и растяжение

Загрузка обновления BIOSПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы избежать повреждения компьютера и ошибок при установке,загружайте и устанавливайте обновление BIOS, толь

Strona 65

3. Используя записанные ранее сведения о пути к файлу, найдите на диске папку, в которуюбыло сохранено обновление.4. Дважды щелкните файл с расширение

Strona 66

Обновление программ и драйверов1. Откройте веб-обозреватель, перейдите по адресу http://www.hp.com/support, а затемвыберите свою страну или регион.2.

Strona 67 - Использование клавиатуры

13 Резервное копирование ивосстановлениеДля защиты информации используйте программу архивации Windows (только на некоторыхмоделях), которая позволяет

Strona 68

Компонент Описание(8) Индикатор увеличения громкости Мигает — используется кнопка увеличения громкости дляувеличения громкости динамика.(9) Индикатор

Strona 69

Резервное копирование информацииВосстановление системы после сбоя позволяет восстановить только информацию,сохраненную при последнем резервном копиров

Strona 70

Выполнение восстановленияВ случае сбоя или нестабильности системы можно восстановить файлы с помощьюследующих программных средств компьютера.●Средства

Strona 71 - Переход в ждущий режим

14 Программа настройки компьютераЗапуск программы настройки компьютераПрограмма настройки компьютера относится к числу предварительно установленныхслу

Strona 72

Для перемещения и выбора параметров в программе настройки компьютера выполнитеследующие действия.1. Включите или перезагрузите компьютер и нажмите кла

Strona 73

Чтобы вернуться к заводским значениям параметров программы настройки компьютера,выполните следующие действия.1. Включите или перезагрузите компьютер и

Strona 74

Пункт меню Назначениесистемном ПЗУ, видеокарте и версииконтроллера клавиатуры.●Start-up Test (Тест при запуске) — проверкасистемных компонентов, необх

Strona 75

Пункт меню НазначениеPassword Policy (Политика паролей) (требуется парольадминистратора для доступа к BIOS)Изменение критериев политики паролей.HP Spa

Strona 76 - Использование HP QuickWeb

Меню System Configuration (Настройка системы)ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые из перечисленных параметров настройки системы могут неподдерживаться компьютером.Пу

Strona 77

Пункт меню Назначениедисков или оптического дисковода),подключенных к компьютеру через порт USB.●Включение или отключение постоянной работывентилятора

Strona 78 - 5 Мультимедиа

Пункт меню НазначениеПРИМЕЧАНИЕ. Доступность этих параметровзависит от модели компьютера.●Включение или отключение быстрой зарядки второйбатареи (по у

Strona 79 - Мультимедийные программы

КлавишиКомпонент Описание(1) Клавиша esc При нажатии одновременно с клавишей fn отображаетсяинформация о системе.(2) Клавиша fn При нажатии одновремен

Strona 80

Пункт меню НазначениеBuilt-In Device Options (Параметры встроенныхустройств)● Включение или отключение состояния кнопкибеспроводной связи (по умолчани

Strona 81 - Мультимедийные программы 69

Пункт меню НазначениеPort Options (Параметры портов) ПРИМЕЧАНИЕ. Все параметры портов включены поумолчанию.●Включение или отключение устройства чтения

Strona 82 - Проверка звуковых функций

15 Программа MultiBootПорядок загрузочных устройствПри запуске компьютера происходит загрузка системы со включенных загрузочных устройств.Служебная пр

Strona 83

При отключении MultiBoot используется фиксированный порядок загрузки, при которомсначала происходит поиск устройства, которое загружается как устройст

Strona 84

Включение загрузочных устройств в программенастройки компьютераЗагрузка будет происходить с устройства USB или платы сетевого интерфейса (NIC), только

Strona 85 - Веб-камера

Советы по изменению порядка загрузкиПеред изменением порядка загрузки примите во внимание следующее.●Загрузка компьютера после изменения порядка загру

Strona 86 - Съемка визитных карточек

Изменение параметров режима MultiBootМожно использовать MultiBoot следующими способами:●для установки нового порядка загрузки по умолчанию, используем

Strona 87

Динамический выбор загрузочного устройства с помощью запроса F9Чтобы динамически выбирать загрузочное устройство для текущей последовательностизагрузк

Strona 88

Ввод параметров экспресс-загрузки MultiBootПри отображении меню экспресс-режима загрузки при запуске выберите один из следующихпараметров.●Чтобы указа

Strona 89 - 6 Управление питанием

16 Управление и печатьИспользование решений для управления клиентамиПрограммные решения для управления клиентами предоставляют основанные на отраслевы

Strona 90

Компоненты (вид спереди)Компонент Описание(1) Индикатор веб-камеры Светится — веб-камера используется.(2) Кнопка внешней антенны WWAN Открытие внешне

Strona 91

Выбор способа установки зависит от используемых в организации компьютерных технологий ипроцессов.ПРИМЕЧАНИЕ. Служебная программа настройки компьютера

Strona 92 - Просмотр текущей схемы

управления и централизованное управление оборудованием клиентских устройств вследующих областях жизненного цикла ИТ.●Контроль и учет установленных ком

Strona 93

HP Client Configuration Manager (только на некоторых моделях)HP Client Configuration Manager автоматизирует управление таким программнымобеспечением,

Strona 94 - Питание от батареи

HP SSM (System Software Manager)HP SSM (System Software Manager) позволяет удаленно обновлять программное обеспечениеуровня системы на нескольких сист

Strona 95

Использование Active Management Technology (толькона некоторых моделях)Технология Intel® Active Management (iAMT) обеспечивает обнаружение, ремонт и з

Strona 96 - Зарядка батареи

Параметр ОписаниеLAN Controller (контроллер ЛВС) Включение/отключение встроенного сетевогоконтроллера.Intel ME Features Control (управление функциями

Strona 97

Использование универсального драйвера печати HP(только на некоторых моделях)Универсальный драйвер печати HP для Windows — это единый интеллектуальный

Strona 98

17 Рекомендации по очисткеВ данной главе приведены советы и рекомендации по безопасной очистке и дезинфекцииноутбука или планшетного ПК.Средства очист

Strona 99 - Калибровка батареи

Процедуры очисткиДля безопасной очистки ноутбука или планшетного ПК следуйте инструкциям, приведенным вданном разделе.ВНИМАНИЕ! Во избежание поражения

Strona 100 - Шаг 3. Разрядите батарею

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не допускайте попадания каких-либо жидкостей в держатель пера и непомещайте в него никакие другие материалы, кроме пера компьютера. Де

Strona 101

Компоненты (вид справа)Компонент Описание(1) Датчик отпечатков пальцев HP (считывательотпечатков пальцев)Позволяет выполнять вход в Windows с помощью

Strona 102 - Хранение батареи

УказательСимволы/Цифры1394, подключение кабеля 1061394, расположениепорта 8, 106ААвтоматическая защитаDriveLock, парольввод 131удаление 132адаптер мод

Strona 103 - Замена батареи

советы 73съемка визитныхкарточек 74веб-камера, расположение 11Веб-узлытехнология Intel Pro forAMT 172универсальный драйверпечати HP 174HP System Softw

Strona 104 - Выключение компьютера

заряд, расположениеиндикатора уровня 10Зарядка батареи 88Зарядка батарей 84Защита устройств 133звук, индикатор отключения 3звук, расположение кнопкивы

Strona 105

Ммасштабирование, жестысенсорного экрана 52масштабирование, жестысенсорной панели 43меню File (Файл) 152меню Security (Безопасность)запрос о регистрац

Strona 106 - 7 Дисководы

пароли 153Паролиадминистратор 124администратор BIOS 124пользователь 124DriveLock 128Пароль администратора 124пароль администратора длядоступа к BIOS 1

Strona 107

программное обеспечение дляустройства чтения визитныхкарточек 74проектор, подключение 72Проектор, подключение 72прокрутка, жесты сенсорногоэкрана 50РР

Strona 108 - Дефрагментация диска

управление включением ивыключением сенсорнойпанели 1установка модуля памяти118устаревшее программноеобеспечение, поддержкаUSB 150, 155устранение непол

Strona 109

Ffn, клавишаиспользование 2расположение 5HHDMI 60HP 3D DriveGuard 97HP Client ConfigurationManager 168, 170HP Client Manager for Altiris 168HP Mobile

Strona 111

© Hewlett-Packard Development Company,L.P., 2010.Bluetooth — товарный знаксоответствующего владельца,используемый Hewlett-Packard Companyпо лицензии.

Strona 112

Компоненты (вид слева)Компонент Описание(1) Устройство чтения карт памяти Поддержка цифровых карт памяти следующих форматов.●Secure Digital (SD)●Multi

Strona 113

Компоненты (вид сзади)Компонент Описание(1) Регулятор Jog Dial В планшетном режиме выполняет функции клавиш сострелками вверх и вниз и enter стандарт

Strona 114

Компоненты (вид снизу)Компонент Описание(1) Отсек для батареи Предназначен для установки батареи и SIM-карты.(2) Гнездо SIM-карты Содержит модуль иде

Strona 115 - 8 Внешние устройства

ЭкранКомпонент Описание(1) Индикатор веб-камеры Светится — веб-камера используется.(2) Веб-камера Запись звука и видео, а также съемка фотографий.(3

Strona 116

Антенны беспроводной связи (только на некоторых моделях)Антенны позволяют передавать и принимать сигналы одного или нескольких беспроводныхустройств.

Strona 117

Дополнительно приобретаемое оборудованиеКомпонент Описание(1) Шнур питания* Подключение адаптера питания переменного тока кэлектрической розетке.(2) А

Strona 118 - Использование устройства 1394

Подготовьте эти сведения перед обращением в службу технической поддержки. Наклейкасо служебной информацией находится снизу компьютера.●Сертификат подл

Strona 119

2 Использование планшетаКомпоненты планшетного дисплеяКомпонент Описание(1) Кнопка ctrl+alt+del ● Если загружена ОС Windows, при нажатии на эту кнопк

Strona 120

(5) Регулятор Jog Dial* Выполняет функции клавиш со стрелками вверх и вниз и enterстандартной клавиатуры.● Нажмите для ввода команды.●Вращайте вверх д

Strona 121

2. Поверните экран компьютера по часовой стрелке до фиксации, чтобы лицевая частьэкрана была обращена от клавиатуры.3. Опустите экран компьютера на кл

Strona 122 - 9 Внешние карты памяти

Уведомление о безопасностиВНИМАНИЕ! Во избежание возможных ожогов или перегрева компьютера при работе некладите компьютер на колени и не закрывайте ве

Strona 123

Режим ноутбукаДля перевода компьютера из планшетного режима в режим ноутбука выполните следующее.1. Сдвиньте фиксатор экрана (1).2. Откройте экран ком

Strona 124 - Установка карты ExpressCard

3. Поверните экран компьютера против часовой стрелки до фиксации, чтобы лицевая частьэкрана была обращена к клавиатуре.ПРИМЕЧАНИЕ. Во избежание зависа

Strona 125

3 Работа в сетиИспользование беспроводных устройств (только нанекоторых моделях)Технология беспроводной связи обеспечивает передачу данных по радиокан

Strona 126

ПРИМЕЧАНИЕ. Стандарт 802.11a несовместим со стандартами 802.11b и 802.11g.●Стандарт Wi-Fi CERTIFIED 802.11n поддерживает скорость передачи данных до 4

Strona 127 - Извлечение смарт-карты

светом, это означает, что включено по крайней мере одно устройство беспроводной связи.Если индикатор беспроводной связи светится желтым светом, все ус

Strona 128

Выберите Пуск > Все программы > Диспетчер подключений HP > Диспетчер подключенийHP.Дополнительные сведения об использовании Диспетчера подклю

Strona 129 - 10 Модули памяти

Использование беспроводной ЛВСС помощью устройства беспроводной ЛВС можно получать доступ к беспроводной локальнойсети, которая состоит из других комп

Strona 130

Беспроводные сети в общественных местах (так называемые «точки доступа»), например вкафе или аэропортах, могут вообще не обеспечивать безопасность. Пр

Strona 131

ПРИМЕЧАНИЕ. Если сеть закрыта и трансляция SSID не выполняется, для подключенияновых устройств к этой сети необходимо знать SSID. Прежде чем закрыть с

Strona 132 - 120 Глава 10 Модули памяти

Для получения сведений о подключении компьютера к корпоративной беспроводной ЛВСсвяжитесь с администратором сети или отделом информационных технологий

Strona 133

iv Уведомление о безопасности

Strona 134 - 11 Безопасность

Использование HP Mobile Broadband (только нанекоторых моделях)HP Mobile Broadband позволяет компьютеру использовать беспроводные глобальные сети(WWAN)

Strona 135 - Использование паролей

4. Отключите шнур питания от розетки электросети.5. Переверните компьютер, положите его на плоскую поверхность отсеком для батареи ксебе.6. Извлеките

Strona 136 - Установка паролей Windows

7. Нажмите на SIM-карту (1), затем извлеките ее из гнезда (2).8. Установите на место аккумуляторную батарею.9. Переверните компьютер в исходное положе

Strona 137

Использование беспроводных устройств Bluetooth(только на некоторых моделях)Устройство Bluetooth предоставляет канал беспроводной связи с небольшим рад

Strona 138

Устранение неполадок беспроводного подключенияНекоторые из возможных причин возникновения проблем с беспроводным подключениемприведены ниже.●Устройств

Strona 139 - Использование паролей 127

Не удается подключиться к предпочитаемой сетиWindows может автоматически восстановить поврежденное подключение беспроводной ЛВС.● Если в области уведо

Strona 140

сетевой ключ представляют собой алфавитно-цифровые коды, которые необходимо ввести,чтобы компьютер был опознан сетью.●Если сеть подключена к персональ

Strona 141 - Ввод пароля DriveLock

Будет показан список доступных беспроводных ЛВС. Если компьютер находится в точкедоступа, где активны несколько беспроводных сетей, будут показаны нес

Strona 142 - Изменение пароля DriveLock

Использование модема (только на некоторыхмоделях)Модем должен быть подключен к аналоговой телефонной линии с помощью модемногокабеля, имеющего 6-конта

Strona 143 - Снятие защиты DriveLock

Подключение адаптера кабеля модема для конкретной страныВ разных странах могут использоваться телефонные розетки различных типов. Дляиспользования мод

Strona 144

Содержание1 Компоненты ...

Strona 145 - Устройства безопасности

Добавление новых местоположений при поездкеПо умолчанию единственный доступный для модема параметр местоположения – этопараметр местоположения для стр

Strona 146

Устранение неполадок при подключении в поездкахЕсли возникают проблемы с подключением модема во время использования компьютера встране, отличной от ст

Strona 147

4. Выберите нужный модем в списке.5. Нажмите кнопку Свойства.6. Выберите вкладку Модем.7. Снимите флажок Дождаться сигнала "Линия свободна".

Strona 148

Подключение к локальной сетиДля подключения к локальной сети требуется сетевой кабель с 8-контактными разъемамиRJ-45 (не прилагается). Если кабель лок

Strona 149 - Использование брандмауэра

4 Указывающие устройства,сенсорный экран и клавиатураИспользование указывающих устройствУстановка параметров указывающих устройствОкно «Свойства: Мышь

Strona 150

Жесты сенсорной панели описаны в этом разделе и включены по умолчанию. Для отключенияили включения этих жестов выполните следующие действия.1. Дважды

Strona 151

Жесты тремя пальцами Жесты движения тремя пальцами позволяют просматривать веб-страницы или выполнятьпрокрутку фотографий в окне программы просмотра.

Strona 152 - Установка защитного тросика

Установка параметров сенсорной панелиФункции прокрутки, сжатия/растяжения и перемещения включены по умолчанию. Компьютертакже может поддерживать допол

Strona 153 - 12 Обновления программного

Использование пераПеро позволяет вводить текст от руки с помощью специальных программ (например, панеливвода планшетного ПК), всех приложений Microsof

Strona 154

Выполнение щелчков мыши с помощью пера▲ Чтобы выбрать элемент на экране как при использовании левой кнопки мыши, коснитесьего пером.▲Чтобы дважды щелк

Strona 155 - Обновление BIOS

Подключение к беспроводной ЛВС ... 26Перемещение в другую сеть ...

Strona 156 - Загрузка обновления BIOS

Калибровка пераПеро может работать с калибровкой по умолчанию или калибровкой, заданной другимпользователем. Тем не менее, настоятельно рекомендуется

Strona 157

Установка дополнительных параметров пераДополнительные параметры можно установить в операционной системе в окне "Параметрыпланшета и пера".

Strona 158

ПеретаскиваниеНажмите пальцем элемент на экране и переместите палец для перетаскивания элемента вновое место. Это движение можно также использовать дл

Strona 159 - 13 Резервное копирование и

ПРИМЕЧАНИЕ. Скорость прокрутки зависит от скорости перемещения пальцев.ВращениеВращение позволяет поворачивать такие изображения, как фотографии и стр

Strona 160

Сжатие и растяжениеСжатие и растяжение позволяет изменять масштаб таких объектов, как файлы PDF,изображения и фотографии.Как выполнить сжатие или раст

Strona 161 - Выполнение восстановления

●Для увеличения изображения коснитесь экрана двумя соединенными пальцами иразведите их в стороны.Установка параметров сенсорного экрана▲Чтобы задать п

Strona 162

3. Для изменения или создания назначений жестов следуйте инструкциям на экране.4. Нажмите кнопку OK.Использование параметров сенсорного экрана Использ

Strona 163

Использование клавиатурыИспользование подсветки клавиатурыПодсветка клавиатуры подсвечивает клавиатуру в условиях недостаточного освещения.▲ Чтобы отк

Strona 164 - Меню File (Файл)

▲Чтобы отключить и закрыть подсветку клавиатуры, аккуратно нажмите кнопку подсветкиклавиатуры, чтобы она со щелчком зафиксировалась на месте.56 Глава

Strona 165 - Меню Security (Безопасность)

Использование сочетаний клавишСочетание клавиш означает одновременное нажатие клавиши fn (1) и либо клавиши esc (2),либо одной из функциональных клави

Strona 166

Использование держателя пера ... 48Установка дополнительных параметр

Strona 167

Отображение сведений о системеДля отображения сведений о компонентах оборудования системы и номера версии BIOSнажмите fn+esc.При использовании сочетан

Strona 168

Переход в ждущий режимЧтобы перевести компьютер в ждущий режим, нажмите сочетание клавиш fn+f3.При переходе в ждущий режим информация сохраняется в па

Strona 169

Переключение изображения на экранеЧтобы переключить изображение с одного монитора, подключенного к системе, на другой,нажмите fn+f4. Например, если к

Strona 170

Использование кнопок быстрого запуска HPКнопки быстрого запуска HP позволяют быстро открывать часто используемые программы,файлы и веб-узлы. Можно исп

Strona 171

Доступ к панели управления кнопками быстрогозапускаОткрыть панель управления кнопками быстрого запуска HP можно одним из следующихспособов.●Выберите П

Strona 172 - 15 Программа MultiBoot

Использование программы HP QuickLookПрограмма QuickLook 3 позволяет сохранить календарь, контакты, почту и задачи MicrosoftOutlook на жестком диске ко

Strona 173

Использование HP QuickWebПрограммное обеспечение HP QuickWeb является средой быстрого доступа, отдельной отоперационной системы Windows. QuickWeb позв

Strona 174

Чтобы в процессе работы включить или отключить режим цифровой панели на внешнейцифровой панели, выполните следующее.▲Нажмите клавишу num lock на внешн

Strona 175

5 МультимедиаМультимедийные функцииКомпьютер имеет мультимедийные функции, которые позволяют слушать музыку, смотретьфильмы и просматривать изображени

Strona 176

◦Для увеличения громкости нажмите и удерживайте кнопку увеличения громкости (3)до достижения необходимого уровня.●Регулировка громкости в Windows.а. Щ

Strona 177

Подключение внешнего монитора или проектора ... 72Использование порта внешнего монитора ...

Strona 178

На компьютере предварительно установлено мультимедийное программное обеспечение.Кроме того, с некоторыми моделями может поставляться оптический диск с

Strona 179 - 16 Управление и печать

Установка мультимедийного программного обеспечения с диска1. Вставьте диск в оптический дисковод.2. Когда откроется мастер установки, следуйте инструк

Strona 180

ЗвукКомпьютер предоставляет различные звуковые возможности.●Воспроизведение музыки с помощью встроенных и/или подключенных внешнихдинамиков.●Запись зв

Strona 181

Чтобы проверить функции записи на компьютере, выполните следующие действия.1. Выберите Пуск > Все программы > Стандартные > Развлечения >

Strona 182

ВидеоКомпьютер предоставляет различные возможности видео.●Просмотр фильмов.●Участие в играх в Интернете.●Редактирование изображений и видео для создан

Strona 183

Веб-камераПРИМЕЧАНИЕ. В этом разделе описываются функции, которые являются общими длябольшинства моделей. Некоторые функции могут быть недоступны на д

Strona 184 - Подготовка решения iAMT

Настройка параметров веб-камерыМожно настроить следующие параметры веб-камеры.● Яркость — изменение количества света на изображении. Высокая яркость д

Strona 185 - Настройка iAMT

Для съемки визитных карточек выполните следующие действия.1. Для запуска программы HP Business Card Reader выберите Пуск > Все программы > HP>

Strona 186 - (только на некоторых моделях)

4. Медленно опускайте экран (1) до тех пор, пока индикатор веб-камеры (2) не перестанетмигать и не раздастся звуковой сигнал. Это будет означать, что

Strona 187 - 17 Рекомендации по очистке

6 Управление питаниемНастройка параметров электропитанияИспользование режимов энергосбереженияПо умолчанию на компьютере включены два режима энергосбе

Strona 188 - Процедуры очистки

Шаг 5. Повторно включите спящий и ждущий режимы ... 90Экономия энергии батареи ...

Strona 189 - Процедуры очистки 177

Если кнопка ждущего режима отсутствует, выполните следующие действия.а. Щелкните стрелку вниз.б. Выберите в списке Ждущий режим.в. Щелкните ОК.Для вых

Strona 190 - Указатель

Использование индикатора батарейИндикатор батарей расположен в области уведомлений, в правой части панели задач.Индикатор батарей позволяет быстро пол

Strona 191

Можно изменить настройки этих схем управления питанием с помощью параметровуправления электропитанием.Просмотр текущей схемы▲ Щелкните значок Индикато

Strona 192

Использование внешнего источника питанияпеременного токаВнешнее питание переменного тока – это питание, подаваемое от одного из следующихустройств.ВНИ

Strona 193

Для подключения компьютера к внешнему источнику питания переменного тока выполнитеследующие действия.1. Подключите адаптер питания переменного тока к

Strona 194

Использование функции Battery Check (Проверка батареи)Средство Battery Check предоставляет сведения о состоянии батареи, установленной вкомпьютере.Для

Strona 195

3. Нажмите на батарею (2), чтобы она зафиксировалась в отсеке со щелчком.Для извлечения аккумуляторной батареи выполните следующие действия.1. Перевер

Strona 196

Чтобы продлить срок службы батареи и получать более точные показания уровня зарядабатареи, следуйте приведенным рекомендациям.●При зарядке новой батар

Strona 197

Если достигнут критический уровень заряда батареи, выполняются следующие действия.●Если использование спящего режима разрешено, а компьютер включен ил

Strona 198

Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание потери данных при достижении критически низкогоуровня заряд

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag